О том, как рождается тайна...

"О ТОМ, КАК РОЖДАЕТСЯ ТАЙНА,
В КОТОРОЙ МЫ СНОВА НИЧЕГО НЕ ПОНЯЛИ".

(Миясат Муслимова: "Слову".)

"Главное - не испугать птиц, уставших от неба." Это - слова их стихотворения М. Муслимовой, о лирической поэзии которой необходимо ещё раз поговорить. Птицы - это слова, иногда они устают парить в небе. Не пугайте их - пусть они отдохнут. Ведь небо ждёт их.

Поэзия - это эксперимент мысли в усилии выразить в языке немыслимое, усилие поднять язык до онтологической весомости. Тайны поэзии скрыты в глубине человеческой психики. Изучены технические средства, которыми пользуется поэзия: ритмика, тропы, особенности построения структур текста. Более или менее поняты корни и задачи эстетической реакции - её своеобразие и её место среди других психических реакций. Приходит понимание важнейшего эволюционного значения поэзии - особенно современной, синтезировавшей почти все духовные практики человечества и преобразовавшей их в новое художественное качество. Эту задачу выполнила поэзия 19-го и 20-го веков. Но тайна поэзии осталась тайной. И все исследования, посвящённые ей, и все догадки - даже гениальные - о её существе (догадки, в том числе, самих поэтов), лишь мелкое шевеление в прибрежных водах огромного океана, который может оказаться гораздо более непонятным и превышающим человеческое разумение (вроде Соляриса Ст. Лема).

"Сначала я отдала мир, в котором нет меня,

и осталась у моря, чтобы ловить брызги снов.

Когда солёные капли ночевали в моих глазах,

они думали, что я им снюсь.

Потом я отдала любовь, пока её не забрали,

и назвала твоим именем море, чтобы слушать его.

Когда волны выбросили меня на берег,

они думали, что у меня нет крыльев.

Потом я отдала им море, чтобы вспоминать о нём,

а соль притаилась в трещинах памяти,

чтобы я забыла о жажде.

И я написала стихотворение.

Теперь мне его некуда спрятать..."

("Не молитва")

В поэзии бесконечное даётся в конечной форме. В философии это называется актуальной бесконечностью. Точный смысл того, что это означает, невозможно выразить дискурсивным языком. Это - и символ, и образ, и метафора, и - личность (такой пример актуальной бесконечности привёл А. Лосев). Поэзия - это царство актуальных бесконечностей. Даже структура художественного текста, его, так сказать, "сюжет" - тоже актуальная бесконечность. Главными формами актуальной бесконечности в поэзии являются образ и метафора, перетекающие друг в друга, подменяющие друг друга и - противоборствующие друг другу. Эти и другие механизмы построения поэтического текста выстраивают текст, как единое целое, и это целое - актуальная бесконечность нового качества, выпадающее из обыденного, эмпирического мира - как "вещь" и как явление языка. Стихотворение - это нечто, не предусмотренное Природой и которое возможно только при наличии существования человека. Поэтический текст стихотворения, как произведение искусства, - создание человека, его дитя.

"- Это ты, - я спрашивала море, -

Строишь поднебесные мосты,

Тишины ночной душа и воля,

Затаённость счастья - тоже ты?

............

- Это ты, - я спрашивала море, -

Превращаешь в явь мои мечты?

Шорохом вечернего прибоя

Повторяло море: "Это ты".

Поэтический текст представляет собой органическое целое нового, иного, чем окружающий нас эмпирический мир, прядка. Такой текст - "мир-в-себе", его качество и значение определяются только им самим. Он выходит за рамки нашего мира, он отрицает его, он создаёт новую реальность. Материалом этой поэтической работы является слово. Сфера обитания слова - язык. Сфера, в которой язык "бытийствует", - поэзия. А человек это тот, в ком поэзия осуществляется. Именно он, человек, который сам является произведением природы, и создал в природе это новое качество этой природы, которого раньше в ней не было. Слова живут в мире, создавая этот мир, они требуют к себе внимания, они бьются в человеке, желая быть высказанными:

"Слова, слова, не сказанные в срок,

Затерянные в зеркале значенья,

Они, как нерв, пульсируют в висок,

Упрямо ждут заветного рожденья.

Но есть слова - и мне они нужней, -

Которые назвать дано не скоро.

Среди плодов в хранилище ветвей

Их не найти в осенние дни сбора.

Они томят меня, как наважденье,

В котором я, как эхо, прозвучу.

Они ль меня влекут к тиши спасенья

Иль я душою трепет их ловлю?.."

И всё вроде бы - так. И всё вроде бы - правильно. А тайна остаётся.

Лирические стихи Миясат Муслимовой окутывают читателя лёгкой дымкой очарования, изумлённого узнавания знакомых ему чувств и переживаний, данных в каких-то новых формах. Виктор Шкловский говорил: поэзия обновляет наши поистёршиеся чувства, она отмывает их от пыли, и они снова вспыхивают ярким переливом разноцветья. И вроде бы ничего нового, всё те же знакомые темы, знакомые чувства - любящая женщина, вера и разочарование, надежда и разлука - и прочее, и прочее... Но КАК это показано!Какие неизвестные нам оттенки смысла, какие неожиданные пласты нашей духовного мира, о которых мы не подозревали, но - может быть - предчувствовали , но не могли сами ухватить, и это мучило нас, как будто мы не осуществились... И вот - нам их показали! Каждая деталь в стихах Миясат Муслимовой - неожиданна, каждая деталь показывает нам нас самих с новой стороны. И всё это вдруг осветилось светом таланта поэта:

"Когда ты говоришь мне о любви,

Я замираю: не солги случайно.

