Смоллет

Тобайс Джордж Смоллет (1721-1771), хотя и дворянин родом, с детства узнал нищету, живя с овдовевшей матерью, оставленной родственниками отца без средств к существованию. После сельской школы он поступил учеником к аптекарю и посещал при этом лекции медицинского факультета в Глазго. В возрасте двадцати лет Смоллет определился хирургом на военный корабль, отправлявшийся в составе английского флота к берегам Вест-Индии. Здесь в 1744 г. он принял участие в очень неудачной для англичан  осаде Картахены.  Ужасающие условия на кораблях, бесчеловечное обращение с матросами, бездарность командования – впечатления эти навсегда врезались в сознание писателя. На Ямайке Смолетт вступил в брак с девушкой, за которой давали богатое приданное (которого он так и не получил). В 1745 г.  он вернулся в Лондон.
Посмертной славой Смоллет обязан прежде всего пяти своим романам. «Приключения Родрика Рэндома» (1748), «Приключения Перигрина Пикля» (1751), «Приключения  графа Фердинанда Фэтома» (1753), «Приключения сэра  Ланселота Гривза» (1762) и «Путешествия Хамфри Клинкера» (1771). По своей сюжетной схеме они мало чем отличались от романов Филдинга. Это история молодого человека «скромных достоинств», сироты или брошенного на произвол судьбы близкими, который наталкивается повсюду на равнодушие, эгоизм и злобу, или, говоря словами автора, на «всеобщее плутовство людское».
Гонорары его были весьма незначительны. Уже будучи автором нескольких романов Смоллет продолжал медицинскую практику, занимался редактированием, переводами, компиляциями, пишет «Историю Англии» и стихотворные сатиры, издает журналы. Его письма полны жалоб на непосильный труд, на постоянную спешку. К сорока годам здоровье писателя было подорвано, и последние десять лет он мучительно болеет. Его донимают астма, больные легкие, больное горло, ревматизм, болезненная раздражительность.
Многими из своих недугов Смоллет наделил валийского помещика Мэтью Брамбла  - главного героя своего последнего романа «Путешествие Хамфри Клинкера» (1771).
Этот почтенный сквайр, преследуемый кучей недугов (среди которых подагра, ревматизм, проблемы с желудком и кишечником) предпринимает с целью поправки здоровья длительное путешествие по курортам Англии и Шотландии. Занимательный рассказ об этой поездке,  а также о забавных дорожных происшествиях, разнообразных встречах и своих размышлениях, о которых герои повествуют в своих письмах, и составляет главное содержание романа.  Тон этих писем совершенно различен, всецело соответствует характеру автора. Сам сквайр – человек, умный, мыслящий и начитанный, в прошлом член парламента, бывавший прежде за границей и повидавший мир. Однако болезни сделали его крайне раздражительным, желчным и неприятным в общении. По первому впечатлению – это мрачный мизантроп, недовольный вся и всем, постоянно сетующий на упадок нравов и готовый по каждому поводу разражаться филиппиками в адрес современного ему английского общества. Однако за этой внешней оболочкой скрывается сердце доброго, отзывчивого и глубоко порядочного человека, всегда готового прийти на помощь ближнему.
