Сахарная роза

Сахарная роза на десерт,
словно нежный розовый рассвет,
уложилась на зелёный лист,
хрупкий, сладкий, больше не горчит, 
день-деньской на шоколадной корке
на бисквита ярусами горке,
сочность персиков и мягкая волна
взбитых сливок, - чайная пора…

Вспомнились рассветы розой солнца,
сахарное платье у оконца,
занавесок тонких белизна,
сахарная пудра в жемчуга…
а берёз фарфоровых – не счесть…
поцелуи в розовый рассвет…
Сахарная роза в чай упала,
сахар стаял, роза чаем стала… 

.
Перевод на немецкий: "Zuckerrose"

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222070900080
http://proza.ru/2022/07/09/80
•  Zuckerrose - литературные переводы, 09.07.2022 01:38


Рецензии