Мелисенда

                «Мелисенда».


В Розалии в этот день стояла тёплая, комфортная погода. И в одной из деревень этой области жители играли свадьбу. Розалия была областью государства под названием Флориндия. Первый король этого государства был сильно помешан на цветах, а потому государство, им основанное, стало называться Флориндией, а области этого государства – Розалией, Нарциссией и т.д. Поскольку первый король мало интересовался делами государства, то вся власть сосредоточилась в руках военной аристократии. И с тех пор так и повелось, какой бы король ни приходил к власти, слабый и безвольный или наоборот смелый и решительный, вся власть на деле была у военной аристократии. Итак, как уже было сказано, в одной из розалийских деревень играли свадьбу. Молодожёнов звали – Роберт и Мелисенда. Родственники и друзья обычно звали Мелисенду более ласково-   Мелисой.  Роберт и Мелисенда очень любили друг друга. Поэтому, хотя браки во флориндийских деревнях заключались очень часто по расчёту, брак Роберта и Мелисенды был, в этом смысле, приятным исключением. Свадебные гуляния длились до самой ночи. Затем, все гости разошлись, а наши молодожёны отправились в дом, проводить свою первую брачную ночь.
   Прошёл год, и вот у Роберта и Мелисенды родился сын. Они назвали его Генри. Так звали отца Мелисенды, который давно умер. Мелисенда очень любила своего отца, а потому они с Робертом заранее договорились, что если родится мальчик, назвать его Генри.
   Однажды Мелисенда отправилась к ближайшей реке, чтобы помыться. Дело в том, что во флориндийских деревнях было принято, чтобы женщины мылись отдельно от мужчин на близлежащих водоёмах. Происходило это в определённый день . Зная это, мужчины в этот день не ходили к водоёмам так, как это было запрещено. Итак, Мелисенда пришла к реке. Придя, она не увидела других женщин так, как они помылись несколько раньше и ушли. Мелисенда начала мыться. Про себя она думала о том, какая она счастливая, ведь она очень любила Роберта и своего недавно родившегося ребёнка. К сожалению, она даже не догадывалась о том, какие испытания её ждут впереди. Итак, помывшись, она пошла обратно в деревню.
Придя в деревню, она чуть дар речи не потеряла от ужаса. Она увидела разрушенные хижины и десятки мёртвых человеческих тел. Немного придя в себя, она стала бегать по разрушенной деревне и кричать: «Роберт! Роберт!». И вот, наконец, она нашла тело своего мужа и тело своего новорождённого сына. У неё началась истерика, после которой она потеряла сознание.
Через несколько минут, к разрушенной деревне подошёл отряд воинов. «Похоже, они уже здесь побывали, капитан» - сказал своему командиру один из них. «И всё же прочешите место. Вдруг, ещё есть выжившие» - дал приказ капитан. «Есть!». Сказав это, воины начали исполнять приказ. Через какое-то время один из воинов закричал: «Капитан! Я нашёл какую-то девушку. Похоже, она жива!». Капитан тут же подбежал к лежащей без сознания девушке, и увидел, что это его подруга детства – Мелисенда. Он тут же начал её трясти, говоря: «Мелиса! Мелиса очнись!». Наконец, она очнулась и увидев капитана, воскликнула: «Маркиан!». Произнеся это, она, со слезами на глазах, крепко обняла капитана. «Маркиан, они убили Роберта и моего ребёнка! Они убили их!» - со слезами на глазах проговорила Мелисенда. «Как? Роберт…погиб?» - спросил шокированный Маркиан. «И не только Роберта, Маркиан. Эти твари даже моего ребёнка не пощадили!» - сказала Мелисенда.
    Мелисенда была очень догадливой девушкой, поэтому, когда она увидела свою разрушенную деревню и десятки мёртвых односельчан, то хоть и пребывала в шоке, но сразу поняла, кто это сделал. Дело в том, что жителей Флориндии уже давно терроризировали жители севера – нордарийцы. Флориндийцы их называли просто: «норды». Нордарийцы были грубыми и жестокими людьми. Если они нападали на какой-нибудь город или деревню, то не щадили никого, ни женщин, ни детей. Военная аристократия, управлявшая государством, не знала, как бороться с этим бедствием, ведь нордарийцы всегда нападали внезапно, когда никто этого не ждал. Единственное, что они смогли придумать, это создать отряды для патрулирования областей Флориндии. Одним из таких отрядов и командовал друг Мелисенды Маркиан. В тот злополучный день вооружённые отряды нордарийцев надвигались в сторону деревни, где жила Мелисенда. Однако, их заметил какой-то мальчик, судя по всему бывший сиротой. Он сумел предупредить об этом отряд, которым командовал Маркиан. Отряд тут же отправился на помощь жителям деревни. Но к сожалению, когда они оказались на месте было уже поздно.
     Маркиан, как мог, пытался успокоить Мелисенду, но всё было тщетно. «Слушай, поехали со мной в наш гарнизон. Там ты будешь в безопасности» - предложил он. «Ты думаешь, что я боюсь ещё что-нибудь? Всё самое страшное в моей жизни уже произошло» - сказала Мелисенда. «Это так. Я понимаю. Но я не могу оставить тебя здесь одну. А вдруг эти твари вернутся» - сказал Маркиан. «Мне уже всё равно. Моя жизнь кончена» - сказала Мелисенда. Однако, после долгих уговоров Маркиана, она всё же согласилась поехать с ним в его гарнизон.
