Часть 3
Путь сильно изнурял, а лес не заканчивался. В каждый привал и ночлег Зверь сверял компас с картой, потом карту с компасом, иногда, недоумевающе, чесал за ухом металлической рукой. Чем дальше шли, тем больше лес изменялся, а волк - ругался.
Появлялись и вполне знакомые Иртону берёзы и осины.
Из рациона, на всю дорогу, было только вяленое мясо, которое они собрали в лагере, овощей не было, ещё какие-то корнеплоды, напоминающие по вкусу картошку, но на вид больше похожие на корень хрена. И булочки – пшеничный хлеб легко узнаваем на вкус.
- Иртон! Мать моя! Ты жрёшь мясо? – вскричал Зверь, а глаза его раздулись в половину лица, в тот первый раз, когда встали на привал.
- Да, так ничего больше нет, и вкусно к тому же, - ответил Иртон, смачно причмокивая.
- Век живи, век учись, - выдохнул Зверь, удивлённо покашливая. Маира сделал вид, что не знает ничего о таком явлении. Но она трижды подавилась, когда Иртон жадно сжевал откушенный кусок.
Изнурительные ливни, холодный ветер, совсем обессилили путников, даже уверенный Зверь стал тяжелее передвигать ноги. Они сбились со счета, сколько уже прошли. «Сдаётся, много времени упущено». Волк рассказал о своей доле, что он охотник за головами, то есть находит разыскиваемых личностей и приводит их к тем, кто их разыскивает. Но затем он пожаловался, что с недавних пор, не может вести жизнь убийцы, поскольку его все узнают, потому он выслеживает опасных чудовищ или преступников, которые мешают жить его величеству королю Лонтону. Больше о своей жизни распространяться он не стал. Маира подчеркнула, что слышала о Звере, и он лучший в своём деле, ещё никто от него не уходил. Чем именно прославился волкиец, они умолчали. Украдкой Маира интересовалась о некоем Ковале.
Иртон шёл и мечтал очутиться дома рядом с Катей, выпить сладкого чаю с лимоном. Окунуться с головой в горячую ванну, вымытым и чистым лечь на диван, взять газетку и, попивая ароматный кофе, прочесть её несвязные новости.
А Маира сияла от счастья, она всегда хотела уйти от рутины служанки и отправиться в большое приключение, вот и оно! Несмотря на все трудности, ей очень нравилось происходящее. Она обрела надежду, что за предупреждение об атаке ей дадут право на свободу, что Иртон и Зверь вступятся за неё. Тем не менее, когда слушали её рассказы, невольно испытывали чувство подвоха. Что-то должно быть не так, рассказы как будто не завязывались с её знаниями.
Неожиданно Зверь остановился, как-то искусственно театрально заныл, с его плеч слетел рюкзак и упал на землю, волк повалился на колени.
- Моя телега! В ней мои деньги, ловушки, труп барона! За него живым или мёртвым обещали полтинник! Полтинник! Вы понимаете? – выл Зверь. Они больше недели в пути и настроение так испортилось, что Зверь решил и об этом вспомнить, дабы хуже стало.
Он ударил себя по лицу.
- Соберись тряпка! Так, привал, мне нужно всё сверить и очень внимательно! - Зверь на том же месте пересел, скрестив ноги под собой, разложил все бумаги, компас, палочку с рисками, и стал что-то мерить и рассматривать.
Иртон взглянул на Маиру, пожал плечами, снял рюкзак и пошёл собирать хворост, несмотря на пронизывающую боль в пояснице и плечах. Маира принялась изучать содержимое рюкзаков. Зверь резко поднял свою железную руку над головой, вытянув указательный палец.
- Лошадь мою увели! Где я другую возьму? – фыркнул он.
Иртон принёс большую охапку хвороста, повалил рядом с Маирой и рухнул лицом вниз. Бессилие доконало. Маира, обшарив оба рюкзака, посмотрела на несчастных Зверя с Иртоном, проглотила слюну.
