Часть 41
- Мать твою, Рогаш! Куда? – завопил Зверь, вскочил в седло гнедого коня, что носился, как оголтелый среди развалин замка. Волкиец пришпорил скакуна и помчался прочь за стены, ничего не объяснив.
- Нам тоже стоит убираться, - произнёс Хонрод, заведя руки за спину. Иртон кивнул ему в ответ и сел на хвост Эшли.
- Почему ты не остановила его своим взглядом? – спросил её Иртон на ухо, но горгона лишь пожала плечами. Она хотела сказать, что растерялась.
Аиша молчала и выглядела мертвенно мрачно, когда она увидела Сагарата, ещё бурлил боевой раж, но теперь адреналин уступил место апатии. Хонрод протянул девушке руку помощи и, придерживая её под плечо, помогал идти.
Они вышли за пределы замка, где среди брошенных домов городка им путь преградила Маира, с такой нахальной улыбкой, что и описать трудно. Один взгляд на её морду, заставлял чесаться кулаки.
- Что ж, мне досталось сладкое? – произнесла она таким тоном, что у Хонрода перекосило лицо.
- Отойди с дороги, Маира, и беги пока есть возможность. Дракон победил ваших демонов, - произнёс Иртон, спешившись со спины горгоны. Его шлем по не ясной причине захлопнулся, в руке появился меч, и щит перекатился в боевое положение. Броня чувствовала, что враг не поддастся на уговоры.
- А, вот и нет! – Маира кривлялась, как невоспитанная девочка лет семи. Хонрод усадил измученную Аишу к обрушенной стене, и выпрямился, присмотревшись к тинторке, - Это ваш дракон побеждён нашими демонами.
Горгона озлобленно мигнула жёлтой искрой своих глаз, и Маира остолбенела. Эшли довольно потёрла руки, а Хонрод хлопнул её по поясу, так как выше не дотягивался.
- Не нужно церемониться с врагом, - произнёс он, как женский смех сотряс воздух. Маиры не было на месте.
Стоял ясный солнечный день, но небо постепенно заволокло чернотой. Иртон услышал звон металла, обернувшись увидел, как Хонрод парировал изогнутый меч Маиры. Он ринулся в бой, горгона хлестнула хостом, но тинторка неестественно высоко подскочила, и приземлилась точно на плечи Иртона. Она с завидным рвением колотила его по шлему и спине, Иртон упал навзничь. Маира отскочила в сторону, пырнув под брюхо Эшли. Горгону уберегли лишь животные рефлексы от того, чтобы лезвие не вошло на смертельную глубину. Хонрод поднял камень и кинул в направлении, где должна была приземлиться Маира, но она зависла в воздухе, дождавшись падения камня, и затем только плавно спустилась сама. Меч в её руке превратился в лук, и она выпустила стрелу в сердце Иртону, что звонко отскочила. Бронированный людин помчался на тинторку, выставив перед собой щит, от которого в разные стороны отлетали красные стрелы. Хонрод скрылся среди руин дворов. Эшли выпрыгнула перед Иртоном и попыталась сбить Маиру, но гадина лёгким кульбитом ушла от удара, затем перекатилась от взмаха мечом Иртона, резанув хвост горгоне. Кувырком проскочила сквозь захват Эшли и, встав на одно колено, выстрелила ей в плечо. Эшли взвилась, по-змеиному запищав. Неожиданно, взгляд Маиры изменился и пошёл вскользь в сторону, она круто прогнула поясницу, встав ногами на самые носки, выгнулась практически колесом, когда точно в центр пролетело копьё. Она встала на руки, перекинувшись ногами через себя, когда под ней проскользнула уверенная подсечка Хонрода. Королевский командир напал на Маиру, полностью завладев её вниманием. Иртон пытался включиться, но тинторка отшвыривала его в сторону своей неясной магией. Маира вскочила на бочку, напружинившись для дальнего прыжка, когда Хонрод скачком через себя расшиб бочку в щепки ногой, тинторка воткнула меч ему в ключицу, вбив всем весом в грязь. Она коснулась лезвием шеи чуть не порезав её, как пришлось уворачиваться от щита Иртона, развернувшись через бок. Иртон широко замахнулся в горизонтальном ударе, но получил под грудь коленом. Маира подсекла его и уронила прямо на Хонрода. Тинтор взвыл от боли, отхаркнув кровь.