   Через некоторое время, Маркиан, воины его отряда и Мелисенда уже прибыли на место. Командир гарнизона сначала был против того, чтобы оставить у них Мелисенду, но Маркиану удалось его переубедить. В гарнизоне Мелисенда, которая совсем лишилась сил из-за переживаний, легла отдохнуть. Несмотря на то, что в голове у неё крутились разные грустные мысли, ей всё же удалось уснуть. Когда она уснула, ей приснился сон, который в дальнейшем, изменил всю её жизнь. Во сне она увидела себя в двенадцатилетнем возрасте, а также своего погибшего мужа – Роберта и Маркиана, в этом же возрасте так, как они были ровесниками Мелисенды. Они бегали друг за другом по лугу, который находился возле деревни Мелисенды. Дело в том, что Мелисенда, Роберт и Маркиан происходили из одной деревни и были друзьями ещё в глубоком детстве, поэтому нет ничего удивительного, что Мелисенда увидела такой сон. Итак, как уже было сказано, Мелисенда и её друзья беззаботно бегали по лугу. И тут, совершенно неожиданно, они увидели огромного нордарийца, вооружённого боевым топором. Нордариец сразу же направился в их сторону, и ударом топора убил бедного Роберта. Мелисенда вскрикнула от ужаса, но вместе с тем почувствовала сильный гнев. Одновременно с этим чувством в её руках, откуда ни возьмись, появился кинжал. И тут, Мелисенда бесстрашно бросилась на нордарийца, и ударом кинжала убила его. После этого, она проснулась, вся бледная от ужаса. Затем, она попыталась снова уснуть, но не смогла так, как из головы не выходила мысль о том, чтобы значил этот сон.

                2

И вот наступило утро, и к Мелисенде, которой так и не удалось уснуть, пришёл Маркиан. «Как ты?» - спросил он. Мелисенда молчала. «Ой прости. Я сказал глупость» - сказал Маркиан. «Нормально, Маркиан, нормально» - ответила всё же Мелисенда – «Я неожиданно поняла, что не имею права раскисать, поскольку у меня появилась цель в этой жизни». «Не понимаю. О чём ты?» - спросил Маркиан. «У меня к тебе просьба, Маркиан. Очень тебя прошу, исполни её» - сказала Мелисенда. «Мелиса, ты же знаешь, что я готов выполнить любую твою просьбу» - согласился Маркиан. «Научи меня владеть мечом» - попросила Мелисенда. «Не понимаю. Зачем тебе это?» - спросил Маркиан. «Я хочу вступить в ряды нашей армии. Хочу сражаться с нордарийцами, чтобы отомстить за Роберта и за моего сына» - ответила Мелисенда. «Понимаешь, Мелиса, дело в том, что военная аристократия вряд ли с одобрением отнесётся к появлению женщины в рядах нашей армии» - сказал Маркиан. «Вот как? Значит, ты отказываешься мне помочь»- сказала Мелисенда. «Погоди, я не сказал, что отказываюсь. Я поговорю с моим начальником – генералом Корнелиусом. Он мне как отец. Я попробую уговорить его принять тебя в ряды армии. Но я не могу обещать, что он согласится» - сказал Маркиан. «Постарайся его уговорить, Маркиан. Поверь, для меня это очень важно» - сказала Мелисенда. «Хорошо. Я постараюсь» - пообещал Маркиан.
    Через несколько дней Маркиан, как и обещал, встретился с генералом Корнелиусом. «Приветствую Вас, Ваша Светлость!» - поприветствовал Маркиан генерала. «А, Маркиан. Рад видеть тебя снова» - сказал Корнелиус- «Надеюсь, у тебя всё хорошо?». «Да. Ну… если можно так сказать» - замявшись, ответил Маркиан. «Что-то случилось?» - спросил генерал.  «Дело в том, что нордарийцы снова совершили нападение. В этот раз на мою родную деревню» - ответил Маркиан – «Все жители были убиты, кроме моей давней знакомой – Мелисенды. Но, к сожалению, её муж и ребёнок погибли». «Мне очень жаль. Но…я не знаю чем я в этой ситуации могу помочь» - с грустью, сказал Корнелиус. «Эта девушка, её зовут Мелисенда, просит, чтобы я научил её сражаться. Она хочет служить в нашей армии, чтобы отомстить нордарийцам. Но мне для этого нужно разрешение кого-нибудь из военной аристократии, и я подумал, что может быть вы дадите разрешение на это» - ответил Маркиан. «Ты же знаешь, военная аристократия не приветствует службу женщин в наших войсках» - сказал Корнелиус. «Да, я знаю это. Мне и самому эта идея не нравится, но после того, как были убиты её муж и ребёнок, жизнь потеряла для неё всякий смысл, и я подумал, что может быть служба в армии вернёт ей этот смысл» - сказал Маркиан. «Вижу, она тебе небезразлична» - сказал Корнелиус – «Ладно, так и быть. Я разрешаю тебе обучать её военному искусству. А после буду просить военную аристократию, принять её на службу в армию». «Спасибо, Ваша Светлость! Я в долгу перед вами» - поблагодарил генерала Маркиан – «Разрешите идти!». «Конечно, иди» - сказал Корнелиус. Затем, отдав честь, Маркиан отправился к Мелисенде, сообщить ей новость, которая, как он считал, снова вернёт её к жизни.
     Итак, получив разрешение генерала Корнелиуса, Маркиан принялся обучать Мелисенду воинскому искусству. Он учил её как правильно держать меч, отбивать атаку, а также различным приёмам рукопашного боя. Мелисенда оказалась способной ученицей, и через несколько дней в совершенстве начала владеть мечом и приёмами рукопашного боя. Генералу Корнелиусу хоть и с трудом, но всё же удалось уговорить остальных представителей военной аристократии принять Мелисенду на службу в армию.
    И вот наконец настал день, в который у Мелисенды появился шанс доказать всем свою отвагу. Генерал Корнелиус получил информацию о том, что на одну из флориндийских деревень собираются напасть нордарийцы. И он тут же отправил в эту деревню отряды воинов, в том числе и отряд, которым командовал Маркиан, и в котором теперь служила Мелисенда.