- Еды больше нет… - почти шёпотом сказала она и стала застенчиво улыбаться. Из травы, осыпая с себя листья, безмолвно поднялся Иртон и посмотрел глазами полного отчаяния. У Зверя резко поднялись уши, как у собаки, которая увидела белку. Он обернулся с абсолютно пустыми глазами и жадно втянул воздух своими ноздрями. «Еды больше нет?» - эта мысль населяла ум каждого. Зверь подбежал к рюкзакам, зарылся в один из них с головой и достаточно долго искал завалявшийся сухарик, но даже этого не было. Высунул морду полную щенячий грусти. Его лицо растрогало Маиру, и она обняла его за голову.
Когда все отошли от шока. Зверь развёл костёр, ему очень ловко это удавалось. Маира сидела и ничего не делала. Иртон решил посмотреть на разбросанные карты и бумаги. Среди всего были какие-то сведения о позициях войск, укрепления крепостей, перечень деревень и городков, схема крепости-города Дю. Когда Иртон поднял какой-то документ с печатью. Текст, написанный от руки неизвестным языком, вдруг, забегал перед глазами и постепенно трансформировался в язык понятный Иртону! Он даже бросил бумагу на землю от испуга. Зверь посмотрел на него, так как смотрят на душевнобольных, когда только догадываются об их недуге.
- Чего ты там шуршишь? Иди сюда, погибать от голода с нами, – зевая полной пастью, позвал Зверь.
- Я читаю, - сразу ответил Иртон.
- Что? – оживился Зверь и подскочил к Иртону, - Ты можешь это прочесть?
- Да, а ты нет? – не сразу сообразил Иртон. Маире стало интересно, и она тоже подошла.
- Это койонский язык! Я его не знаю! Но раз ты знаешь, то читай! – преисполненный азартом требовал Зверь.
- Хорошо, хорошо, не надо так давить, – отозвался Иртон.
(Мистеру Ш. От тётушки.
Спешу сообщить, что тесто на пирог поднимается пышно. К празднику успею испечь. Заморские фрукты нужно оплатить в кротчайшие сроки или их отправят обратно, а нам не видать праздника. К пряникам приступлю сразу, как печь освободится. Урожай собран и ждёт отгрузки, десять тонн яблок на яблонях в лесу. Жду ящики, дорогой племянник. «В правом нижнем углу королевская печать Дю».)
- Ересь какая-то, - сказал Иртон.
- Это шифр, чтобы Мистер Ш. остался не пойманным, а письмо не должно вызывать подозрений, если его найдут, – с умным видом разъяснила Маира.
- Десять тысяч воинов койонов расположились где-то во Фруктовом лесу, это возле города Смолполока, а там день пути и столица рода По – Полок! Огромный, густой лес прекрасное место, чтобы укрыть армию. Если не предупреждены, они не успеют мобилизоваться. Атаковать будут на праздник, ведь скоро день рожденья короля. Вот почему засада тут, они не хотят, чтобы король По отправил гонцов! – высказался Зверь, - Койоны там! Вот почему со всех досок поснимали портреты разыскиваемых.
«Как он так ловко и сразу до всего этого догадался», - проявил подозрение мозг Иртона.
- Куда опять? Мы уйму времени идём по лесу, даже не знаем какой сейчас день, а ты нас торопишь! – жаловалась Маира, - Пойдём дальше утром!
- Я посмотрел карту, тут пятно зелёное, по которому, я думаю, мы идём, на нем написано: «Семейный лес», поверх нарисована стрелка и указано направление, от камня ориентира. (До г. Дю. Одна неделя пути.) Здесь есть перевалочная деревня за день пути, – просмотрел Иртон.
- Эта карта тоже переведена для койонов, вот я и не мог её прочесть, – сознался Зверь.
- Так, а куда ты тогда пёрся? Скажи на милость, – поставив руки в бока, ещё больше разозлилась Маира. Она внимательно смотрела Зверю в глаза.
- Путеводный камень стоял на дороге там, где я вас спас. Я прикинул сколько мы проехали от того места, а потом шёл вдоль дороги, ориентируясь на звёзды, - скрестил руки на груди Зверь и отвернулся от Маиры.
- Мы заблудились! Из-за того, что ты испугался признаться, что не умеешь читать! – Маира кричала на Зверя, пока Иртон изучал карту.
- Я ничего не боюсь! И читать умею! Языка не знаю! – отпирался Зверь, хоть Маира и забыла о своём происхождении, если оно было таковым.