Этот главный герой, мизантроп с сердцем филантропа, путешествует в окружении родственников и слуг. Прежде всего, это его сестра Табита Брамбл, девица сорока пяти лет, жеманная, суетная, до крайности эгоистичная и смешная, чрезвычайно озабоченная своим замужеством. А также их племянники – молодой джентльмен Джерри Мелфорд, юноша весьма решительный, вспыльчивый и красноречивый, и его сестра Лидди – юная девушка, только что взятая из пансиона, тихая, недалекая и романтичная. Все они пишут письма, каждый своему адресату и каждый в своем духе. Таким образом, саркастические филиппики мистера Брамбла, полные глубоких наблюдений над человеческой природой,  чередуются с ироничными заметками Джерри Мелфорда, короткими, колючими записками мисс Брамбл и полными переживаний письмами Лидди. В этот хор вливаются также чрезвычайно забавные послания горничной Уинифред Дженкинс, полуграмотной, истеричной и весьма недалекой девушки (но при всем при том очень даже себе на уме). Все вместе они представляют удивительно многогранное описание событий. Сообщения Джерри Мелфорда – это восприятие обычного человека. В письмах Сквайра множество философских и экономических наблюдений. Письма Лидии полны чувства (очень часто предметом ее переживаний становиться незначительный эпизод, о котором мужчины упоминают лишь вскользь). А в конце, как резюме, следует послание Дженкинс, которая по-своему, очень серьезно и от того еще более комично толкует происшедшее. Уже само сопоставление этих писем, таких разных и непохожих друг на друга, заставляет читателя то и дело улыбаться. Впрочем, тут много и других забавных приключений, которые часто встречаются в дороге и о которых повествуется живо и с мягким юмором: поломки кареты, шторм на море, нападение разбойников, арест по ложному обвинению, пожар. К этому добавляются комичные перебранки со слугами, забавные стычки с постояльцами гостиниц (заводилами в которых часто выступает сварливая мисс Табби и ее пес Чаудер), а также розыгрыши и шутливые мистификации, которым герои романа охотно придаются в минуты досуга.
Жанр свободного дорожного романа чем-то пародирующий построение авантюрного романа (ведь все приключения героев происходят не где-то в чужих странах, а в старой доброй Англии и  Шотландии (которая вопреки расхожим представлениям показана уютной, цивилизованной страной). На этот дорожный роман, с его свободным сюжетом накладывается только одна сквозная интрига – таинственный воздыхатель мисс Лидди бродячий актер Уилсон. Собственно, роман и начинается с того, что Джерри вынужден довольно грубо прервать романтические отношения своей сестры с этим загадочным молодым человеком, компрометирующим, как ему кажется, их семейство. Однако Уилсон не сдается. Он следует за своей возлюбленной и несколько раз встречается с ней по ходу путешествия, проявляя при этом ловкость и изобретательность (он, например, гримируется под еврея, торгующего очками). Любовные переживания Лидди и размышления о том, кто же этот таинственный воздыхатель заполняют изрядное место в ее переписке с подругой-пансионеркой и добавляют в повествование нотку таинственности.
Но это только побочная линия, далеко не самая главная. Возможности «дорожного романа» позволяют Смоллету охватить огромный круг вопросов. Серьезные рассуждения о свободе печати, политической системе Англии или перспективах экономического развития Шотландии, чередуются здесь с пространными рассуждениями о целебных свойствах минеральной воды, а живописные зарисовки природы с едкими и саркастическими описаниями порядков, царящих на модных курортах. По страницам романа разбросано множество великолепных портретных зарисовок различных лиц, так или иначе вовлеченных в действие. В большинстве своем это такие же забавные чудаки, как и само семейство Брамблов. Некоторые из них обрисованы с мягким юмором, о других автор повествует с изрядной долей злого сарказма. В некоторых местах (особенно, когда он описывает лондонскую аристократию или своих собратьев по перу с Граб-стрит) сатира Смоллета достигает воистину свифтовских высот.
Также неожиданно вводится в действие Хамфри Клинкер.
И хотя его имя вынесено в заголовок, он далеко не является главным героем. Появляется он лишь на сотой странице романа и в дальнейшем все время остается на периферии действия (напомним, что «Хамфри Клинкер» – это роман в письмах; своеобразным вызовом «законом жанра» является у Смоллета то, что сам главный герой лишен здесь «права голоса»; по ходу действия он не отправляет ни единого письма; о его злоключениях, характере, поведении и поступках мы узнаем из писем других действующих лиц).  Появление его на первый взгляд случайно: лакей сквайра ссорится с его сестрой и мистер Брамбл вынужден рассчитать его. Он нанимает буквально первого встречного – жалкого оборванца, косолапого сутулого, рыжеволосого и болезненного на вид, а кроме того настолько неимущего, что ему в буквальном смысле нечем даже прикрыть свой зад. (Усаживаясь на лошадь, он случайно открывает взорам сидящих в карете леди интимные части своего тела; эта ситуация зеркальным образом повторяется некоторое время спустя во время пожара в гостинице в Хэрроугейте, когда объятая ужасом Уин Дженкинс спускается из окна по лестнице в одной рубашке, невольно открывая стоящему внизу Хамфри все свои прелести; с этих происшествий начинается «земная» любовь лакея и горничной, мягко пародирующая «возвышенную», «романтическую» страсть мисс Лидди и Уилсона).