    Итак, вооружённые отряды воинов прибыли в деревню, и стали ждать атаки нордарийцев. «Ну как? Ты готова к бою?» - спросил Маркиан Мелисенду. «Готова, Маркиан. После того, что случилось, мне уже ничего не страшно» - ответила Мелисенда. «Обращайся к капитану как положено» - сделал Мелисенде замечание один из воинов. «Разговорчики в строю!» - сказал воину Маркиан. Услышав это, Мелисенда окончательно поняла, что Маркиан это человек, на которого всегда можно положиться. Это человек, который никогда не обидит, и не предаст её. И вот нордарийцы начали подступать к деревне. Командовать отрядами флориндийских воинов, находившихся в деревне, назначили Маркиана, поэтому все ждали, когда именно он даст приказ о контратаке. И вот, наконец, Маркиан закричал: «В атаку!». Подчиняясь приказу, воины вступили в бой с нордарийцами. Наконец, для Мелисенды настал момент показать остальным свою доблесть и отвагу. И она смогла сделать это. Все уроки Маркиана не прошли даром. Мелисенда сражалась не хуже других воинов. Она разила одного нордарийца за другим. Маркиан, также, сражался весьма отважно.
   В конце концов, нордарийцы потерпели поражение, и были обращены в бегство. Флориндийские воины и жители деревни ликовали.
 Через какое-то время в деревню прибыл генерал Корнелиус в сопровождении отряда воинов. Генерал думал, что возможно Маркиану понадобится помощь, потому и прибыл с вооружённым отрядом, дабы оказать ему силовую поддержку. Прибыв в деревню, Корнелиус сразу понял, что бой уже был, и что флориндийские воины одержали в нём победу. «Ого, я вижу вы тут и без меня справились» - сказал генерал Маркиану. «Приветствую Вас, Ваша Светлость» - сказал Маркиан. «Здравствуй, Маркиан. Я рад, что всё хорошо закончилось» - сказал Корнелиус. «Здравствуйте! А вы кто такие?» - спросила, подошедшая к Маркиану, Мелисенда. «Мелиса, это генерал Корнелиус. Соблюдай, пожалуйста, субординацию» - шепнул ей на ухо Маркиан. «Ой… Простите, генерал. Я просто вас не узнала» - сказала Мелисенда. «Ничего страшного. Хорош не тот воин, который правильно отдаёт честь, а тот, который хорошо сражается в бою» - сказал генерал – «Я так понимаю это та самая Мелисенда, о которой ты мне говорил, Маркиан». «Да, Ваша Светлость. Это она. Должен сказать, что на поле боя она сражалась не хуже мужчин, и своей победой мы во многом обязаны ей» - сказал Маркиан. «Ну что ж. Это похвально. Значит, она усвоила те уроки, которые ты ей преподал» - сказал Корнелиус. «Вы правы, Ваша Светлость. Уроки, которые я ей преподал не прошли даром» - сказал Маркиан. «Ну что ж. В таком случае, я отправлюсь в столицу, и расскажу королю об этой победе» - сказал Корнелиус – «Маркиан, ты со своими воинами пока останься здесь. Вдруг, норды ещё вернуться». «Слушаюсь, Ваша Светлость!» - сказал Маркиан. Затем, попрощавшись с Маркианом и Мелисендой, генерал отправился в столицу. А наши герои, выполняя приказ, остались охранять деревню.

                3.


Через несколько дней Маркиан и воины его отряда, включая Мелисенду, были вызваны в столицу на церемонию награждения. Генерал Корнелиус сдержал своё обещание, и рассказал о победе воинов Маркиана над нордарийцами. Узнав об этой победе, король решил наградить всех воинов, принимавших участие в сражении, поскольку таких побед над нордарийцами уже не было давно.
Итак, выполняя приказ короля, Маркиан, Мелисенда и остальные воины прибыли в столицу. Маркиан точно не знал, что их вызвали в столицу, чтобы наградить, хотя и догадывался об этом. Мелисенда, будучи женщиной, совсем не глупой, тоже догадывалась об этом. Вот только награды были ей совсем не важны. Ведь она сражалась с нордарийцами не ради них, а чтобы отомстить, таким образом, за своего мужа и своего ребёнка.
Итак, поскольку награждать наших героев должен был король, то и церемония должна была проходить в королевском замке. Через какое-то время Маркиан, Мелисенда и остальные уже были там. На церемонии присутствовали все представители военной аристократии. Присутствовал, конечно же, и сам король. Флориндией, в то время, правил король Люций 6. Ему было 25 лет. Люцию не нравилось, что вся полнота власти находится в руках военной аристократии, и он хотел разрушить эту устоявшуюся традицию. Однако, как это сделать, он не знал.
Через несколько минут церемония началась. Воины из отряда Маркиана по очереди подходили и получали награду. Наконец настала очередь Мелисенды. Увидев её, король спросил, сидевшего рядом генерала Корнелиуса: «Кто эта девушка?». «Она была крестьянкой, Ваше Величество»- ответил Корнелиус – «Нордарийцы разрушили её деревню и убили её мужа и ребёнка. Тогда, она вступила в ряды нашей армии. Таким образом, она хочет отомстить нордам». «Ясно. Вот что, генерал. Я хотел бы поговорить с ней, наедине» - сказал король. «Я не понимаю, зачем, Ваше Величество?» - спросил Корнелиус. «Вы знаете, генерал, я никому не хотел об этом говорить, но вам, всё-таки, скажу…».   
