Беженцы. Актуальная тема

Беженцы. Актуальная тема
Фрагменты книг

Отрывок из романа по теме о мигрантах в Германии взяло к публикации в антологии издательство «Frankfurterverlagsgruppe“, которая вышла к международной книжной выставке года «FrankfurterBuchmesse“.
В Одессе на Международной книжной выставке «Зеленая волна» также представлена новая книга «Кодекс чести», издательство «Астропринт», автор-составитель Елена Ананьева.
Книга является продолжением романа-трилогии «Беженцы». Остросюжетный актуальный роман в трех книгах –  об истории семьи в эпоху перемен:
«Беженцы, или Код любви», «Беженцы, или Код стойкости», «Беженцы, или Код верности», в книгах c самостоятельными названиями – своеобразными эпиграфами: «Штрихи и пробелы квадрата древних», «Квадрат древних – всегда квадрат», «Беженцы. No way. SOS“, готовится в изданию.
Немного о трилогии. Доведенные до отчаяния многие семьи и одиночки пустились в дальние и жизненно опасные плавания, погибая в водах Средиземного моря или на границах Турции и Греции. Строятся новые пункты проверки документов на границах. Заграды от страждущих -  беженцев, ищущих мирного неба над головой. А в иных моментах – несущих уже террор и страдания другим. В Европе стало небезопасно.
Идея трилогии о вечных ценностях, любви, надежде, вере, дающих душевные силы для выживания и творчества. Даются срезы жизни общества в тетрадях «Золотого сечения», далее на «экране» «Живого журнала», своеобразным штрих-кодом творчества. Через перипетии повествования идут поиски пропавшего архива деда-ученого, ветерана, разработчика источников чистой воды, экскурсы в прошлое, любовь и становление, преодоление трудностей, воспитание детей.

Героиня трилогии Валерия Вершинина обретает себя. Новые беженцы заполоняют Европу.
Герои находят свое запоздалое счастье и любовь, подкрепленную любовью к искусству, общими интересами и планами.
Отдельными главами или вложением к книгам в «перевертыше» даются произведения лауреатов международного конкурсного проекта. Все это различные аспекты Международного многолетнего проекта «Спаси и сохрани», который проводим с 1998 года.
   «Беженцы» - следствие неправильной политики
Из публикации в издательстве Франкфурта «FrankfurterVerlagsgruppe» с моим переводом на  немецкий язык.
Появление беженцев - следствие неправильной, порой преступной политики в отношении населения планеты, семей, вынужденных переселенцев. В поисках безопасности, средств к существованию, люди рискуя жизнью, отправляются в экономически развитые страны Европы за лучшей жизнью.
Со своей стороны, они подрывают этим экономику стран, рискуют и лишаются жизней, подвергают смертельной опасности детей, гибнут в Средиземном море и уже на границах Турции и других стран, куда устремляются, осиливая тысячи километров еще и пешком.
Давно обратила внимание на эту проблемы. Сама с дочкой являюсь беженкой и в силу невозможности оставаться ранее в Украине, необходимости воссоединить семью, отправилась в Германию.
Об этом написана трилогия «Беженцы» и две ее части изданы в 2013 и 2014 годах в Украине. Каждая часть с пояснением названия: «Код любви», «Код стойкости», «Код верности». Исходя из названий можно предположить, о чем идет речь в каждом самостоятельном по смыслу остросюжетном романе. Он будет продолжен о событиях настоящего времени. Книга изначально обозначена, как неоконченная книга не по форме, а по содержанию.  В трех романах рассмотрена ситуация с предпосылками массового исхода из стран, где родились. С вкраплениями актуальных глав, написанных в досыл в 2014 году, когда уже начались военные действия на юго-востоке Украины. Романы изданы вместе с другими произведениями в книге, название которой может стать   своеобразным эпиграфом: «Квадрат древних – всегда квадрат». Предполагается в дальнейшем переиздать под названием «Беженцы. No way. SOS“.  Этот манускрипт уже находится в издательстве.
Эти названия подчеркивают не сегодня появившуюся тему. Трагедия этого века назревала давным-давно.