- Так мог бы сразу сказать! А не сейчас, когда мы заблудились где-то посреди дремучего леса, без еды! – визжала от злости Маира, - Ненавижу, когда мне врут!
- Ты безродная девка, как ты разговариваешь с охотником! – огрызнулся Зверь, выпрямившись полной грудью.
- Какая разница, кто я или ты! Мы оба равны перед голодной смертью! – Маира оскалилась, а их лица были так близко друг к другу, что они могли вот-вот удариться лбами.
- Прекратите оба! – вмешался Иртон и растолкал их, - Я нашёл! Деревня очень близко, можем дойти и сейчас! Только если я правильно понял все пометки на карте.
- Правильно понял? Может, ты тоже читать не умеешь и строишь из себя полезного! – продолжала Маира.
- Других идей у нас всё равно нет, утром пойдём, – совершенно хладнокровным тоном заключил Зверь.
Зверь удалился в лес. Иртон и Маира молча, разложили спальники. Каждому хотелось что-то сказать, но продолжать ругательства не было желания. Зверь вернулся с дровами, подбросил в огонь, разложил спальник. Сел у костра, огляделся, все уже легли, с хитрым видом достал из кармана кусок вяленого мяса, откусил и громко зажевал. Маира, услышав чавканье, рассвирепела не на шутку. Она около двух часов орала на Зверя, била его и толкала, а Зверь смеялся. Иртон пытался их разнять, в итоге последнего куска хватило всем. Зверь остался дежурить костёр и продолжил периодически посмеиваться.
Настала очередь Иртона дежурить, но Зверю поспать так и не пришлось, хлынул страшнейший ливень. Вода хлестала как из ведра, костра не стало, а герои намокли мгновенно, как будто плавали. С диким криком проснулась Маира лёжа в грязной луже. Они поспешно собрали всё что могли. «Что ж, поведём их к лесной деревне, мой друг!» - произнёс Иртон, подбодрив себя.
Дождь усиливался и не думал стихать, от чего почва под ногами жутко скользила. Иртон падал всю дорогу, но не отрывал взгляд от компаса. Маира шла и причитала, что приключения – это яркие, весёлые, добрые события, а не жуткий дождь и грязная одежда.
Рассветало, но дождь так и не проходил, а стал ещё сильнее. Деревья качались из стороны в сторону. Иртон сильно устал и бросил свой щит с плеч на землю. Круглый деревянный щит, закрывающий корпус от плеча до бедра и окантованный железом, достаточно тяжёл. Зверь решил не бросать такую вещь и поднял его. Стоит только позавидовать выносливости волкийцев. Когда Маира уже готова упасть в бессилии, а Иртон, который и вовсе к такому не готовился, вот-вот рухнет и умрёт, Зверь шёл, пах мокрой псиной и, как ни в чём небывало, подбирал вещи, брошенные остальными.
Тяжелейшее испытание. Мышцы сдают и дёргаются на грани судороги, плечи и спина ноют от боли. Это момент, когда нужно второе дыхание, которое может подарить только надежда. Частокол с большими воротами. Это та самая деревня. Надежда… Оказалось, что Зверь, в самом деле, вёл в нужном направлении.
«Вот это радость, деревня! Мы спасены! Попросим помощи, отмоемся, отогреемся, наедимся», - ликовал Иртон. Все торопливо добежали до ворот. Зверь громко колотил металлической рукой.
Отпирай! - кричал он. Неожиданно отодвинулась маленькая задвижка, в щели показались два злобных глаза.
- Кто такие? – задал вопрос владелец глаз.
- Мы путники, заблудились в лесу. Просим ночлега и еды, – подал ответ Зверь. Гремел жуткий гром, выл ветер, а воды на земле стояло по щиколотку.
- Никаких нищих, самим мало!
Зверь ударил по кошельку своей рукой, от чего тот весьма однозначно звякнул.
- Так и надо начинать, мой хороший, – радостно ответил привратник. После этих слов раздался лязг, и с пронзительным скрипом открылась маленькая дверка рядом с воротами. Дверка маленькая на столько, что Маире, самой низкой из компании, пришлось нагнуться, чтобы пройти. Это деревенька на десяток домов, все выполнено из рубленого дерева. Сторож, который их пустил, прятал своё лицо и велел пройти по дороге дальше, когда получил свою монетку. «Там будет таверна, узнаете. Медведь-Шатун - назватса».
