Человек, Которого Дёргали за Ниточки

Из всех семи дней в неделе Альберт О'Лэй больше всего терпеть не мог именно понедельник. А если быть точнее, то конкретно утро каждого понедельника становилось еженедельно причиной его плохого настроения и общей раздражительности, которая прицеплялась к нему в тот момент, когда он вынимал первую ногу из под мягкого твидового одеяла и опускал её на леденящий пол своей комнатушки. Следом холодного пола касалась вторая нога, только что вырванная из теплых объятий кровати.
Каждое утро мистера О'Лэйа начиналось с мучительного подъёма в семь утра. Возможно, другому человеку столь ранний подъём не представляет таких трудностей, с которыми обычно сталкивается невероятно ленивый мистер О'Лэй.
Эта одурманивающая лень, казалось, плотно укоренилась не только в характере Альберта О'Лэйа, но и отразилась на его внешности. Ибо по-другому никто не мог объяснить, почему же голос мистера О'Лэйа напоминает сонливый бас, глаза вечно полуприкрыты, уголки губ направлены вниз, а походка напоминает шаг засыпающего на ходу слона.
Лень только и делала, что портила жизнь своего хозяина, который даже не замечал этого. Мистер О'Лэй, например, был чересчур полным и неуклюжим, поскольку много лет назад из-за собственной лени отказался хоть как-то следить за своим телом и здоровьем в целом. Из-за лени О'Лэй растерял многих своих друзей, поскольку ему всегда были лень позвонить им, поздравить с днём рождения или просто поздороваться при случайной встрече на улице. Всё та жа лень вскоре свела на нет желание читать, причём не только художественную литературу, но и обычные газеты. Сгубила лень и старое хобби О'Лэйа, которое заключалось в коллекционирование разных рыболовных поплавков. А вскоре О'Лэйю стало и вовсе лень жить, лень говорить, лень думать, лень лениться и.т.д. Лень, подобно болезни, сидела внутри него и командовала, запрещая заниматься чем-либо и прогоняя любое стороннее желание, постепенно превращая О'Лэйа в ходячую восковую статую без всякой воли и желания жить. Лениться ради лени - вот новый принцип его жития!
С трудом оторвав своё массивное тело от продавленной кровати, Альберт О'Лэй шаркающей походкой подошёл к окну и , щурясь, произнёс в который раз одну и туже фразу:
— Какой сегодня отвратительный день!
Из-за лени О'Лэй окончательно перестал отличать один день от другого, слепив их все в одну большую и скучную неделю. В связи с этим любой день был для него отвратительным, а небо оставалось всегда скрыто серыми тучами в его ленивом воображении.
Заставив себя пошевелить языком, чтобы отпустить это замечание, О'Лэй вышел из своей комнаты без тапочек и, пройдя мимо своей давно проснувшейся квартирной хозяйки с угрюмым лицом, прошёл прямиком на кухню, удачно минуя ванную комнату.
— Доброе утро, мистер О'Лэй, - всегда приветствовала его старая миссис Грин, после чего обязательно слышала мычание в ответ. Лень сдавливала О'Лэйю горло и не позволяла сказать что-нибудь внятное в ответ.
На кухне О'Лэй выпивал большой стакан молока, съедал два куска пшеничного хлеба, предварительно поленившись засунуть их в тостер или хотя бы смазать маслом, после чего, оставив открытый пакет с молоком на столе, брёл обратно к себе в комнату и за закрытой дверью начинал переодеваться.
Через добрых пятнадцать минут О'Лэй выходил из комнаты одетый в костюм. Грязная рубашка постоянно смешно торчала из штанов. Любой, кто увидел бы его в этот момент, мог бы подумать, что О'Лэй только что проснулся, причём спал он прямо в этом костюме.
Так и не дойдя до ванной, О'Лэй лениво надевал туфли, почистить которые он решил ещё на прошлой неделе, после чего выходил из дома, предварительно накинув на себя лёгкое пальто.
Жил мистер О'Лэй на тихой улочке в не менее тихом городке, жизнь в котором, однако, била ключом, в связи с чем О'Лэй всегда был окружён бодрыми и весёлыми людьми, совершенно непохожими на него самого. Поэтому по улицам города О'Лэй всегда перемещался глядя под ноги. Отчасти ему было просто лень поднимать голову, а кроме того он не хотел видеть улыбки других людей, которые проносились мимо него со скоростью света.
