Прощай, Июль!!!

Прощай, Июль! Прощай, красавец жаркий! Ты многое решил в моей судьбе.

Ты одарил прекрасными подарками! Дал сердцу отдохнуть, неся покой душе.

Прощай! Прости, я жду уже другого, что Августом зовётся сотни лет.

Любимого и очень дорогого, кому с рожденья мною дан обет.

Промчатся Зимушка, Весна и Осень золотая, пройдёт июнь и день наступит твой.

Потом, в жаре, я от тепла оттаяв, верна тебе лишь буду, друг любезный мой.

И не грусти! Мы встретимся с тобою! Порадуемся вместе встрече мы.

Меж нами только дружба... Но нет,  мой друг, большой любви...

Два дня... И сердце замирает. Вся в ожидании...

Всего два дня! И поспешу к Нему я на свидание...

Мой Август! Свет моих очей! Лишь на тебя, Любимый, уповаю!


Рецензии
Классный стих - спасибо!!!

«Август надо цедить медленно, как грушевый ликер. Наливать в маленькую рюмочку, отхлебывать по капельке, а сквозь рюмочку смотреть на солнце... Августовские ночи надо разбавлять огоньками свечей, молоком, налитым в плошку для домового, мурлыканьем кота и стрекотом кузнечиков. Августовские дни надо закладывать меж страниц книг, как закладки, чтобы потом вытряхивать их жар, в промозглом ноябре достав эту книгу с полки... И заклинаю вас, ну не вопите вы на всех углах : "Ой, вот и август, вот и осень"... Ну куда вы торопитесь? Остановите часы. Пейте по капле... "...

Эти строки, которые сейчас снова расходятся по интернету, приписывают Рэю Брэдбери, однако он их не писал! Ни в «Вине из одуванчиков», ни в «Лето, прощай!», ни в других произведениях американского писателя вы их не найдете. Как оказалось, эти строки появились 3 августа 2016 года на diary.ru и были подписаны псевдонимом Сестра Вальдеса.

А что у Брэдбери? Вот цитата из «На исходе лета» - фрагмента из набросков к «Вину из одуванчиков»:

«Лето уже предвидело своей конец, закруглялось, вытряхивало последние сверкающие песчинки из верхней колбы песочных часов. Крепко держась за пышные кроны, оно нет-нет да и роняло листок-другой, если подкрадывался ласковый ветер. Лето не противилось, когда дождь размывал изумрудную краску травы. А о цветах оно позабыло: те отвернулись и зачахли. В царстве пернатых начался большой переполох, какой бывает в семье накануне переезда: птицы носились как угорелые, не хуже ребятни, — им не терпелось отправиться в путь. Когда лету приходил конец, ветер всегда стонал и не находил себе места. В каждом дворе лето сгребали в легкий ворох и предавали огню; следить за погребальными кострами доверяли детям, а дым поднимался к небу, чтобы сообщить птицам, куда полетел ветер и в какой стороне ждет бескрайний юг».

Так что не верьте всему, что пишут и распространяют в соцсетях, всегда находите первоисточник!

с Теплом, полковник Чечель. http://proza.ru/2015/10/11/1615



Полковник Чечель   01.08.2025 12:03     Заявить о нарушении
Спасибо, Полковник!!!
Сестра Вальдеса...грушевый ликер...стоит третий год, осталось на донышке графина. Хватит на пару рюмок...Наступит вечер, слегка спадёт жара, на лоджии с Любимым вспомним годы молодые, цветёт гибискус огромными бутонами...Мы не торопимся, но пусть идут часы...В июле родилась правнучка...Август подарит правнука...
Пришло их время. Естественная смена поколений.
С моим теплом,

Надежда Опескина   01.08.2025 12:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.