Поторопились туда, зашли в таверну. Застарелый аромат браги проник в нос Иртона и жадно надавил на каждый рецептор. Ноги прилипали к полу, забросанному костями и огрызками. Сразу никто не обратил внимания на окружение, стали оттряхиваться от грязи и воды. Зверь сделал шаг вперёд. Это шумная таверна полная солдат…
«Они все койоны», - вторглась мысль в голову Зверя. Народ в таверне как будто не заметил новых гостей, они продолжили пить, есть и галдеть. Манеры поведения этих существ повергли Иртона в шок, такого он не видел даже в самых злачных заведениях родного города.
- Идём к хозяину, берём комнату и сразу туда, – полушёпотом посоветовал Зверь, склонившись поближе к Иртону.
Соратники его послушали и пробрались к барной стойке. «Хо-хо, кто это у нас?», «Какая киса!», «Хочешь попробовать настоящего дикого пса?» - постояльцы заметили фигуристую спутницу. Кто-то хотел схватить её за ногу, но Зверь ловко это пресёк, подставив щит Иртона. Более того, все присутствующие заметили людина – Иртона, но должной реакции не поступило. Шум стих и сменился тонким шипением переговоров. За баром стоял весьма толстый ягуар с огромными усищами. Зверь стукнул монетой об стойку.
- Дружище! – крикнул он, как будто знаком с барменом всю жизнь, монетка подскочила, и Зверь поймал её перед носом толстяка, - Дайка нам ночлег да подай еды туда!
Бармен нахмурился, выхватил монету у Зверя, прикусил зубами, дал ключ, не проронив ни слова.
- И куда нам идти? – спросил Зверь, забирая ключ.
- Наверх, вторая слева, – произнёс бармен, и Зверь ринулся к лестнице, за ним последовали остальные герои. Он вспешке открыл дверь и прошёл в комнату, в которой было: две кровати, деревянные стол и стулья, не обработанные совсем да весьма затёртые. Постельное белье: соломенные матрацы и две шкуры. Зверь захлопнул дверь, замок на ключ, прошёлся, закрыл окно. Всё время неспокойно бегал по комнате. Маира легла на кровать, Иртон не знал, что бы сделать и сел за стол. Никто и никогда не пытался делать уборку в этой комнате, сохранялся запах предыдущих постояльцев, сырости и плесени.
- Зверь, в чём проблема? – поинтересовался Иртон.
- Это штаб койонов, друг мой, нам не выйти из деревни живыми, - не переставая мельтешить по комнате, ответил Зверь.
- Почему? Зачем им нас убивать? – недоумевающе спросил Иртон.
Лицо Зверя перекашивалось во всей радуге эмоций. Страх, злоба, ещё Иртон с идиотскими вопросами.
- Это секретный штаб койонов, отсюда они будут нападать или перехватывать, я не знаю! Но раз мы их нашли, мы свидетели. Нам конец, всё! – очень убедительно с дёргающейся бровью прокричал Зверь.
- Нет, мы сможем уйти! Подкрепимся, переночуем, получим провизию, лошадей и поедем к столице! – неожиданно сказала Маира со всей женской непринуждённостью.
- Почему это? – повернулся к ней Зверь.
- Всё просто! Подумай, – ехидно ответила Маира.
- Не тяни! Говори уже!
- С нами человек! – поднявшись с кровати, сказала Маира и улыбнулась, сверкнув зубками.
- Это элементарно, Ватсон! – крикнул Иртон, когда тоже догадался.
- Ватсон? – спросил Зверь, и одна из его бровей приподнялась.
- Знаменитый в моих краях мужик, – добавил Иртон.
- Колдун? – спросила Маира.
- Врач, – ответил Иртон, - Мы отвлеклись, план такой - я претворюсь человеком!
- Ты и есть человек! – дополнил Зверь.
- Так помнишь? Нас отпустил Коваль, скажем, что это человеческий посланник идёт на встречу с Мистером Ш. лично, а мы сопровождаем его по поручению Коваля, – поспешила разъяснить Маира.
- Не получится, мы не знаем связных, и кто этот Мистер Ш., – пытался огорчить всех Зверь.