— Доброе утро, мистер О'Лэй! - искренне говорили ему соседи, имена которых ему было лень запоминать, поэтому О'Лэй продолжал молча идти вперёд, даже не глядя на тех, кто его приветствовал.
"И почему только люди являются вечными заложниками суеты?" - лениво подумал О'Лэй, поворачивая направо. Когда-то давно он хотел купить автомобиль, чтобы добираться до работы было быстрее и проще, однако представив, сколько сил придётся тратить на уход за автомобилем, несгибаемая лень О'Лэйа твёрдо сказала нет. Лень эта в принципе всегда главенствовала и подчиняла своей воле самого О'Лэйа, который был только рад не сопротивляться, ведь не делать было легче, чем делать да ещё и делать хорошо.
По чистой случайности именно в это утро Альберт О'Лэй, идущий своей привычной тяжёлой походкой и не особо глядя по сторонам, налетел на загорелого мужчину, который в последний момент не успел увернуться от идущего не по своей стороне О'Лэйа.
Мужчины столкнулись плечами, причём для О'Лэйа удар оказался равносилен удару об назойливую муху. В этом ему помогло собственное массивное тело, целиком состоящее из костей, сухожилий и жира. А так же великая лень, которая уже несколько лет затупляла чувства своего владельца, ухудшая восприятие мира. В некотором смысле лень была наркотиком О'Лэйа, который мог бы позволить ему пройти по минному полю с закрытыми глазами, просто заставив О'Лэйа лениться испытывать всякий страх или даже боль.
Для черноволосого незнакомца столкновение это оказалось куда более болезненным. Пошатываясь и чуть не упав лицом вперёд на тротуар, он обернулся и больше удивлённо, нежели злобно посмотрел на удаляющиеся спину О'Лэйа. Полностью проигнорировав случайное столкновение, О'Лэй лениво брёл дальше, когда раздраженный черноволосый мужчина догнал его и, размахивая руками, спросил:
— Эй, приятель, ты что, ослеп?
О'Лэй даже не взглянул на него, продолжая, надув щёки, идти вперёд.
Незнакомец не отставал. Невежество, с которыми он столкнулся в лице ленивого О'Лэйа, встревожило его и разозлило.
Дёрнув О'Лэйа за плечо, незнакомец чуть ли не закричал:
— Тебя не учили извиняться что-ли?
— Оставьте меня в покое пожалуйста, - соизволил на это ответить ему О'Лэй, лениво двигая языком.
— Нет, я хочу с вами поговорить, - не отставал мужчина. - Разве так можно поступать?
— Мне лень с вами разговаривать. К тому же, я опаздываю.
— Ах тебе лень?
Незнакомец в этот момент выглядел искренне удивлённым. За свою жизнь он повздорил со многими хамами и ото всех добивался извинений или признания вины. Однако ленивого, как будто спящего на ходу хама ему довелось встретить впервые.
— Послушай, - вновь обратился он к О'Лэйу, - речь идёт об обычном извинении, ведь ты правда шёл не по своей стороне. Уверен, ты не нарочно толкнул меня, но это не даёт же тебе право вот так просто молча продолжить идти.
О'Лэй лишь что-то промычал в ответ.
— Ты можешь хоть что-нибудь сказать мне, чтобы загладить вину? Я ведь, сам видишь, прошу по-хорошему, без скандалов...
— Ну, а что... - начал было О'Лэй, однако лень тут же приказала закрыть рот и махнуть рукой.
— Тьфу, ну и чёрт с тобой! Лентяй! - не выдержал мужчина, щёлкнул пальцами и прицепил к засаленному пиджаку О'Лэйа маленькую белую нитку, после чего тут же развернулся и зашагал в другую сторону.
О'Лэй мигом забыл о незнакомце, который что-то бубнил ему на ухо, и продолжил идти дальше, даже не предполагая, что черноволосый мужчина являлся цыганом из древнего рода. И именно этот цыган только что проклял его, решив проучить.

***

Альберт О'Лэй работал больше пятнадцати лет клерком в одной неизвестной кредитной фирме, которая давала деньги в долг на право и налево под бешеные проценты. Здесь следует добавить, что О'Лэй был далеко не дураком: своё дело он знал хорошо, от установленных начальником правил не отступал и работал честно. И лишь могучая лень всё никак не позволяла ему найти более достойную работу, шепча изо дня в день на ухо:
— К чему тебе другая работа? Здесь ведь тоже хорошо. Сам знаешь сколько проблем с этими бумагами. Потом ещё и не факт, что ты сможешь вообще работу найти. Всё старое - хорошо, сиди, делай своё дело и не дёргайся.