Несколько подробно хочу остановиться на моем романе «Беженцы, или Код любви». Это – развернутое сообщение подпадает по теме настоящего опроса, а особенно понятен смысл в контексте истории семьи в эпоху перемен.  Доведенные до отчаяния многие семьи и одиночки пустились в дальние и жизненно опасные плавания, погибая в водах Средиземного моря или на границах Турции и Греции. Строятся новые пункты проверки документов на границах Австрии, стран бывшей Югославии. При распаде которой Европу также заполонили беженцы и мы с дочкой со многими были знакомы. Она училась в одном классе с беженцами тех лет. Также из Ирана, Ирака, Афганистана. Преграды от страждущих -  беженцев, ищущих мирного неба над головой были всегда. Это было подробно исследовано в книге в мотивах и причинах на примере одной семьи. Это очень трудно терять родину, искать новые пути интеграции.
Если углубиться несколько в конкретику, то увидим остросюжетность повествования.
В первом романе: главная героиня - Валерия Вершинина ищет себя. Ее личность дается в развитии, от лиричной, гламурной галеристки, мечтательницы из города у моря, до матери двоих дочерей, притесняемой, оставшейся без средств к нормальному существованию и беженки в Германию. Впоследствии успешной личности. Лера летит на выставку в Мюнхен. Нападение террористов на самолет. Ее подозревают в соучастии, так как те прячут ее в подземелье аэропорта. Группа захвата нейтрализует террористов. Выставочная картина «Валькирия» отправлена без ее сопровождения. Затем объявлена в розыск. В тяжелом состоянии находит Валерий любимую в подземелье. Начинается следствие.    
Лера, оправданная следствием по связям с террористами, в тупике. Идут поиски картины. Младшая дочь Валерии - Надежда Павлова успешно занимается балетом. Но им приходится уезжать. Валерия потеряла достигнутые позиции в социально расслоённом обществе.
Во втором романе: выезд Валерии с дочерью Надеждой на постоянное место жительства в Германию к старшей дочери Карине. Ее личная жизнь на чужбине не сложилась. Ответственность Валерии за семью. Ее гламурный блеск слетает. Необходимо преодолевать языковые барьеры и трудности интеграции. Процесс развития Надежды, борьба за профессию балерины не ведет к успеху, опасности роста, угроза сексуального извращенца-воспитателя, зависть и предательство подруги, вылет из «гнезда» с бойфрендом, - школа самосохранения, выживания. Поступление в университет по другому профилю. Искусство и культурология с трудом побивают дорогу на новом жизненном пространстве.
В третьем романе: героиня трилогии Валерия Вершинина обретает себя. Ее возросшее положение пытаются использовать партнёры. Новые беженцы. Герои находят свое запоздалое счастье и любовь, подкрепленную любовью к искусству, общими интересами и планами. Где бы ты ни был нужно оставаться человеком. Нести духовность и следование принципам морали, духовных заповедей и практик. Идея трилогии актуальна –  о вечных ценностях, любви, надежде, вере, дающих душевные силы для выживания и творчества. Актуальность его в том, что действие разворачивается в прошлом веке и продолжается до Майдана в Киеве, его последствий в настоящем. Даются срезы жизни общества в тетрадях «Золотого сечения», далее на «экране» «Живого журнала», своеобразным штрих-кодом – нескончаемой лентой жизни. Через перипетии повествования идут поиски пропавшего архива деда-ученого, разработчика источников чистой воды, как символа духовности, экскурсы в прошлое. В этом главенствующую роль играет женщина, как во многих аспектах мирового сообщества.
Традиции в мире смешиваются и переходят из общества в общество. Многие мужчины стран Ближнего востока используют их, унижают и манипулируют, продают в рабство и убивают по своему усмотрению, в мусульманских странах по законам шариата - это даже допустимо. В ежегодной лекции лауреата Международной премии мира Навида Кермани во всех подробностях освещалась эта сторона жизни, прослеживалась тенденция усугубления мусульманского влияния и необходимости быть готовыми даже вооруженно отразить нападения в дальнейшем при возросшей части мусульманского населения на Европу и уничтожение европейских ценностей. По общечеловеческим законам нужно дать всем равные права и обязанности. Предотвратить разгул беспредела нарушений прав человека. Повысить уровень культуры, духовности, роль женщины и матери в семье, готовить с детских садов к культурной жизни в обществе в уважении его законов и традиций. Помочь создать условия жизни в отсталых странах более терпимыми дабы исключить бегство – исход из родных мест. А также насилие и вооруженные решения конфликтов. Мы за мирное урегулирование всех трудноразрешимых процессов, которые нужно стараться предотвратить. Нужна во всем золотая середина. А к тем, кто уже прибыл в страну гуманное и толерантное отношение. Не распалять межнациональную ненависть, повышать уровень духовности и приоритеты заповедей, главная из которых не убий.