Через какое-то время, после прохождения церемонии, генерал Корнелиус подошёл к Маркиану и Мелисенде. «Благодарю Вас, Ваша Светлость, что рассказали о том сражении. Однако, я хочу Вам сказать, что я сражалась не ради наград. Я исполняю свой долг по отношению к моей погибшей семье и всему флориндийскому народу» - сказала Мелисенда. «Никто в этом не сомневается, Мелисенда» - сказал Корнелиус – «Ты безусловно доказала свою отвагу, которой не всякий мужчина обладает. Я рассказал об этом королю. И, в связи с этим, он хочет поговорить с тобой, наедине». «Поговорить?» - удивилась Мелисенда. «Да. Он просил тебя придти к нему сегодня же так, как это очень срочно» - сказал Корнелиус. «Ладно. Раз король просит, я сегодня же к нему приду» - сказала Мелисенда.
Через какое-то время, Мелисенда уже была возле комнаты, в которой король, обычно, проводил аудиенции. Оповестив короля о приходе Мелисенды, стражник разрешил той войти. «Здравствуйте, Ваше Величество!» - сказала Мелисенда, войдя в комнату. «Здравствуй! Ты, я так понимаю, Мелисенда?» - спросил король. «Да, Ваше Величество!» - ответила Мелисенда. «Генерал Корнелиус рассказал мне о тебе» - сказал король – «Я знаю о беде, которая с тобой случилась. Знаю о том, что норды убили твоего мужа и ребёнка». «Ваше Величество, простите за вопрос, но зачем Вы позвали меня?» - спросила Мелисенда, давая понять королю, что ей неприятна эта тема. «У меня есть для тебя очень ответственное задание. Я не стану тебя к нему принуждать, но надеюсь, ты всё-таки согласишься его выполнить» - сказал король. «И…какое же задание Вы хотите мне поручить?» - спросила Мелисенда. «Дело в том, что в рядах нашей армии, а если говорить точнее в рядах военной аристократии появился предатель, сотрудничающий с нордарийцами. Об этом знаю и я, и генерал Корнелиус и многие другие члены военной аристократии. Но кто этот человек, для всех остаётся загадкой. Итак, твоя задача выяснить, кто этот негодяй, и доложить об этом мне» - сказал король. «Простите за вопрос, Ваше Величество, но почему для этого задания Вы выбрали именно меня?» - спросила Мелисенда. «Как я уже сказал, слышал о твоей трагедии. Ты наверняка ненавидишь нордов. А значит, преданнее тебя мне человека не найти» - ответил король. «Простите, Ваше Величество, а как же генерал Корнелиус? Он ведь тоже очень предан. Разве он не походит для этого задания?» - спросила Мелисенда. «Генерал Корнелиус член военной аристократии. Если он начнёт копать, то сразу вызовет подозрение у предателя, который тоже является членом военной аристократии» - ответил король – «Итак, ответь мне, наконец, ты согласна выполнить это задание. Принуждать я тебя не хочу, но всё же очень на тебя рассчитываю». «Да, Ваше Величество, я согласна» - ответила Мелисенда. «Хорошо. Но только помни, о том, что ты выполняешь это задание, знаю только я, генерал Корнелиус и ты. Больше об этом не должен знать никто. Ты меня поняла?» - спросил король. «Да, Ваше Величество, я поняла. Но…». «Но «что»?» - спросил король. «У меня есть друг. Его зовут Маркиан. Это благодаря нему я стала воином. Можно, всё-таки я расскажу ему о вашем задании?» - спросила Мелисенда. «Нет, Мелисенда. Запомни об этом, кроме меня, тебя и генерала Корнелиуса не должен знать никто» - сказал король. «Я поняла, Ваше Величество. Но дело в том, что я служу в отряде Маркиана. И когда отряд уйдёт, я тоже должна уйти с ним. Но… теперь я не знаю, как мне быть» - сказала Мелисенда. «Об этом не беспокойся. Я уверен, генерал Корнелиус знает, что сказать Маркиану» - сказал король. «Ладно. Я всё поняла, Ваше Величество. Простите за вопрос, но я могу идти?». «Да, конечно» - сказал король. Поклонившись, Мелисенда покинула комнату короля.
 Выйдя из комнаты, Мелисенда увидела генерала Корнелиуса. «Ну как, Мелисенда, ты всё поняла, что тебе сказал король?» - спросил её генерал. «Да, Ваша Светлость, я всё поняла» - ответила Мелисенда – «Вот только не знаю, что скажу Маркиану. Я ведь служу в его отряде, и когда отряд покинет столицу, то я тоже должна буду это сделать». «Об этом не переживай. С Маркианом я поговорю» - сказал Корнелиус. «Спасибо, Ваша Светлость!» - поблагодарила генерала Мелисенда. «Не стоит. Маркиан для меня как сын, а значит и ты для меня как дочь» - сказал Корнелиус.
А в это время никому не известный предатель, которого должна была выявить Мелисенда, вёл переговоры с одним из нордарийских военачальников. «Ну здравствуй! Давненько тебя не было видно!» - сказал на нордарийском военачальник. «Что поделать. У меня было много дел» - сказал предатель. «Ты в курсе, что отряд флориндийцев, под командованием некоего Маркиана, разгромил наши войска, в одной из деревень?» - спросил военачальник.  «Да, я знаю это. Этот отряд награждали в столице» - сказал предатель. «В этом отряде была какая-то женщина, которая убила много наших воинов. Это позор, что они полегли от рук женщины. И этот позор должен быть отмщён» - сказал нордариец. «Чего Вы от меня хотите?» - спросил предатель. «Принеси мне голову этой женщины. Она должна ответить за оскорбление, которое нанесла всем нам» - сказал военачальник. «Хорошо. Я постараюсь это сделать» - согласился предатель.