И О'Лэй не дёргался, продолжая сидеть в своей душной конторке, лениво развалившись в кресле и утонув всем телом в его складках.
В тот день, когда О'Лэй пересекся на улице с черноволосым цыганом, в его конторке царила тишина и редкий покой. О'Лэй сидел за столом, положив перед собой стопку пустых листов, чтобы создать видимость работы на тот случай, если мимо пойдет начальник, поставив рядом чашку с уже остывшим кофе и удобно устроившись в кресле, закинув руки за голову и смотря в потолок. Было всего десять часов утра, самоё спокойное время, когда никакой простофиля не ломился в двери фирмы, чтобы срочно взять кредит, который он будет выплачивать до конца своих дней. Телефоны тоже молчали, хотя было понятно, что долго они в спокойствии не пробудут. Сотрудники, будто копируя поведение О'Лэйа, создавали как могли видимость работы, бегали несколько раз заваривать и наливать себе кофе или просто плевали в потолок, ожидая хоть какой-нибудь работы.
Наконец входная дверь рывком раскрылась и на пороге оказался тяжело дышащий человек, светлые волосы которого были полностью спутаны, а взгляд был бегающим. Одет мужчина был в лёгкое пальто цвета тростникового сахара. На шее у него петлёй висел бордовый шарф.
Мужчина огляделся по сторонам, облизнул пересохшие губы, после чего быстрым, слегка нервным шагом пошёл по узкому коридору. Работники фирмы вытягивали шеи, пытаясь разглядеть нежданного посетителя и возможного клиента-дурачка, однако сам мужчина, кажется, вообще ничего не замечал.
Он замедлил шаг как раз возле конторки О'Лэйа, после чего и вовсе остановился, чтобы затем зайти и слегка напугать безразличного ко всему клерка.
Увидев клиента, О'Лэй моментально вспомнил все поправила приличия. Выпрямившись, он сложил руки перед собой и, слегка улыбнувшись, сказал, обращаясь к мужчине:
— Доброе утро, сэр. Чем могу...
— Вы должны мне помочь! - чуть ли не выкрикнул мужчина и без приглашения рухнул на стул напротив О'Лэйа.
О'Лэй лишь вопросительно посмотрел на казалось спятившего посетителя.
— Я вас слушаю, - сказал О'Лэй.
— Мне нужны деньги. Много денег. Срочно, - протараторил мужчина, неотрывно глядя на О'Лэйа, будто тот был последней веточкой, за которую он мог схватиться, прежде чем утонет.
О'Лэй кивнул. Дальше нужно было действовать по заученному сценарию.
— Вы пришли по адресу, сэр. Наша фирма готова предложить вам очень выгодный кредит...
— Мне не нужен кредит! Мне нужны деньги. Понимаете? Деньги. Прямо сейчас. Я обещаю, я всё верну, как только справлюсь со своими проблемами. Я пришёл к вам не как к фирме, а как к человеку. И как у человека прошу: дайте мне взаймы.
О'Лэй тупо поморгал. Такого в сценарии не было, да и раньше с подобными случаями он не сталкивался. А всё, с чем он не мог справиться, вызывало у него приступ дикой лени и жгучее желание переложить всю непонятную работу на чьи-то чужие плечи, лишь бы ему самому не пришлось много думать, напрягаться, выполнять странные, нестандартные поручения или отвечать как попало на глупые запросы. Нет уж, он работает только по обкатанной схеме, точно зная, что нужно предлагать, когда отказывать, а когда наоборот соглашаться немедленно. Этот клиент был явно не в себе и просил чего-то невозможного, а потому О'Лэй решил не обременять себя новыми делами и вежливо послать этого клиента к другому клерку.
Однако как только он собрался осуществить задуманное, что-то резко дёрнуло его и старые мысли тут же улетучились из головы, из глаз исчез туман, а лень отступила. Прежде, чем О'Лэй успел что-либо понять, из его рта сами собой вылетели слова:
— Конечно, сэр, я с удовольствием помогу вам. Только прошу, расскажите всё поподробнее.
Его собеседник поморгал, удивленный неожиданным понимаем, с которым он даже не мечтал столкнуться, поскольку успел получить отказы уже в четырёх престижных фирмах. О'Лэй был удивлён своим странным поведением не меньше.