- Другого плана нет, будете мне подсказывать, я про местных людей ничего не знаю, – с волнением ответил Иртон.
Раздались в воздухе громкие удары в дверь, «Отворяйте, вас ждут внизу, спускайтесь», - прозвучало из-за двери. Зверь всучил щит Иртону:
- Меч тоже бери.
Маира стряхнула пыль с подола сарафана и встала в позу леди.
- Открываю, - сказал Зверь и открыл, что не удивительно, дверь. За дверью стояли четверо вооружённых койонов, которые со злобным видом смотрели на Зверя. Из-за плеч громил появился толстый бармен:
- Идёмте, атаман видеться хочет-с.
Зверь повернулся к спутникам, зазывающе кивнул, и герои в сопровождении охраны пошли. Там, в дальнем углу зала за большим столом сидел огромный койон, его могучие мышцы виднелись через шерсть. Он гол по пояс и покрыт шрамами во всё тело в три ряда и четыре слоя. На лице живого места не было, как будто лицо сшито из разных кусков. Героев насильно усадили за стол.
- Полегче, я перед смертью заберу пару десятков с собой, и среди них окажешься ты! – злобно рыкнул Зверь.
Койонские воины одеты в одинаковую коричневую форму, похожую на одежды средневековых арабских мечников, которую часто описывают в сказках. Чалмы, широкие штаны, загнутые остроносые сапоги - всё присутствовало.
- Вы кто такие и откедова? – заговорил огромный койон.
«Ух, ты! Я понял, что он сказал! А зачем нам переводчик? Я всё понимаю?» - засуетился мозг Иртона.
- Он узнавает… - начал говорить бармен, но Иртон его перебил.
- Мы сами понимаем, что он говорит! – заявил паренёк.
- Что? Ты в своём уме? Я ни слова не понимаю! – разнервничался Зверь.
- Спокойно! Я переведу! – добавил Иртон. «Мы все умрём», - ещё чуть-чуть добавил его разум.
- Он хочет знать кто мы и откуда? Говорим шёпотом, чтобы бармен не мог слышать, что мы обсуждаем, – сказал Иртон.
- Скажи, что ты Монсеньёр Иртон, отправлен на встречу с Мистером Ш. лично, – предложила Маира.
- Нас раскусят! Скажи, что мы волнуемся, как движется план, ты отправлен к Мистеру Ш., и мы безотлагательно должны с ним встретиться, – перепредложил Зверь.
- Я посланник сами видите от кого, должен встретиться с Мистером Ш. А это мои телохранители, – громко и уверенно сказал Иртон на языке койонов.
- На койонском глаголешь? Здорово, да каково произношение! Ни этот жиртрест усатый! – произнёс койон, - Проваливай с глаз долой! Будем о делах глаголать!
С рыком и ржаньем стража куда-то унесла бармена, и обстановка стала легче.
- Ответь-ка, с Ковалем как, ты ж его встречал пок сюды ехал? – продолжил койон.
- Они готовятся к атаке, в указанную дату будут нападать! – ответил Иртон. «А ты хорош», - добавил его мозг.
- О чём они? Что происходит? – разговорился Зверь, не понимая языка. Маира ударила его локтём в бок, и они оба заулыбались фальшивой улыбкой.
- То-сть уж напали? – спросил койон, а на стол выставили мясо и пиво.
- А какой сегодня день? – переспросил Иртон, позабыв о приличии.
- День короля По, день, значит-с, атаки по плану. Откушайте, - ответил койон.
- Всё по плану, можно есть, – сказал Иртон Зверю с Маирой.
- Ты и на ихнем могёшь? – удивился койон.
««Ихнем», что за слово? «Могёшь». Необразованная горилла», - мозг Иртона возмущался, но сам Иртон плевал на это.
- Конечно, я специально обучен для ведения переговоров со зверянами, – ответил Иртон, откусывая жареное мясо.
- Чудно, чаво у тебя к Мистеру Ш.? – но койон как-то изменился в лице, только решил не уточнять ничего лишнего.
- Я буду об этом говорить только с Мистером Ш., – заявил Иртон, – У меня мало времени, завтра дайте транспорт, провизию и мы поедем до крепости Дю. Нас ожидают давно!