И вот настал день, когда отряд Маркиана должен был вернуться из столицы в свой гарнизон. Мелисенда, естественно, пришла попрощаться со своим другом, который уже знал, что она остаётся в столице. «Жаль, что ты остаёшься. Я буду скучать» - сказал Маркиан. «Я тоже буду скучать, Маркиан» - сказала Мелисенда. «Генерал Корнелиус сказал, что ты должна выполнить какое-то задание, а какое он не сказал. Может, ты всё-таки скажешь, что это за задание. Обещаю, я никому не скажу» - сказал Маркиан. «Не могу. Король приказал никому об этом не говорить» - сказала Мелисенда – «А ослушаться короля, как ты понимаешь, я не могу. Придёт время, ты обо всём узнаешь, Маркиан». И тут пришёл генерал Конелиус. «Ну ладно. Давай прощаться, Маркиан. Я буду скучать. Ты ведь знаешь, что ты мне как сын» - сказал он Маркиану. «Я тоже буду скучать, Ваша Светлость» - сказал Маркиан – «Вы сказали, что я для Вас как сын. Это так. А Вы для меня как отец». «Рад это слышать» - сказал  генерал Корнелиус – «Для старого генерала вроде меня нет ничего отраднее, чем осознавать, что солдаты воспринимают его не просто как командира, а как отца». И тут попрощаться с Маркианом пришёл ещё один генерал. «Здравствуйте, Ваша Светлость!» - сказал Маркиан. «Здравствуй, Маркиан, а точнее сказать до свидания. Ведь ты возвращаешься в свой гарнизон» - сказал генерал. «Мелиса, познакомься, это генерал Ромуальд» - сказал Маркиан. «Очень приятно, Ваша Светлость!» - сказала Мелисенда. «Мне тоже» - сказал Ромуальд – «Я так понимаю, Маркиан, это та самая девушка, которая служит в твоём гарнизоне?». «Да, Ваша Светлость» - сказал Маркиан – «Её зовут Мелисенда. Хоть она и отрицает, но я считаю, что той победе над нордами мы обязаны ей». «Я всего лишь выполняла свой долг, Ваша Светлость» - сказала Мелисенда Ромуальду. «Ну что ж. Похвально» - сказал Ромуальд. И тут пришёл солдат из отряда Маркиана и сказал: «Капитан, у нас всё готово. Можем отправляться». «Ну ладно, Маркиан. Прощай. Пусть удача сопутствует тебе во всём» - сказал генерал Корнелиус. «Прощайте, Ваша Светлость! Надеюсь, мы ещё увидимся» - сказал Корнелиусу Маркиан. «Прощай, Маркиан! Удачи тебе!» - сказал генерал Ромуальд. «Прощайте, Ваша Светлость!» - сказал Маркиан Ромуальду. «Пусть силы добра хранят тебя, Маркиан! Спасибо за всё, что ты для меня сделал!» - сказала Мелисенда. «Не за что, Мелиса. Ради тебя я жизнь свою не пожалею». Сказав это, Маркиан крепко обнял Мелисенду. Затем, ещё раз попрощавшись со всеми, он ушёл. «Ну ладно. Мне тоже пора идти. Дела» - уходя, сказал генерал Корнелиус. Генерал Ромуальд же остался, и решил расспросить Мелисенду о том, почему она осталась в столице, а не уехала вместе с Маркианом. «Мелисенда, скажи, пожалуйста, почему ты осталась здесь? Я вроде слышал, что это приказ короля. Это правда?» - спросил Ромуальд. «Да, это правда, Ваша Светлость» - ответила Мелисенда. «Почему же король отдал такой приказ?» - поинтересовался Ромуальд. «Я не знаю, Ваша Светлость. Он не сказал. А спрашивать я не посмела» - ответила Мелисенда. «Хм. Да, пожалуй, это правильно» - сказал Ромуальд – «Ну ладно. Я пойду. У меня, как и у генерала Корнелиуса, тоже много дел». Сказав это, он ушёл.

                4

Мелисенда прогуливалась по коридорам дворца. Она размышляла о том, как вычислить таинственного предателя. Однако она не предполагала, кто это может быть. Генерал Корнелиус был вне подозрений. Генерал Ромуальд, пожалуй, тоже. Остальных же представителей военной аристократии Мелисенда совсем не знала, а потому и не могла строить на их счёт каких-либо версий. И тут, совершенно неожиданно из за угла вылетела стрела, и, пролетев прямо под носом у Мелисенды, попала в одну из колонн. Мелисенда обернулась, и увидела стрелка, который сразу же бросился бежать. «Стой!» - крикнула Мелисенда стрелку, и  сразу бросилась за ним в погоню. Наконец она догнала его и, приставив к горлу меч начала спрашивать: «Говори, кто тебя нанял?!». «Пожалуйста, не убивай меня» - начал умолять стрелок. «Говори, кто тебя нанял?!» - повторила вопрос Мелисенда. И тут, совершенно неожиданно, появился генерал Ромуальд. «Что здесь происходит?» - спросил он Мелисенду. «Ваша Светлость, этот негодяй пытался убить меня» - ответила Мелисенда. «Убить говоришь?» - переспросил Ромуальд – «Вот что. Немедленно беги, доложи обо всём королю, а я отведу этого мерзавца в темницу». «Ваша Светлость, позвольте всё-таки я отведу его в темницу» - сказала Мелисенда. «Послушай, Мелисенда, я конечно ценю твою отвагу, но не забывай, что ты воин, и должна знать, что приказы командира не обсуждаются» - сказал Ромуальд. «Но Ваша Светлость…» «Иди, доложи обо всём королю» - повторил приказ Ромуальд – «Поверь, от меня этот негодяй не сбежит. Делай, что я говорю» «Есть!» - сказала Мелисенда. Затем, выполняя приказ, она быстро побежала в покои короля.
Прибежав к покоям, Мелисенда попросила стражу её пропустить, сказав, что это очень важно. «Король сейчас отдыхает, и велел его не беспокоить» - сказал один из стражников. «Я прошу вас, скажите королю, что это очень, я повторяю, очень важно» - настаивала Мелисенда. Нехотя стражник согласился выполнить её просьбу. Он вошёл внутрь покоев и через какое-то время вышел и сказал: «Король разрешает Вам войти».