Тогда и не будут искать убежища беженцы в дальнейшем.
Die Fl;chtlinge
Das Erscheinen der Fl;chtlinge - die Untersuchung der falschen, manchmal verbrecherischen Politik in Bezug auf die Bev;lkerung des Planeten, der Familien, der erzwungenen Auswanderer. Sie sind auf der Suche nach der Sicherheit von Krieg Gebieten, den Existenzmittel, die Menschen das Leben riskierend, begeben sich in die ;konomisch entwickelten L;nder Europas hinter dem besten Leben.
Von der Seite, sie sprengen davon die Wirtschaft der L;nder, riskieren und verlieren die Leben, ziehen f;r die Todesgefahr der Kinder unter, kommen im Mittelmeer und schon auf den Grenzen der T;rkei und anderer L;nder um, wohin sich richten, Tausende Kilometer auch zu Fu; bek;mpfend.
Seit langem hat diesen die Probleme beachtet. Selbst bin ich mit dem T;chterchen Kontingent Fl;chtlingen und infolge der Unm;glichkeit, fr;her in der Ukraine zu bleiben, der Notwendigkeit, die Familie zu wiedervereinigen, hat sich zu Deutschland begeben.
Dar;ber ist die Trilogie "Fl;chtlinge" und ihre zwei Teile geschrieben sind am 2013 und 2014 Jahr in der Ukraine herausgegeben. Jeder Teil mit der Erkl;rung des Titels: «Der Kode der Liebe", "Der Codas der Standhaftigkeit“, „Der Codas der Treue». Ausgehend von den Titeln kann man vermuten, worum es sich in jedem selbst;ndig nach dem Sinn den spannenden Roman handelt. Er wird ;ber die Ereignisse der Gegenwart fortgesetzt sein. Das Buch ist von vornherein bezeichnet, wie das unbeendete Buch nicht nach der Form, und nach dem Inhalt. In drei Romanen ist die Situation mit den Vorbedingungen des Massenausgangs aus den L;ndern betrachtet, wo geboren worden sind. Es sind mit den Mosaiken der aktuellen Kapitel, die in der Aktuelle Bericht in 2014 geschrieben sind, wenn schon die Kriegsoperationen im S;dosten der Ukraine angefangen haben. Die Romane sind zusammen mit anderen Werken im Buch herausgegeben, deren Titel ein eigent;mliches Epigraph werden kann:« Das Quadrat altert;mlich – immer das Quadrat». Es wird angenommen, im Folgenden unter dem Titel" die Fl;chtlinge neu herauszugeben: „No way. SOS “. Dieses Manuskript befindet sich noch im Verlag. Die Titel der B;cher betonen nicht heute das erscheinende Thema. Die Trag;die dieses Jahrhunderts reifte vor sehr langer Zeit heran.
Etwas will ich auf meinen Roman "Die Fl;chtlinge, oder Der Codas der Liebe» detailliert stehenbleiben. Es ist die entfaltete Mitteilung f;llt nach dem Thema der gegenw;rtigen Umfrage, und es ist der Sinn im Kontext der Geschichte der Familie in die Epoche der Ver;nderungen besonders klar. Viele in Verzweiflung gebrachte Familien und der Alleinstehende wurden in entfernt und lebenswichtig gef;hrlich der Seefahrt gelassen, in dem Mittelmeer oder auf den Grenzen der T;rkei und Griechenlands umkommend. Es werden den neuen Zaun f;r den Grenzkontrollen ;sterreichs, der L;nder ehemaligen Jugoslawiens gebaut. Bei deren Zerfall Europa die Fl;chtlinge auch verschwammt haben und wir waren mit dem T;chterchen mit vielen bekannt. Sie lernte in einer Klasse mit den Fl;chtlingen jener Jahre aus Iran, dem Irak, Afghanistans. Die Hindernisse von opferreiche - der Fl;chtlinge, die den friedlichen Himmel ;ber dem Kopf suchen waren immer. Es war im Buch in den Motiven und den Gr;nden auf dem Beispiel einer Familie detailliert untersucht. Es ist sehr schwierig, die Heimat zu verlieren, die neuen Wege der Integration zu suchen. Wenn wir etwas in vertieft w;rden, so werden wir Spannende die Erz;hlungen sehen.
