Японский вечер
"Как сквозь туман, вишневые цветы
На горных склонах раннею весною
Белеют вдалеке,
Так промелькнула ты,
Но сердце все полно тобою!"
В тиши засыпающих окон слышу шелест страниц. Слетают птицами слова Ки Томонори:
"Такой же аромат и цвет у вишен был...
И как тогда, в давно минувший год,
Они цветут теперь!
Но я уже другой...
Прошло немало лет, и я уже не тот..."
"Как пояса концы - налево и направо
Расходятся сперва, чтоб вместе их связать,
Так мы с тобой:
Расстанемся - но, право,
Лишь для того, чтоб встретиться опять!"
Ночь за окном. В бокале дно бардово блещет. Мне шепчет Отикоти-но Мицунэ:
"Не думаю, что очень долги ночи
Осеннею порой,
Давно идет молва,
Что ночь и осенью покажется короче,
Когда любимая твоя - с тобой!"
И нет воды, как нет водоворота слов. При этом полноводная весна... Не нужно ничего вылавливать сквозь сито. Я столько наболтала без сакэ... что бедный друг. И бедные те уши...
Друг слушает тебя?
Скажи: "Спасибо"
Кто не жалеет слуха своего,
Достоин похвалы...
Но иногда ты лучше помолчи.
Когда язык тебе не враг,
Подумай об ушах того,
Кто вынужден терпеть
Твой трёп.
И в языке врага узреешь.
Сходив к японцам, краткостью прониклась. Спасибо другу, что сказал : "сходи..."
Свидетельство о публикации №219073001105
Михаил Ламм 02.08.2019 00:19 Заявить о нарушении