Ни пуха, ни пера

       
          

                Написав 10 апреля 2018 года  рассказ «Сосед по гостиничному номеру»  и поместив его на своей странице портала «Проза.ру» в тот же день, я не думал, что спустя почти полтора года придётся его дополнять. Нет, не само произведение. Отдельной благодарностью. Допускаю, читатели-шутники сразу же подумали, что автор собрался благодарить самого себя за написанный им же рассказ. Однако речь идёт о другом:  выражаю огромную благодарность ульяновскому кинорежиссёру Павлу Геннадьевичу Жаркову за то, что он в буквальном смысле слова «оживил» героев моего рассказа, сняв в июле этого года по мотивам моего «Соседа по гостиничному номеру» прекрасный короткометражный фильм с весьма ностальгическим для меня названием «Ни пуха, ни пера».
               
               Почему ностальгический? Этот рассказ я написал на реальных событиях. Разумеется, с использованием творческого вымысла. Слова «Ни пуха, ни пера»  слышал по два раза в году в течении шести студенческих лет, когда ехал на очередную сессию в университет, где заочно учился на юридическом факультете. Проживал в это время в гостиницах областного центра. Видел и слышал там всякое. Услышал однажды и историю, которая  легла в основу сюжета рассказа.
            
             Когда я получил от съёмочной группы фильм, то, понятно, просматривая его, не смог уложиться в двенадцать минут и 28 секунд (продолжительность фильма). Ибо смотрел его раз десять, не меньше. Не мог  оторваться от «Ни пуха, ни пера» по той простой причине, что фильм «пленил» меня «новизной». И дело не только в том, что в своём сценарии Виктория Глинская добавила в начале и в конце  сцены, отсутствовавшие в моём рассказа. Что вполне допускается при написании сценария «по мотивам» произведения. А именно: прекрасно смотрится «случайная встреча» на улице студента Пирогова с будущим соседом по гостиничному номеру Алимбеком, а также встреча Василия и его  невесты Лизы со своими родителями. Меня «заворожила» в первую очередь игра актёров, с помощью которых заговорили  герои из рассказа. Трудно передать, мне кажется, при этом состояние любого писателя.
             
             Как известно зрителям, в любом художественном фильме есть роли главные и второстепенные. В рецензируемом фильме первых три.
            
            Роль Васи Пирогова исполнил Дмитрий Озеров. Хотя, как мне показалось, в данном случае слово «исполнил» не совсем подходит: он «вжился» в свою роль студента-заочника. Несмотря на то, что профессиональным актёром не является: окончил в своё время инженерно-физический факультет высоких технологий. Посмотрев на его игру, я подумал: «Кто знает, может много потерял наш знаменитый ВГИК, что лишился такого студента?»
          
           Как бы там ни было, но  при написании рассказа я представлял себе именно такого студента-заочника. Спасибо тебе, Дима, за то что воплотил на экране замысел автора произведения!
         
           Что касается исполнителей двух других главных ролей, то к сожалению, я о них дополнительных сведений не имею. Однако это не умаляет их превосходную игру.
         
           Когда следишь за действиями на экране Алимбека, то начинаешь верить, что Юрий Курилович, так удачно «вошедший» в образ киргиза-студента, сам является по национальности киргизом и «занимает» руководящую должность на одном из предприятий Средней Азии. То же самое касается и Марии Клишиной. Смотрю на неё и представляю её настоящей студенткой университета, слушающей лекцию по «Римскому гражданскому праву».
       
           То есть, Павел Жарков, как режиссёр, добился того, что если в начале фильма убрать запись о том, что он снят по мотивам рассказа Петра Панасейко «Сосед по гостиничному номеру», убрать титры с ролями, а просто написать,  это – документальный фильм, то зритель может поверить, ибо актёры  не играют, а живут жизнями своих героев. Увы, не каждому кинорежиссёру удаётся добиться такого успеха.
         
           Фильм, как и сам рассказ, исследуют тему любви. Она, как известно, бывает взаимной, первой и бескорыстной. Что нам хорошо показали  ролями Васи и Лизы соответственно Озеров и Клишина. Но бывает любовь и другого плана. В этом зрителя убедила, не сомневаюсь, мама Лизы, секретарша на заводе Оксана Попова, в прекрасном исполнении Светланы Курилович. Внимательный читатель меня сразу же спросит: «А не жена ли она Юрию Куриловичу?» Думаю,  так оно и есть. В этом ничего плохого нет. Из советского кино мы знаем много семейных кинодинастий. Они внесли свою лепту в развитие отечественного кинематографа.
       
          Что касается второстепенных ролей в фильме, то они не менее заслуживают моей благодарности. Снежана Прахт сыграла преподавателя римского права. Она невольно напомнила мне моего университетского преподавателя по этому предмету. Как напомнила  Анастасия Коновалова администраторов гостиниц, где приходилось мне самому проживать во время поездок на учебные сессии в университет.
      
          Роли мамы и папы студента Пирогова прекрасно исполнили  Диана Волкова и сам режиссёр Павел Жарков. Не знаю, первая ли это его роль в собственном фильме, но она оказалась удачно «вклинившейся» в сюжет.
      
         Особая  благодарность «правой руке» режиссёра, оператору-постановщику Руслану Рахманкулову. Фильм смотрится на одном дыхании.
      
05.08.2019 г.

Фото из Интернета


Рецензии
Рад Вашему успеху! Отличный комментарий к фильму.

Ильхам Ягудин   06.08.2019 20:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Ильхам, за прочтение и отзыв!!!

Петр Панасейко   09.08.2019 21:39   Заявить о нарушении
Незачто! :) успехов!

Ильхам Ягудин   09.08.2019 22:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.