В ушах взорвался резкий, женский крик, слишком завышенный, чтобы считаться нормальным. Такой крик может быть лишь от предсмертной боли. На Иртона посыпались окровавленные осколки льда, он встал, ожидая увидеть изрешечённое тело, подготовив свой желудок ко всему. Вот только Маиры-то и не было…
Демонический бестиарий гласит: «Зовётся он – демон. Собой человечным видом представляется, роста обыденного. Кожа мягка аки у девки да цвета аметистового. Спина, локти, выя и чело покрыты плотным хитином. Трёхперстные руки с черными округлыми когтями. Из чела простираются рога длинные, изогнутые, яко серп. Сусало человечье, но не обманись ибо тварь это. Подошвы их – раздвоенные, плотные, больше прочего с коровьими схожи. Молвят меж собой гады чуждо. Средь них бабы водятся. Оне зело складные, посему грешные мысли побуждают да соблазняют духом слабых. Могут принудить к деяниям страшным. Важно, что хитрые, коварные твари предстать мужем благородным могут иль смердом, а того пуще - дикарём лохматым. Разглядеть в них нечисть можо по глазам их бесьим. Да лишь облик упустив, не вернутся к нему. Убиенны должны быть дважды. На сговор идти не можо, ибо речи их гнилые да предложения лживые».
На раздвоенных копытах, фиолетовой кожи предстала перед Иртоном девушка, злобно озаряющаяся по сторонам. Её рога были аккуратно уложены назад вдоль головы, среди пышных, чёрных как смоль волос, а на затылке принимали форму серпового лезвия и резко устремлялись к небу. Вся спинная, часть тела, кроме икр и предплечий, покрыты крупной чешуёй. Тело пестрило стёртыми до крови ссадинами и мелкими царапинами, как будто её ободрали, а потом проволокли по земле за лошадью. В её рычащем оскале, проглядывались четыре клыка под верхней губой построенные лесенкой от резцов. Это существо выглядело прекрасно, Иртон боролся с нарастающим чувством влюблённости, которое неестественно зародилось, где-то в кишечнике. Хонрод истекал кровью, сдержанно постанывая. Он крепко давил на рану, но меж пальцев сочились ручьи густой алой крови. Эшли подползла к Хонроду, бледная как смерть, под глазами проступили синие мешки, губы побелели. Иртон увидел три стрелы торчащие из спины горгоны и кровяной след, оставшийся за ней.
Маира закричала, голос её был удивительным, словно трио рычало из её глотки. Облачена была лишь - в цепи на груди, пристёгнутые к ошейнику и аккуратно скрывающие декольте, и пояс из такой же цепи, лишь с более крупными звеньями. В фигуре Маиры не было изъянов, кроме, разве что, цвета и хитина. В её руке появился красный клинок, и она бросилась на Аишу, неуверенно опёршуюся на глефу. Колдунья призвала на помощь вьюгу, что скрыла их бой. Звенели удары, кололся и трещал лёд. Иногда вырывались девичьи вздохи.
Иртон не сразу пришёл в себя. Только когда неведомая сила прекратила бурлить в жилах, и лёгкий озноб прошёл, он схватил свой меч, взглянул на Хонрода, которого перевязывала Эшли. Посмотрел в закрывающиеся глаза подруги, она кивнула ему, что всё будет хорошо. Иртон побежал в буран. Впервые он завопил, как положено воину и, выставив перед собой щит, как локомотив двинулся на скачущий в буране силуэт.