«Здравствуйте, Ваше Величество!» - поприветствовала Мелисенда короля, войдя внутрь покоев. «Что случилось, Мелисенда?» - спросил король. «Меня пытались убить» - ответила Мелисенда. «Что?!» - удивился король – «Неужели кто-то всё-таки узнал о нашем деле. Скажи, ты точно никому ничего не говорила?». «Я клянусь, Ваше Величество, что никому не говорила. Об этом знаете только Вы, я и генерал Корнелиус» - сказала Мелисенда. «Тогда, я ничего не понимаю» - сказал король – «Слушай, если ты кого-то подозреваешь, то обязательно мне скажи». «Если честно, Ваше Величество, я не знаю кого подозревать» - сказала Мелисенда – «Вы сказали, что предатель принадлежит к военной аристократии, но я не знаю никого из них, кроме генерала Корнелиуса и генерала Ромуальда. Но никого из них я не подозреваю». «Ну, генерала Корнелиуса понятно, почему ты не подозреваешь, но почему генерал Ромуальд у тебя вне подозрений?» - спросил король. «Просто, командир моего отряда, капитан Маркиан доверяет генералу Ромуальду, ну а я доверяю Маркиану. Поэтому, мне не хотелось бы подозревать генерала Ромуальда в предательстве» - ответила Мелисенда. «Понятно» - сказал король – «Погоди, а тебе удалось задержать того, кто на тебя покушался?». «Удалось, Ваше Величество» - ответила Мелисенда. «И? Где он сейчас?» - спросил король. «Я думаю, в темнице» - ответила Мелисенда – «Дело, в том, что, когда я поймала этого негодяя и начала спрашивать, кто его нанял, пришёл генерал Ромуальд. Он велел мне срочно известить Вас о покушении, а сам решил отвести наёмника в темницу». «Понятно» - сказал король – «Стража! Позовите ко мне генерала Ромуальда!». «Простите за вопрос, Ваше Величество, вы подозреваете генерала Ромуальда?» - спросила Мелисенда. «Видишь ли, Мелисенда, так уж сложилось в нашем государстве, что хотя формально вся полнота власти принадлежит мне, но фактически она принадлежит военной аристократии»- сказал король – «Однако, кроме генерала Корнелиуса, я не доверяю никому из них. И в дальнейшем хочу изменить эту устоявшуюся систему». «Простите, за дерзкий вопрос, Ваше Величество, но что мешает Вам это сделать в ближайшее время?» - спросила Мелисенда. «Ты мне нравишься, Мелисенда» - улыбаясь, сказал король – «Хоть ты женщина и бывшая крестьянка, но я обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы ты, со временем стала генералом. И я это говорю серьёзно». «Ваше Величество, пришёл генерал Ромуальд» - сказал, вошедший в комнату, стражник. «Пропусти его» - приказал король. Генерал Ромуальд вошёл в комнату и спросил: «Вы меня звали, Ваше Величество?». «Генерал, насколько я знаю, Вы в курсе, что на Мелисенду было совершено покушение» - сказал король. «Да, Ваше Величество, но, к счастью, всё обошлось. Мелисенда сумела задержать стрелка, а отвёл его в темницу» - сказал Ромуальд. «Прекрасно. Вот я только одного не могу понять, генерал. Когда Мелисенда задержала стрелка, хотела выяснить, кто его нанял. Однако, пришли Вы, и приказали ей оповестить меня о случившемся, сами решили отвести его в темницу. Скажите, почему Вы помешали Мелисенде провести допрос?» - спросил король. «Ваше Величество…Вы поймите меня правильно. Я…немного растерялся, и возможно отдал неверный приказ. Но сейчас наёмник в темнице, и нам ничто не мешает допросить его» - сказал Ромуальд. «Вот и прексрасно. Тогда немедленно Вы, я и Мелисенда отправимся в темницу и допросим его» - сказал король. Затем, он, вместе с Ромуальдом и Мелисендой пошёл в темницу, где находился наёмник.
Через какое-то время они уже были в подвале, где находились камеры с узниками. Зайдя в камеру, в которой находился наёмник, король и остальные застали его лежащим без сознания. Король, думая, что тот спит, подошёл к нему и прикрикнул: «Я приказываю тебе встать!». Однако, наёмник не реагировал. «Что с ним такое, генерал? Он, вообще, живой?» - спросил король. Пощупав пульс наёмника, Ромуальд сказал: «Он мёртв, Ваше Величество!». «Что всё это значит?! Как это «мёртв»?!» - возмущённо, спросил король. Ромуальд взял какую-то склянку, которая лежала возле  бездыханного тела наёмника и сказал: «Похоже, он отравился, Ваше Величество». «Как это отравился?! Как Вы могли это допустить, генерал?» - спросил король. «Я… не знаю, Ваше Величество. Я… велел, чтобы с него и глаз не спускали» - смутившись, ответил Ромуальд. «Генерал, Мелисенда, следуйте за мной» - приказал король.
Через несколько минут король, Мелисенда и Ромуальд пришли в королевские покои. «Ну, и что нам теперь делать, генерал? Как мы теперь узнаем, кто нанял этого мерзавца, чтобы убить Мелисенду?» - возмущённо спросил король. «Очень просто, Ваше Величество» - сказал Ромуальд – «Мелисенда, скажи у тебя были конфликты с кем-нибудь во дворце?». «Нет, Ваша Светлость. Я ни с кем не конфликтовала» - ответила Мелисенда. «Ну, тогда ответ очевиден. Мелисенду пытались убить нордарийцы» - сказал Ромуальд. «Очень интересно, и как же их наёмнику удалось проникнуть в мой дворец? Неужели, он так плохо охраняется?» - спросил король. «Я думаю, у нордов есть во дворце свой человек» - ответил Ромуальд. «И кто же это? Вы кого-нибудь подозреваете, генерал?» - спросил король. «Нет, Ваше Величество. Но я обязательно это выясню» - сказал Ромуальд. «Не нужно, генерал. Я сам разберусь с этим» - сказал король – «Вы можете идти». «Как прикажете, Ваше Величество!».  Сказав это, Ромуальд покинул королевские покои.
