Велеречивость в тренде

  Затеял я давеча поиск писателей с велеречивым слогом, чтобы  снять сливки и затолкать их, снятых, в свою учебно-графоманскую книжицу. И наткнулся на немножко другое, но близко к теме.
  Мимо этакого я, конечно пройти не смог.
  Не смотря на то, что тема древняя, она по-прежнему актуальна.
  Лет с десяток знаю одного молодого человечка, который до сих пор пользуется подобной манерой. И девочки его обожают. Конечно, не только за это.

Итак, некто Lamakin (точнее не знаю) советует.
-------------
 ВЫСОКОПАРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА.
 30 января 2013, 09:36

   Мы уже как то рассказывали как красиво оскорбить человека....
Сегодня продолжение… не менее удачные высокопарные выражения которые вводят в ступор окружающих своей красотой и циничной наглостью одновременно.
---------------------

Итак предлагаю Вам говорить и "пишать" по-русски правильно!
 
1. Отвечая на звонок, говорить «Алло», «Да» и «Какого х… я!» стало старомодно. Есть другое нужное слово: "Внемлю!". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.
 
2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа «Тебя волнует?!», есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".
 
3.Целый ряд идиоматических выражений типа: " твою мать" и «ну ни х… я себе ты купила» заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с Шекспировским трагизмом.
 
4. В ходе научного спора, аргумент «Я тебя сейчас в асфальт закатаю!» правильнее заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".
 
5. Часто мы просим друзей и родных: «Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом». Это неправильно… Просить об одолжении необходимо так:"Дружище, да не будет тебе в тягость..." и далее по тексту.
 
6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:
«Ну ты, вонючий урод» должно произноситься, как — "Ох, и плутоват же ты, шельма!";

«Баран, за базар ответишь?!» — "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций";
«Тормоз ты редкостный» — "Да вы просто рутинер, милейший!";
«Сам понял, что сказал, дебил?» — "Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы — акциденция современности".

 
7.Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: «Вот это попа (ноги, грудь)!» — переводятся вот так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!".

Говорите и пишите по-русски правильно! И вас будут более серьезно воспринимать в обществе.


Рецензии
"Ох. и плутоват же ты, шельма!". Великолепно. беру во внимание! Спасибо автору.

Алексей Курганов   03.08.2019 16:18     Заявить о нарушении
Я передам, если встречу.

Ярослав Полуэктов   03.08.2019 17:07   Заявить о нарушении