У Клинкера также есть тайна – тайна его происхождения, поскольку он тщетно разыскивает своего неведомого отца.
Хамфри Клинкер оказывается чудаком под стать своему хозяину. Добрый, услужливый и беззаветно преданный своему хозяину Клинкер, вносит свою струю в роман (эти черты самым забавным образом сочетаются в нем с религиозной пылкостью; простосердечный малый оказывается страстным методистским проповедником; его проповеди собирают толпы народа; оказавшись по ложному обвинению в тюрьме, он обращает на путь раскаянья несколько десятков закоренелых преступников). Его услужливость часто комична и чрезмерна. Так в Скарборо, во время морских купаний, вообразив, что его хозяин тонет, он бросается в воду и схватив мистера Брамбла за ухо, вытаскивает его голым на пляж, чем ставит его в нелепое и глупое положение. Эта анекдотичная ситуация несколько позже дублируется при гораздо более трагичных обстоятельствах. Во время переправы через реку мощный поток увлекает в пучину дорожную карету Брамблов. Жизнь несчастного сквайра висит на волоске. Хамфри Клинкер ныряет в глубину и извлекает на поверхность своего наполовину захлебнувшегося хозяина.
Проведя своих героев через множество забавных ситуаций, Смоллет приводит их к благополучному концу. Мэтью Брамбл излечивается во время путешествия от своих недугов. Его сестра благополучно выходит замуж. (После целой вереницы забавных «курортных» романов она находит свое счастье с отставным шотландским лейтенантом Лисмахаго; своим безукоризненным благородством, своей внешностью (он высокий и худой) и чудачествами он напоминает Дон Кихота; Смоллет оживляет этот классический образ несколькими своеобразными деталями; оказывается, что во время службы в Американских колониях  Лисмахаго попал в плен к индейцам, которые, по своему обыкновению, сняли с него скальп; этот недостаток он старательно прячет под париком, однако по нелепой  случайности при первой же встречи со своей суженной он падает с лошади перед мисс Табби и теряет свой парик; подобно тому как  роман Дженкинс начинается с того, что она видит голый зад Хамфри Клинкера, мисс Табби видит голый, лишенный кожи череп Лисмахаго, заклеенный пластырями). Но именно этот «скальпированный Дон Кихот» делается в конце концов мужем старой девы.
Точно также благополучно завершается роман мисс Лидди. Таинственный Уилсон оказывается на поверку Джорджем Деннисоном, сыном почтенного эсквайра, старого друга мистера Брамбла. Разумеется, после того, как его инкогнито раскрывается, ничего не мешает ему соединиться узами брака со своей возлюбленной.
Но самой невероятной оказывается метаморфоза с Хамфри Клинкером. В конце романа обнаруживается, что он побочный сын самого Мэтью Брамбла! Внезапно превратившись в джентльмена, бывший лакей не забывает своей возлюбленной и женится на Уил Дженкинс. Таким образом, роман Смоллета завершается сразу тремя свадьбами!
Современники очень тепло встретили «Хамфри Клинкера». Известие о том, что его роман пользуется большой популярностью на родине согрело последние дни жизни Смоллета (он умер в том же 1771 г., в Италии, неподалеку от Ливорно). Посмертная слава романа также была велика. Он прочно вошел в золотой фонд английской классики, и даже теперь, два с половиной века спустя, красочное описание путешествия семейства Брамблов по Англии середины XVIII века доставит массу удовольствия любому непредвзятому читателю.

Классицизм    http://proza.ru/2010/07/18/213


Рецензии