«Ваше Величество, простите, но может всё-таки следовало рассказать ему о нашем деле?» - спросила Мелисенда. «Мелисенда, я тебе уже говорил, что, кроме генерала Корнелиуса, я не доверяю никому из военной аристократии» - возразил король. «Я не понимаю, почему норды подослали своего наёмника, чтобы убить меня. Неужели они всё узнали» - сказала Мелисенда. «Маловероятно» - сказал король – «Если ты, конечно, кому-нибудь не говорила. Ты ведь никому не говорила?». «Как бы я посмела нарушить Ваш приказ, Ваше Величество» - ответила Мелисенда. «Ну, тогда, я думаю дело в другом» - сказал король – «Дело в том, что у нордарийцев считается великим позором погибнуть от руки женщины. А ты убила очень много их воинов в той битве. Я думаю, они просто хотят расквитаться с тобой за оскорбление, которое ты им нанесла. И это, кстати, нам на руку». «Я Вас не понимаю, Ваше Величество» - сказала Мелисенда. «Если норды захотели тебя убить, я думаю, они снова попытаются это сделать. А помогать им будет наш предатель. Я думаю, это хороший шанс выйти на него» - сказал король. «Кажется, я Вас поняла» - сказала Мелисенда. «Но только помни, ты должна быть очень осторожна» - предостерёг король. «Обещаю, Ваше Величество, что буду соблюдать осторожность» - сказала Мелисенда. «А теперь иди. Мне нужно немного отдохнуть» - приказал король. «Есть!» - сказала Мелисенда, прежде чем покинуть королевские покои.
Через несколько дней таинственный предатель, которого так и не выявила Мелисенда, снова встретился с нордарийским военачальником. Это был тот же военачальник, с которым он встречался ранее. «Ну как? Тебе удалось убить эту женщину?» - спросил на нордарийском военачальник. «Пока нет. Всё оказалось сложнее, чем я думал» - ответил предатель. «Эта женщина должна умереть! Делай что хочешь, но избавься от неё!» - велел военачальник. «Послушайте, я понимаю, она нанесла вам огромное оскорбление, но это глупо тратить столько времени на какую-то женщину» - сказал предатель. «Это не просто женщина» - возразил военачальник – «Недавно, наша верховная жрица предсказала, что эта женщина принесёт много бед нашему народу. Поэтому нам необходимо избавиться от неё. Понял!». «Хорошо. Я попытаюсь ещё раз это сделать» - согласился предатель.


                5


Прошло несколько дней, а наш таинственный предатель никак себя не проявил. Мелисенда, решив, что он затаился, пришла к королю, чтобы обсудить с ним сложившуюся ситуацию. Войдя в королевские покои, она сказала: «Ваше Величество, я думаю, что предатель всё-таки что-то заподозрил и затих. Ума теперь ни приложу, как нам его выявить». «Да. Пожалуй, ты права» - согласился король – «Что ж. Тогда, нужно подумать, как нам быть дальше. Ты пока иди. Когда что-нибудь придумаю, обязательно дам тебе знать». «Слушаюсь, Ваше Величество!» - сказала Мелисенда.
Выйдя из королевских покоев, она встретила взволнованного генерала Ромуальда. «Что случилось, Ваша Светлость?» - спросила Мелисенда. «Я как раз тебя искал, Мелисенда» - сказал Ромуальд – «Я узнал, что в местности, где базируется отряд Маркиана, началась чума. И Маркиан, к сожалению, тоже заболел». «Нет! Только не Маркиан!» - воскликнула Мелисенда – «Я должна немедленно отправиться туда!». «Я тоже так считаю, Мелисенда. Я с отрядом воинов готов тебя сопровождать» - сказал Ромуальд. «Спасибо, Ваша Светлость!» - сказала Мелисенда. «Тогда, нужно спешить» - сказал Ромуальд. И тут, пришёл генерал Корнелиус и спросил: «В чём дело? Куда вам нужно спешить?». «Простите, Ваша Светлость, но я должна немедленно покинуть дворец. Генерал Ромуальд сказал, что в местности, где находится отряд Маркиана,  разразилась чума. И сам Маркиан также заболел и может умереть. Я должна спешить, вдруг я его больше не увижу» - со слезами на глазах сказала Мелисенда. «Маркиан…? Как же так?» - смущённо спросил Корнелиус – «А хотя ты права, если он заболел чумой, то нужно спешить. Королю я всё объясню. Думаю, он поймёт». «Спасибо, Ваша Светлость!» - сказала Мелисенда.