"Какого чёрта ты не отправил его куда подальше?" - в бешенстве кричала лень внутри него. О'Лэй не знал. Это было... Что же это было? Некий порыв. Будто его что-то дёрнуло изнутри. Вот и всё.
— Хорошо, - наконец произнес мужчина. - Я вам всё расскажу. Это началось довольно давно, когда я вернулся в город после нескольких месяцев службы на морском флоте. Я успел отвыкнуть от городской жизни и позабыть всех своих друзей, но это было не главным. Я пришёл к своим родителям, которые очень тепло меня приняли и согласились, чтобы я пожил у них до тех пор, пока я свыкнусь, найду работу и жильё. На третий день, прогуливаясь как-то по городу, я и встретил её...
"Боже, я сейчас усну от скуки" - подумал про себя О'Лэй и уж подумал зевнуть, однако что-то вновь дёрнуло его изнутри и вместо этого он спросил:
— Кого же вы встретили? Девушку?
— Да, девушку. А если говорить точнее, то друга детства. Её зовут Клэр, если вам интересно знать, и мы были знакомы с восьми лет. Подумать только... Столько лет прошло, а я всё равно её узнал, узнал прямо в толпе. Знаете, меня сразу же поразило то, как она изменилась за то долгое время, пока я её не видел. Поразило настолько, что я... Влюбился. Представляете? Влюбился, как ребёнок. Просто не мог отвести от неё взгляда, настолько она пленительно красива была в тот момент. Сам не понимая, что делаю, я подошёл к ней, улыбнулся и представился. Я был уверен, что она меня не узнает, однако она сразу же просияла и вспомнила меня. Затем...
— Понятно, но зачем вам нужны так срочно деньги? - прервал его О'Лэй, за что тут же получил новый внутренний рывок. - То есть, ваша история очень трогательная, но что же такое произошло? Почему вы здесь?
— Я потерял кольцо, сэр! - чуть ли не закричал мужчина. - Понимаете? Кольцо!
— Свадебное? - уточнил О'Лэй.
— Оно самое! Я купил его на все те деньги, что заработал во время службы на флоте. Кольцо было прекрасным, просто чудесным, я выбирал его целый день и потратил огромную сумму. И вот, когда я сделал Клэр предложение, а она радостно ответила мне "да", обручальное кольцо было так нелепо потеряно мной же!
— Возможно, оно завалялось у вас где-нибудь дома...
— Нет, сэр, я перерыл весь дом! Я выходил на улицу и ползал по тротуару, стараясь найти его, но всё без толку! Кольцо, видимо, утрачено, утрачено навсегда, а ведь свадьба состоится уже завтра утром. Теперь вы понимаете моё пожелание? Жених, сделавший предложение и оказавшийся без кольца. Смех и только! Особенно сильно будет смеяться отец Клэр, этот старый скряга, который всегда меня недолюбливал и считал бездельником. Ему нужен лишь повод, чтобы отменить свадьбу и мнимая нищета будет отличным предлогом. Ох, это будет настоящая трагедия для меня, полный позор! Что я им могу сказать? Что я потерял кольцо? А поверят ли они мне? Вряд-ли. Поэтому то я и здесь. Мне срочно нужны деньги, чтобы купить новое кольцо во избежании трагедии. Я должен это сделать, сэр. Я люблю Клэр и хочу быть с ней. Я не знаю, что сделаю с собой, если по моей вине счастье, о котором я всегда мечтал, исчезнет, не попрощавшись.
— Что ж, - сказал О'Лэй подумав, - я могу предложить вам кредит, но вряд-ли вы кредитоспособны, а значит вернуть деньги вовремя не сможете...
— Я не могу себе позволить взять кредит. Я окончательно разорюсь, особенно с такими процентами. Мне нужны деньги. Без всяких договоров. Поймите, мои родители живут скромно, у них просить такую сумму было бы неуважительно. Друзей у меня здесь нет, сам я потратил последние деньги на кольцо, которое потерял. Поэтому я прошу вас, сэр, помогите мне, дайте мне денег взаймы, без всяких бумаг и кредитов.
"Да с какой стати я должен нарушать правила ради этого глупца?" - возмутилась лень О'Лэйа, однако новый рывок вновь усмирил её
— Хорошо, я дам вам денег взаймы, - сказал О'Лэй, сам не понимая, что творит. - Сколько вам нужно?
С этими словами он потянулся за кошельком.
Мужчина смотрел на него широко раскрыв глаза. Ему казалось, что он только что ослышался. Неужели... Неужели этот полный мужчина собирается пойти ему навстречу?
