Глава 20 Голос

Пока спит на плече светлячок,
Колдунья на ощупь начнет
Свой спасительный уголок
Изучать. Она шторы найдет

На окнах, задернет их,
Долго огниво будет искать,
А найдя, на люстре свечи
Лишь одной пламени даст играть.

Тусклым светом зальет она
Этой комнаты небольшой
Своды. Здесь потолка
Даже можно коснуться рукой.

Тесно. Но даже и так
Хорошо, если нет врагов.
Ведь как знать, что еще ей мрак
За сюрпризы преподнесет.

Может, снаружи зверей
И монстров жутких полно.
А здесь даже нет дверей,
Тесно и слишком темно.

Так что мыслям колдуньи никак
Не под силу искать ответ,
И ложится она на кровать,
Помня, что на плече

Дремлет уставший огонь,
Для колдуньи блестевший миг.
Его возьмет на ладонь,
Чтоб случайно не придавить,

И долго так пролежит,
В мыслях ответ ища,
Но нельзя ничего найти,
Не зная, что нужно искать.

Приходится ждать, когда
Вновь светлячок заблестит,
Может колдунье тогда
Он все как-нибудь объяснит.

И часов десять так пройдет,
А день все равно не спешит
Наступать. Но хоть светлячок
Опять начинает светить.

Оклемавшись, завьется вокруг
Колдуньи прекрасной моей,
Встрепенется и станет вдруг
Звать танцем своим к стене,

Где пара книжных шкафов.
Но не сразу с постели встать
Колдунья спешит, а все ж,
Светлячка она может понять.

Даже странно, ведь светлячок
В ответ даже не пищит,
Но кажется, что голосок
Его увлеченно твердит

Что-то, зовя за собой.
И колдунья идет к стене.
Там, на полочках книжных шкафов,
Отыскивает в темноте

Она старый, мудреный трактат,
Но не хочет его читать,
Отбросит его на кровать
И дальше продолжит искать,

Надеясь найти хоть одну
Книгу о колдовстве.
Нужно лишь светлячку
Сказать, чтоб помог он ей,

Но маленький огонек
Над отложенной книгой блестит.
Заурчит у колдуньи живот,
Но здесь ворон не прилетит

С угощением в лапах к ней,
Как это было всегда.
Лишь в маленьком этом огне
Искать помощи может она.

"Послушай, я голодна. -
Спокойно она говорит. -
Здесь же должна быть еда?
Скажи, где она лежит?".

Но огонек в ответ
Только сильнее блеснет
И никуда в этой тьме
Свое пламя не понесет.

"Ладно. - Обидчиво вдруг
Согласится колдунья с ним. -
Но от голода если умру,
Виноват в этом будешь ты".

Весело огонек
Начнет ей в ответ мерцать,
И колдунья легко узнает,
Что пытается он ей сказать.

"Что значит "хорошо"?
Тебе на меня наплевать?". -
Рассердилась колдунья, еще
Не успев даже осознать,

Что мысли способна прочесть
Маленького светлячка.
Но время на это есть.
Удивится колдунья слегка,

Но потом ее радость вдруг
Неожиданно захлестнет,
Когда ее маленький друг
Голос свой обретет.

Колдунья едва плясать
От радости не начнет,
Но торопится сам ей сказать
Что-то маленький светлячок.

"Где мы? Кто ты? Что это за дом? -
Расспросить ведьма поспешит. -
Здесь безопасно? А в нем
Есть что-нибудь перекусить?".

Вывалит сразу все
Колдунья, что хочет узнать.
Только вот светлячок
Ей теперь не спешит отвечать...

И эти стихи мы здесь
Оборвем снова, как всегда,
Чтобы в следующей главе
Снова строем вставали слова.


Рецензии