Через несколько минут, Мелисенда и генерал Ромуальд, в сопровождении отряда воинов, отбыли из дворца. Мелисенда скакала на лошади очень быстро, надеясь как можно скорее увидеть Маркиана. И тут, откуда ни возьмись, выскочили десятки вооружённых нордарийцев, устроивших засаду на дороге. Мелисенда сопротивлялась, как могла. Она сумела убить несколько нордарийских воинов, но силы были неравны. Все воины, сопровождавшие Мелисенду и Ромуальда, были убиты. Саму же Мелисенду враги обезоружили и схватили. Не пострадал только генерал Ромуальд, и вскоре стало ясно почему. Когда Мелисенда увидела, что Ромуальда никто не тронул, то спросила: «Ваша Светлость, объясните, что всё это значит?». «Я думаю, ты и сама всё поняла, Мелисенда. Ты ведь неглупая женщина» - с издёвкой, проговорил Ромуальд. «Да. Пожалуй, поняла. Это Вы тот самый предатель» - холодно, проговорила Мелисенда – «Скажите, как Вы могли предать нас всех?! Ради чего? Неужели, эти дикари смогли подкупить Вас?». «Дело в том, Мелисенда, что я, тайно, женат на нордарийке. Я люблю её» - сказал Ромуальд – «И ради этой любви мне и приходится работать на нордарийцев. Я думаю, ты знаешь, что такое любовь. Ты ведь тоже любила своего мужа – Роберта». «Даже не смейте говорить о нём» - сказала Мелисенда. «Увы, ты не в том положении, чтобы указывать мне» - сказал Ромуальд. «Да. Пожалуй, Вы правы» - согласилась Мелисенда – «Что ж. Если хотите меня убить, то не медлите. Я не стану молить о пощаде, ибо смерть уже давно мне не страшна». «Ну что ж. Тогда, прощай, Мелисенда. Было приятно познакомиться». Сказав это, Ромуальд занёс меч над головой Мелисенды. И тут, совершенно неожиданно, кто-то пустил стрелу прямо в спину Ромуальду, и  тот замертво упал на землю. Нордарийцы же, внезапно, заметили, как на них направляется отряд воинов, во главе с генералом Корнелиусом. Началась битва. В ходе битвы, Мелисенде удалось высвободиться, и она, взяв меч, тоже принялась крушить врагов. Через несколько часов, все нордарийцы были разбиты.
Когда все враги были разбиты, Мелисенда собралась продолжить свой путь к Маркиану, но генерал Корнелиус её остановил. «Никуда ехать не нужно, Мелисенда. Маркиан не болен, на самом деле. Ромуальд специально это придумал, чтобы выманить тебя из дворца» - сказал он. «Вот оно что» - сказала Мелисенда – «Я только одного не пойму, Ваша Светлость, как Вы узнали о том, что всё это ловушка?». «Очень просто» - сказал Корнелиус – «Когда ты мне сказала, что Маркиан смертельно болен, я уже знал, что это не так. Незадолго до этого я получил письмо от Маркиана, в котором он пишет, что у него всё хорошо. Я сразу понял, что тебе пытаются устроить ловушку, и что Ромуальд, возможно, и есть тот самый предатель, которого мы всё это время пытались вычислить. Однако, я специально умолчал о полученном от Маркиана письме, а когда ты и Ромуальд покинули дворец, собрал отряд своих воинов и отправился вслед за вами. Ну, а дальше, ты всё знаешь». «Ясно» - сказала Мелисенда – «И хотя, я уже давно не дорожу своей жизнью, я, всё же, хочу поблагодарить Вас, Ваша Светлость за то, что Вы спасли меня». «Не стоит благодарности. Я всего лишь выполнял свой воинский долг. Это тебе спасибо! По правде говоря, я ещё не встречал таких храбрых воинов, как ты» - сказал Корнелиус. «Да меня- то за что благодарить? Я же чуть было не запорола всё дело» - с грустью, констатировала Мелисенда. «Перестань. Когда ты узнала, что Маркиан болен, то не могла поступить иначе. Любой бы на твоём месте поступил бы также. Ты ведь не знала, что всё это ловушка» - сказал Корнелиус. «Но, как бы то ни было, я всё равно должна вернуться к Маркиану. Я ведь служу в его отряде. А свою миссию здесь, я уже выполнила» - сказала Мелисенда. «Обязательно» - сказал Корнелиус – «Но сначала нам с тобой нужно вернуться во дворец, доложить обо всём королю. Ну а затем, отправишься к Маркиану. Я уверен, он уже по тебе соскучился». Услышав это, Мелисенда слегка улыбнулась. 
Через несколько минут, Мелисенда и генерал Корнелиус уже были в королевском дворце. Генерал Корнелиус рассказал обо всём королю, и Мелисенда полностью подтвердила его слова. «Ну что ж, генерал, вы с Мелисендой достойны похвалы» - сказал король – «Несмотря на некоторую оплошность, которую ты, Мелисенда проявила, я тебя прощаю, и хочу тебя наградить. Генерал Корнелиус как Вы отнесётесь к тому, что я хочу назначить Мелисенду генералом?».  «Я поддерживаю, Ваше Величество. Мелисенда заслужила это назначение» - ответил Корнелиус. Мелисенда была в шоке. Такой награды она не ожидала. «Благодарю Вас, Ваше Величество и Вас, Ваша Светлость!» - сказала Мелисенда – «Но…». «Но что?»- спросил король. «Но Вы не рассердитесь, если я откажусь? Я хотела бы остаться простым солдатом и продолжить службу под командованием капитана Маркиана» - сказала Мелисенда. «Что ж, воля твоя. Но знай, если передумаешь, я всегда готов назначить тебя на эту должность» - сказал король. «Спасибо Вам, Ваше Величество, за то доверие, которое Вы мне оказали!» - сказала королю Мелисенда. «Не стоит. Любой благоразумный монарх должен оказывать тем своим подчинённым, кто этого заслуживает»- сказал король. «Прощай, Мелисенда! Передавай от меня привет Маркиану»- сказал генерал Корнелиус. «Прощайте, Ваша Светлость! Я буду скучать по Вам, ведь Вы стали для меня, как отец» - сказала Мелисенда. «Мне, как человеку в годах, не имеющему  своих детей, очень приятно это слышать» - сказал Корнелиус. Итак, попрощавшись с генералом Корнелиусом и с королём, Мелисенда отправилась в область, где находился отряд Маркиана.
Через несколько дней она уже была на месте. Увидев Мелисенду, Маркиан очень обрадовался. «Наконец-то ты вернулась. Я безумно, скучал по тебе» - сказал ей Маркиан. «Я тоже очень скучала по тебе» - сказала Мелисенда. Затем они крепко обняли друг друга.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.