- Вот, значит-с, как. Ну, хорошо, ежели смогёшь доказать, что ты глаголешь правду, всё будет, коль нет, то и тебя - нет! – добавил койон и довольный собой откинулся на спинку кресла.
- Он хочет доказательств или нас убьют, – резко обратился Иртон к Зверю.
- Покажи письмо и карту с печатью Коваля, - предложила Маира.
- А больше и нечего, - добавил Зверь и взялся за рукоять своего меча.
Койон ждал и гладил рукоятку огромной секиры, что стояла у его кресла.
- Вот, – Иртон протянул карту и письмо. Письмо койон понять, естественно, не смог, с грамотой туго, но увидел шифрованный знак Коваля и такой же на карте.
- Хм. Что ж, с рассветом подадим кобыл груженных. До крепости верхом осталось недалече проскакать, – сказал койон и, видимо, расслабился, секиру он отпустил, – Рассвет ещё долго, сказывай, чем людины живут в доме Ир’Меля.
- Мы устали с пути, хотелось бы пройти спать, а людины: всё как всегда, колдуют, да деньги зарабатывают, – ушёл от разговора Иртон. «Ты прекрасен! Молодцом, а я был готов сознание терять», - добавил мозг.
Койон одобрительно махнул кистью руки, понимающе улыбнувшись при этом.
- Уходим в комнату спать, завтра нам должны лошадей подать, – сказал Иртон Зверю, - Уходим-уходим!
Они, откланявшись, поспешили наверх. Закрылись в комнате, Маира прыгала от счастья. «Сработало!»
- Тихо! Они могут подслушивать! – остановил её Зверь, - Пока мы не доберёмся до крепости радоваться рано, – но Зверь всё равно улыбался. Похоже, он стал доверять Иртону. Но огромное недоверие вызывает, тот факт, что Иртон говорил на другом языке, Зверь твёрдо решил, что убьёт Иртона сразу. «Если лошадей у таверны не будет...»
Уставший и сильно переволновавшийся Иртон повалился на койку, уснул и был таков. Зверь разложил спальники, чтобы они высохли, и улёгся на полу.
Маира вышла из комнаты, прошла вниз, солдат в таверне уже не было. Подошла к бармену, который полотенцем протирал стаканы, выдыхая в них полной грудью. От чего стакан напрочь запотевал.
- Мне нужна другая одежда, – сказала она бармену. Тот посмотрел на её грязное, рваное, нищенское платье. Улыбнулся.
- Я не швея, у меня одежды нету, – ответил бармен.
- Я вижу, спрашиваю, где её взять! – сердито ответила бармену Маира. Бармен стал улыбаться ещё сильнее.
- Пойдём-ка, я те помогу. В кладовой есть одёжка, как раз для тя, - чему-то радуясь и оценивая Маиру, ответил бармен.
- Так бы сразу. Не надо заставлять меня ждать, – осведомила она.
- Идём-идём, примеришь, а там договоримся, – предложил бармен.
Они направились к кладовке. Бармен открыл дверь ключом, пропустил Маиру вперёд, зажёг лампу. Достаточно вместительная, надо заметить, кладовая. Внутри стояли бочки из-под пива и солонины, висело вяленое мясо, фрукты, овощи и прочее. И ящик, из которого торчал рукав от какой-то одежды.
«Не обманул», - увидев ящик, подумала Маира.
Тут бармен закрыл дверь на ключ и схватил тигрицу за плечи.
-Что ты делаешь?! Прекрати! – закричала Маира, пытаясь вырваться.
- Не брыкайся, сделаешь, что должно и будет те одёжка, а пока она те не нужа, – жутким, злым голосом проговорил бармен и швырнул её к бочке.
Маира ловко приземлилась, схватила верёвку, что висела на крючке рядом, сделала два шага, эффектное сальто через бармена, а потолки низкие, от чего трюк смотрелся очень изящно. Обкрутила его шею верёвкой и сдавила.
- Я тебя отпущу, а ты побежишь прочь и оставишь мне ключи! – с тигриным рыком произнесла она.
Задыхающийся бармен кивнул головой. Маира разжала руки. Толстый ягуар откашлялся.
Тварь! - крикнул он и попытался напасть, Маира пнула его ногой в живот, ударила по щеке, заключительный удар в пах и жирный бармен рухнул неуклюжей грудой.
- Урод! – гневно добавила к ударам она.