Он сбил демоницу с ног, не выжидая, нанёс косой удар, но Маира выкрутилась из-под него и провела по его стальным сапогам клинком. Аиша, накрыла обоих ледяной глыбой, Иртон поднялся, ссыпая с себя снег. А Маира словно проплавила себе выход из глыбы. Она плоско ударила по обмороженному древку глефы. Из носа Аиши пошла кровь, глаза заплыли рябью. Взмах, и волны кольев проползли по земле, демоница изящным колесом ушла в бок. Тычок, и ледяное копьё устремилось в противницу, Маира легла на землю, и тут же выпрыгнула, когда удар ушёл мимо. Маира вовремя подставила меч, чтобы отразить атаку Иртона. Силы оставили Аишу, и демоница точным ударом копыта в живот выбила колдунью из боя. Запрыгнув, на плечи Иртона, начала его яростно колотить мечом, царапать когтями. Иртон скинул её с себя и взмахнул перед ней лезвием, Маира тут же выбила его меч из руки, но, на её удивление, он мгновенно вернулся. Она напружинилась и ударила его в брюхо рогами, как бык. Иртон пробил собой стену и уже с трудом поднялся из завала, странное чувство, что доспехи тяжелеют, настигло его. Опять его тяжело ударили в живот, и он упал на осколки домашнего очага. Его яростно швыряло и било. Маира смогла отколоть ему наплечник. Доспех невероятно потяжелел.
Иртона связали плети. Трое инквизиторов, не снимая капюшонов, вывели его на улицу, жёстко усадив на колени. Над ним стояла Маира, гордо выпучив все свои прелести и приятельски улыбаясь. Хонрод и Эшли тоже были связанны магическими плетьми, их раны были частично залечены магически. Их слегка мотало, как после пьянки. Звонко цокая Маира подошла к Иртону и села на корточки, пошло расставив ноги в стороны, так что бы было видно всю её наготу. Странным отвращением откликнулось подобное в сердце Иртона, но чтобы сплюнуть, он шлема не открыл. Так и сглотнул слюну.
- Сагарат, загадал последнее желание, - произнесла Маира, а затем села на землю по девичьи скромно, заложив обе ноги под себя, - Чтобы я выковыряла тебя из доспехов.
Маира игриво наклонила голову на бок. Доспехи Иртона поддались, выковырять ослабленного было бы несложно, но долго.
- Попробуй.
Иртон увидел Тилинду, которая оживлённо с кем-то общалась. Маира тоже обратила на это внимание.
- Представляешь, с ней дух заговорил, - недоверчиво произнесла демоница, слегка нахмурившись.
- И что с того? – у Иртона не было сил, доспехи становились всё тяжелее, он уже и сам подумывал снять их, только не знал, как.
- Я не вижу этого духа. Она - спятила.
- Почему ты медлишь? Что ты такое? – заверещал Иртон, а инквизиторы неожиданно отпустили его и встали по обе стороны от Маиры. Иртон упал лицом в землю, а потом тяжело завалился на бок, прежде чем попытался встать. Он услышал безумные крики госпожи Жоньес.
- Я могу показаться не вежливой, - произнесла демоница, помогая Иртону встать на ноги, - Но на какой вопрос отвечать первым?
Иртон оттолкнул её и грузно упал на задницу, щит ушёл за спину, а меч переместился в ножны. Доспех сражаться не хотел или не мог.
- Что ты такое? – Иртон тяжело выдохнул, через забрала шлема. Он думал выиграть немного времени.
- Я чаровница Ада! – демоница улыбнулась, - Я пытаю грешников…
- Чаровница?
- Да. В Аду любят такое.
- Намекаешь, что ты с грешниками...? – Иртон немного смутился.
- Ох, нет, нет. Это делают слуги Асмадея – блудные демоны. Я к блуду имею посредственное отношение, - Маира заманчиво улыбнулась и по-дружески хлопнула по плечу Иртона.
- Ты производишь другое впечатление.
- Ой, ну что ты, - Маира застенчиво отвела взгляд и зарумянилась, - Я служу Царю Ларету. И в раскалённой пустыне должна наказывать тех, кто издевался над естеством.