— Спасибо, сэр, - еле вымолвил он. - Я вам век буду благодарен, сэр...
— Так сколько вам нужно? - спокойно повторил О'Лэй, игнорирую бушующую лень внутри себя. Как бы он не пытался, но контролировать свои поступки он никак не мог.
— Немного, сэр. Всего лишь пятьсот фунтов, сэр...
"Не смей давать ему денег!" - завопила лень. Рывок, и снова наступил покой, а лень куда-то исчезла, резко замолчав.
Руки О'Лэйа самостоятельно отсчитали нужную сумму и протянули купюры мужчине. Тот взял их и посмотрел на О'Лэйа как на ангела во плоти, всё ещё не веря в произошедшее.
— Я думал, что таких людей уже не осталось, сэр, - сказал он, тупо глядя на деньги.
— Каких таких? - спокойно спросил его О'Лэй, чья лень пыталась вырваться наружу.
— Добрых, - смущённо ответил мужнина, после чего положил деньги в карман. - Я обязательно верну вам всё, сэр. Обязательно верну. Верите ли?
— Верю, - ответил О'Лэй после того, как что-то дёрнуло его.

***

Мужчина сдержал своё слово.
Всего через неделю он вернулся в конторку к О'Лэйу счастливый, неся в руках новые купюры, которые он немедленно положил на стол перед О'Лэйом.
Здесь следует заметить, что эта неделя была для О'Лэйа самой необычной в его жизни. Дни перестали казаться такими уж отвратительными и однообразными. О'Лэй сам не мог понять, что с ним произошло, однако после встречи с этим мужчиной жизнь его изменилась кардинально. Он стал вставать утром пораньше и, здороваясь со своей квартирной хозяйкой, шёл на кухню где готовил завтрак на двоих. После чего он обязательно шёл в ванную комнату, где приводил себя в порядок. Надев чистую, выглаженную накануне вечером рубашку и костюм, О'Лэй выходил на улицу, смотрел на голубое небо над головой и почему-то улыбался. Просто улыбался, глядя на солнце, которое он обычно терпеть не мог. Идя по улице, О'Лэй всегда здоровался с соседями, которых он же сам буквально вчера называл идиотами, которые ни черта не понимают. Он становился частью живущего в полную силу города, по улицам которого он шёл не угрюмо, а радостно. Даже его привычная слоновья походка изменилась, став более мягче. Изменения были кардинальные и они коснулись абсолютно всей жизни ранее ленивого и недовольного всем О'Лэйа, изменив его взгляд на жизнь в целом.
Поэтому увидев теперь уже женатого мужчину вновь, О'Лэй искренне улыбнулся ему и даже не поленился узнать, как прошла свадьба. Удивленный столь радушным приёмом, мужчина всё подробно рассказал, не забыв несколько раз поблагодарить О'Лэйа за ранее оказанную помощь. В ответ на это О'Лэй лишь улыбался и качал головой. Мужчина же продолжал рассказывать, даже не подозревая, что ранее чёрствый и апатичный О'Лэй считает именно его причиной всех неожиданных изменений в своей унылой жизни. При этом ежесекундные внутренние ощущения подёргивания О'Лэй вскоре и вовсе перестал замечать, объясняя их своим возрастом и плохим здоровьем.
Спустя ещё некоторое время, когда О'Лэй уже окончательно свыкся со своим новым образом жизни и напрочь забыл о лени, на одной из улиц его повстречал черноволосый цыган, на лице которого сияла самодовольная улыбка.
Цыган подошёл к О'Лэйу и хлопнул его по плечу:
— Ну как, хорошо живётся? - спросил цыган.
О'Лэй как-то странно покосился на него.
— Извините, я вас не знаю, - ответил он, ища взглядом ближайшего полицейского, чтобы в случае чего позвать на помощь.
— Не знаешь? Ну-ка вспоминай! Разве ты уже забыл, кого ты тогда толкнул и ушёл не извинившись? А?
О'Лэй замотал головой и ускорил шаг.
— И извиняться ты тоже не планируешь?
О'Лэй промолчал. На странного мужчину с черными волосами он даже не смотрел.
— Ничему ты не научился... Лентяй! - покачав головой сделал вывод цыган, и, сплюнув, снял со спины О'Лэйа повешенную ранее нитку, после чего развернулся и ушёл, скрывшись среди толпы.


Рецензии