Переодеться было особо не во что. В ящике находилась одежда самого бармена. Но ей, всё-таки, попалась женская военная форма клана По - элегантная, удобная, а главное сухая. Маира нарядилась в неё, и пошла в комнату, наступив бармену на лицо.
В комнате стоял жуткий храп, как будто она зашла в стойло к свиньям. Зверь лежал на спине как морская звезда, а Иртон в луже воды стёкшей с его сырой одежды. Маира примостилась на вторую койку и попыталась заснуть, но даже с учётом усталости, это не так просто - спать под аккомпанемент двух маэстро храпа.
Ночь выдалась недолгая, особенно для крайне уставшего Иртона, засветло, когда солнце только пустило первый лучик, а петух сам ещё только умывался и готовился петь, Зверь уже растолкал Иртона. Затем своей металлической рукой подтащил его за шиворот к окну.
- Где лошади, жалкий предатель? – закричал он, а от его крика вскочила Маира.
- Прекрати, ты с ума сошёл? – потребовала она, не продрав глаз.
Зверь повернулся к Маире и замер, он увидел её новый наряд. Форма солдат По была ей невероятно к лицу. Немного ей мала, отчего сидела в обтяжку, и её фигура и прочие прелести выделялись и подчёркивались, маня мужской взгляд, если конечно вы зверянин. Иртона, например, совсем не привлекал торчащий тигриный хвост и морда, более того, они его искренне пугали.
- Чего ты творишь, он нам вчера жизнь спас! – вступилась Маира.
- Он сдал нас, мы не знаем, о чём они говорили, - проглотив слюну, заговорил Зверь.
- Я вас не сдавал! Хватит меня подозревать!
- Смотри, лошадей во дворе нет! – добавил доказательств волк, указывая на форточку ладонью.
- Во-первых: они могут быть с другой стороны, на которую окна не выходят, а во-вторых: ещё очень рано! – визжала защитница слабых и угнетённых.
- Да, не подумал… Иртон, ты испачкал мне руку, проси прощения, – саркастично ответил Зверь и отпустил Иртона.
- Классно, прошу прощения великодушно, – очень обиженно сказал Иртон, - Кстати, о руке, что у тебя с ней?
- Классно? Что это ещё значит? – поинтересовался Зверь в ответ.
- Устойчивое выражение в моих краях, не уходи от ответа, – продолжил Иртон.
- Это мода такая в моих краях, - раздражённо ответил Зверь.
- Нет, правда, что у тебя с рукой? Это удивительное явление, - заинтересовалась Маира.
- Это украшение, как серьги в ухе. Умелый мастер сделал это! – настаивал Зверь.
- Это, наверное, жутко больно, - погрустнел Иртон.
Запел петух. Это означало, что час настал. Пора выходить и всё решится. Либо Иртону поверили, либо история на этом закончится. Иртон решил не надевать щит за спину, а оставить его в руке, Маира собрала оставшиеся вещи, Зверь ни на секунду не отпускал рукоять меча. Иртон открыл дверь комнаты и пошёл первым, дабы предать образ главного. Зверь и Маира за ним. Спустились вниз по лестнице, в столовой таверны уже сидели вооружённые воины – завтракали. Зверь окинул взглядом комнату столовой, солдат очень много, среди них нет атамана, того что в шрамах весь. Солдаты косились на героев. Это вызывало жуткое недоверие к ним. Вдруг Зверь остановился у самого входа в таверну и замер. Иртон наткнулся на него.
«Чего это он?» - мысль негодования, посетившая мозг.
- Идите без меня, отвлеките их, ни о чём не спрашивайте, – Зверь пошёл обратно к лестнице и спешно поднялся по ней.
- Что он затеял? – спросила Маира.
- Понятия не имею, но если он всё испортит, и нас убьют, я его убью, – гордо сказал Иртон, крепче сжал щит и взялся за эфес своего меча, надёжно спрятанного в ножнах на поясе. Маира сохраняла внешнее спокойствие. Иртон и Маира вышли на улицу, там стояли два коня гружёные сумками с едой и курдюками с водой.
«Всё хорошо складывается, но почему два?» - спросил себя Иртон.
Из-за дома таверны вышел тот самый койон, весь в шрамах. При утреннем свете он выглядел совсем ужасно, и с ним ещё дюжина солдат.