Иртон молча поднялся, силы постепенно возвращались к нему. Трепетное чувство по отношению к демонице начало пугать. Иртон боялся, что она накладывает на него какие-нибудь чары. «Вот, я раскрою шлем, и она тут же перережет мне глотку».
- Издевался над естеством?
- К примеру содомиты, знаешь их?
- Да. Встречал. Их дело, не моё, - Иртон почесал затылок, точнее задник шлема. Маира встала рядом, а её грудь заметно колыхнулась. Она была слишком идеальна, чтобы быть настоящей.
- Одни из насильников над естеством. Ох, надоели мне они! Когда выбралась из Ада, поймала первого встречного паренька и затрахала его до смерти! Это был первый настоящий мужик в моей жизни! И поверь, он умирал с улыбкой на лице, - Маира игриво пожурила пальцем перед Иртоном, добродушно улыбаясь. Из неё куда-то ушёл монстр.
- Что ж, можно было не так подробно. Почему вы помогаете нам? – спросил Иртон, когда его доспех неожиданно засветился.
- Я прошу о помиловании… - Маира виновато опустила глаза, - И нас никто бы не послушал кроме тебя, Иртон.
- Ты меня пыталась убить, ты убила короля Лонтона, ты… Да ты! Всё это вокруг! Это же ты! – раскричался Иртон, в руке его вспыхнул жёлтым огнём меч, который он занёс над Маирой, она тоже обнажила свой магический клинок, готовая защищаться. «Клянусь прощать того, кто искренен…» - мелькнула надпись на теле меча Иртона, - «Клянусь не убить невинного…». Доспех замер, не дав напасть.
- ПЕРЕСМОТРЕТЬ ПРОТОКОЛ? – прозвучал голос в шлеме.
- «Нет. Где ж ты был, твою-то мать, когда я проигрывал ей в драке? Почему тяжелел и не включался? Я сам махал мечом, но ты знаешь, что плохо!»
- ЗАЩИТА ЗАКОЛЕНА НА МАКСИМУМ. ИНАЧЕ ОНА ПРОБИЛА БЫ ЕЁ. ОТКЛЮЧАЮСЬ…
Иртон опустил оружие и бросил перед собой.
- Я не могу вас помиловать, у меня нет такой власти, - Иртон отвёл взгляд в сторону. Клинок не коснулся земли и уже отдыхал в ножнах.
- Жоньес выжила из ума и не опасна. Тилинда, как мне кажется тоже, она никогда не была опасна на самом деле… А Леонс… Если мы его не найдём, то сгинет, ранен он сильно. Я не хочу обратно в Ад, куда попаду после смерти. Что ты хочешь Иртон? Я сделаю всё, буду тебе рабыней! Кем захочешь! Помилуй нас, только ты можешь.
- Я не понимаю. Сбегите сейчас, прячьтесь.
- Я не хочу доживать отведённое мне время в бегах и страхе. Никто не хочет, Иртон. Поручись за меня. Прошу, дорогой.
- (Она говорит правду.) – зазвенел голос в небе.
- А ты где был? – Иртон улыбнулся, а Маира некрасиво скривила губы.
- (По началу, я был с Дерином, потом помогал Рогашу. А в конечном итоге вернулся к Тилинде, чтобы поддержать её.)
- Поддержать?
- (Она плакала.)
Иртон опустил взгляд, вглядевшись в грязь на носках сапог.
- (Иртон. Маира говорит правду. Только ты можешь их помиловать.)
- Что ж. Бог примет решение, - двусмысленно ответил Иртон. И они выдвинулись искать дракона. Но мысль о резкой смене настроения Маиры не давала ему покоя. Что же такое случилось, что все бросили войну и по-новому взглянули на разногласия? Иртон не снимал шлема…
Они прошли несколько шагов, как Иртону стало плохо. Он мертвенно упал навзничь.
Свидетельство о публикации №219081400503