Мою любовь, как сладкий плод, сорви,

Твою, как дар нечаянный, встречаю.

Люблю, и потому не прерываю,

Боюсь тебе помехой стать в пути,

И потому в тревоге замолкаю,

Когда ты говоришь мне о любви..."

И ещё:

"Давай, ты выйдешь со двара,

А я тебя случайно встречу.

Пусть жизнью кажется игра,

Я сходства снова не замечу.

Давай, мы встретимся у моря,

Где ты взволнован и влюблён,

И где прибой, со мною споря,

Ревнив и глухо разъярён.

Давай, ты повторишь слова,

А я их не услышу снова,

Чтобы беречь твои права

На отречение от слова."

("Не говори")

Мы не задумываемся о том, какими средствами это сделано. Читатель - не профессиональный исследователь, он не должен об этом думать. Чтобы понять поэзию, чтобы УСЛЫШАТЬ её, надо подходить к ней осторожно и грубостью критических приёмов не нарушить её тайну.

"Каке призрачны чертоги от любви,

И краток миг взаимного волненья!

О, этот миг, судьба, благослови

И сохрани от суетных сомнений."

Но всё же оно существует - это своеобразие поэтического мира Миясат Муслимовой! Где, в чём нам найти хотя бы намёк об истоках этого своеобразия? Может, оно в особом характере метафор? В столкновении противостоящих друг другу смыслов? В неожиданных поворотах поэтической мысли, в которых проявляется яркая индивидуальность поэта? И, наконец, в каких-то прямо-таки натуралистических образах, которые вдруг выбивают нас из привычного восприятия привычных вещей:

"Я безвестный хранитель глазниц, лобной кости своей господин,

Известковую душу грехов полощу в чешуе водопада

И случайную быль небылиц наношу на лохмотья картин."

("Мандельштаму")

Эта "чешуя водопада" - гениально! Вы видели водопад, сверкающий в солнечных лучах? Это пример двойной метафоры - метафора в метафоре! А "известковая душа грехов"? Известь - что происходит с ней при соприкосновении с водой? И это ведь не единственный пример! В самом тонком лирическом стихотворении, где почти прозрачная игра смыслов создаёт кружева невиданного доселе узора - разве в этой утончённости не скрывается та же мощь поэтического видения? Эти резкие метафоры, эти парадоксальные ходы поэтической мысли, которые выталкивают нас из серой действительности в какое-то новое измерение существования - разве это не техника дзенских КОАНОВ? И разве этот разгул метафор, выбивающий нас из профанической действительности в сияющий мир просветления, не выполняет ту же работу, для которой создавался и дзенский КОАН? Не в этом ли скрывается тайна поэтики художественного мира Миясат Муслимовой? И тайна воздействия её стихов? Через коан прорываются в САТОРИ - в освобождение, в обретение нового зрения. В САТОРИ, как в поэтическом катарсисе, открывается новое видение: и мир как будто заново рождён, и краски ярче сияют, и мысли мыслятся, как музыка, и слова обретают силу и становятся бесконечностью, выраженной в конечном. И каждое слово - Эйдос (Плотин), и каждое слово - Логос ( не Аристотелевский, а тот, архаический , Гераклитовский). И ещё: читая стихи Миясат Муслимовой, вдруг ловишь себя на мысли, что поэтика её стихов неуловимо улавливает поэтику китайских мастеров слова Ли Бо и Ду Фу, и чем-то родственна народной китайской поэзии. Что это - фантазии разгорячённого ума? Но наверно есть что-то - в схожести ландшафта, в похожих условиях жизни... Разные этносы, но ведь действительно она существует - общность человечества, общность Биосферы - колыбели его. Ох, не просты связи между культурами, да и сама она разве не развивается схожими путями? Но факт остаётся фактом - настоящая поэзия настоящего поэта многолика и имеет множество измерений, которые живут в такой поэзии, будоража чувства и мысли читателя, и заставляя его вновь и вновь брать в руки книги любимых поэтов.

Формат публикации не позволяет подробно, развёрнуто и аргументировано изложить все мысли и догадки о поэзии Миясат Муслимовой. Одно ясно - её поэзия это весомый вклад в Дагестанскую и мировую поэзию. И очень жаль, что современники поэта не всегда понимают и ценят его творчество. Вечная трагическая проблема - прижизненное признание. Большое видится на расстоянии, как сказал другой поэт. Творчество Миясат Муслимовой принадлежит нашей современности. Это - поэзия наших дней и от этого она ещё более нам близка.

"Кто я - найди моё имя скорее,

Миг - и в тебе растворюсь, счастьем и негой полна.

Если твой голос мне сны неземные навеял,

Разве в судьбе своей буду, как прежде, вольна?

Стану стихией морской, имя теперь мне - безбрежность Но берега, как оковы, мне очертаньем грозят.

Вечной свободой тебе присягаю на верность,

Высью небес отзываясь на твой обжигающий взгляд."


Рецензии