«Что-то явно не так», - беспокоился мозг Иртона.
Маира оставалась спокойной, такое чувство, что она и Зверь что-то знают, а Иртон - нет.
- Пожаловали? Мы торопились, со всей мочи. И вот к первому петуху мерины собраны, Монсеньёр, – громко и улыбаясь, сказал койон.
«Монсеньёр? Что-то совсем пошло не так», - подозрение достигло наивысшей точки.
- Да, хорошо потрудились, искренне благодарю, но почему только два коня запряжены? – не теряя самообладания спросил Иртон, но у него не получалось скрыть своё сильное переживание.
- Два? А сколь нужо? К тому ж, где третий? – с широкой жуткой улыбкой спросил койон. Из-за обилия шрамов на лице его улыбка выглядела так страшно, как будто ты уже умер и смотришь на беса.
- Он выйдет чуть позже, собирает мои вещи, – сказал Иртон, потихоньку закрывая грудь щитом, - Это и не важно, где третья лошадь?
-Не будет третьей! – не добродушно рявкнул койон, махнул головой, и четверо солдат вбежали в таверну, - Или вы садитесь на меринов и ехаете, или я вас никогда не зрел!
- Что не так? Почему он сердится? – заинтересовалась Маира, устало закатив глаза.
- Он велит ехать без Зверя! Мы не можем его бросить, - ответил Иртон.
- А почему? – спросила Маира.
- Я не знаю! – резко ответил Иртон, повернувшись лицом к Маире.
«Не может быть!» - отозвалась эхом мысль в голове Иртона. За плечом Маиры, на стене таверны, прямо у входа Иртон увидел портрет волкийца, в котором по шраму явно узнавался Зверь, под портретом чёткая надпись: (Убить. Цель первого значения.). Дальше развешаны портреты разных зверей в большом числе и указывались приметы.
«Зверь увидел это на доске объявлений в таверне и не пошёл на улицу!»
- Маира, садимся и едем к выходу, быстрей! – нервно закричал Иртон.
- Но как же Зверь?
- Всё будет в порядке, он спасёт нас!
«А теперь, самое интересное, спешу разрушить незыблемость идей, ибо предстоит нам путь верхом, а ты ни разу этого не делал, ты, вообще, сейчас рекордно близко к лошади», - встрял мозг Иртона. «Коню, извините за путаницу».
Иртон оглядел высокую лошадь, седло, сумки, осторожно привязал свой спальник к одной. Спрятал щит за спину.
- Маира, у меня проблема… - начал Иртон, но был перебит.
- Живо на меринов и прочь отседова, на память, передай Ковалю, денег мы ни видывали, людинский связной! – заорал койон, - Выгнать этих! Пойду разбираться с крысой, что к ним затесалася!
Койон поспешно удалился в здание таверны. Маира ловко поднялась в седло лошади и посмотрела сверху на растерянного Иртона, который не удосужился даже просто коснуться мерина.
- Садись, поехали! – отозвалась она.
- А если они убьют Зверя? Что нам делать без него? – испугался Иртон.
- Мы не знаем, где он, мы можем ему помочь, только если начнём уезжать.
- Я боюсь лошади… - Иртон стыдливо стиснул губы.
- Что?
- Я никогда не ездил верхом, – пересказал Иртон.
- Могучий Хаку, ты серьёзно? Нет времени шутить! – раскричалась Маира, которая не знала, что делать теперь.
- Да…
- Замешки? Ехайте! – встрял солдат койонов, - Атаман башку мне сымет, ежели вы не уберётесь.
- Садись ко мне и крепко держи за узду свою лошадь! – крикнула Маира и протянула Иртону руку. Иртон схватился, прыгнул - трюк получился не с первого раза, но он всё-таки взобрался и схватился за талию Маиры так крепко, что ей было не выдохнуть, - Полегче, жеребец!
Сказала она на выдохе. Пришпорила мерина, и тот двинулся. Она разгоняла его быстрей и быстрей, а так как второй не очень понимал, что надо спешить, то сильно отставал. Иртон, который боялся упасть, подтягивал коня к себе за уздечку. Конь фырчал, чувствовалось, ему неудобно.
Свидетельство о публикации №219081301013