Im ersten Roman: die Hauptheldin - Valery Werschinins sucht sich. Ihre Pers;nlichkeit wird in der Entwicklung, von der gef;hlvollen, glamour;sen Galeristin aus der Stadt beim Meer, bis zur Mutter zwei T;chter, die untergedr;ckt werden, bleibend ohne Mittel zur normalen Existenz und Fl;chtlingen zu Deutschland gegeben. Nachher der erfolgreichen Pers;nlichkeit.
Lera fliegt auf die Ausstellung zu M;nchen. Der Angriff der Terroristen an Bord des Flugzeuges. Sie verd;chtigen wegen der Anteilnahme, da jener sie im unterirdischen Gew;lbe des Flughafens verbergen. Lera, die von der Untersuchung nach den Beziehungen mit den Terroristen rechtfertigt ist, in der Sackgasse. Gehen die Suche des Bildes. Die j;ngere Tochter Valery - Nadeschda Pawlowa besch;ftigt sich mit dem Ballett erfolgreich. Aber sie m;ssen abfahren. Valery hat die erreichten Positionen in sozial unterschiedlichen Gesellschaft verloren.
Im zweiten Roman: die Abfahrt Valery mit der Tochter von der Hoffnung auf den st;ndigen Wohnort zu Deutschland zur ;lteren Tochter Karina. Ihr Privatleben auf der Fremde hat sich nicht gebildet. Die Verantwortung Valery f;r die Familie. Ihr glamour;ser Glanz fliegt hinunter. Man muss die sprachlichen Barrieren und die Schwierigkeiten der Integration ;berwinden. Der Prozess der Entwicklung der Hoffnung, der Kampf f;r den Beruf der Ballettt;nzerin f;hrt zum Erfolg, der Gefahr der Gr;;e, die Drohung des sexuellen Perversen-Erziehers, den Neid und den Verrat der Freundin, den Abflug aus "dem Netz" mit dem Partner, - die Schule der Selbsterhaltung, des ;berlebens nicht. Der Eingang in die Universit;t nach anderem Profil. Die Kunst und die Kulturforschung mit M;he gehen zur den Weg auf dem neuen lebenswichtigen Raum.
Im dritten Roman: die Heldin der Trilogie Valerys Werschinins findet sich. Ihre wachsende Lage versuchen, die Partner zu verwenden. Sie sind die neuen Fl;chtlinge. Die Helden finden das versp;tete Gl;ck und die Liebe, die von der Liebe zur Kunst verst;rkt ist, den allgemeinen Interessen und den Pl;nen. Wo man du der Mensch bleiben musste. Die Geistigkeit und dass Folgen den Prinzipien der Moral, der geistigen Gebote und der Praktiker zu tragen. Die Idee der Trilogie ist – ;ber die ewigen Werte, der Liebe, der Hoffnung, dem Glauben, gebend die herzlichen Kr;fte f;r das ;berleben und das Schaffen aktuell. Seine Aktualit;t darin, dass die Handlung im vorigen Jahrhundert wendet und dauert bis zu Majdan in Kiew, seiner Folgen in der Gegenwart. Es werden die Schnitte des Lebens der Gesellschaft in den Heften "des Goldenen Schnittes", weiter am "Bildschirm" «Lebendiger Zeitschrift», dem eigent;mlichen Strichcode – den endlosen Band des Lebens gegeben. Durch die Peripetien der Erz;hlung gehen die Suche des verschwindenden Archives des Gro;vaters-Gelehrten, den Hersteller der Quellen des reinen Wassers, wie des Symbols der Geistigkeit, die Exkurse in die Vergangenheit. Darin die wichtigste Rolle spielt die Frau, wie in vielen Aspekten der weltweiten Gesellschaft.
Die Traditionen in der Welt werden gemischt und gehen aus der Gesellschaft in die Gesellschaft ;ber. Viele M;nner der L;nder Nahen Ostens verwenden sie, dem;tigen und manipulieren, verkaufen in die Sklaverei und t;ten nach eigenem Ermessen, in den mohammedanischen L;ndern nach den Gesetzen der Scharia ist es ist sogar zul;ssig. In der j;hrlichen Vorlesung des Preistr;gers des Internationalen Frieden Preises der Welt Navid Kermani in allen Einzelheiten wurde diese Seite des Lebens beleuchtet, es wurde die Tendenz versch;rfen des mohammedanischen Einflusses und der Notwendigkeit verfolgt, fertig sogar mit voller Bereitschaft widerzuspiegeln die Angriffe im Folgenden beim wachsenden Teil der mohammedanischen Bev;lkerung auf Europa und die Vernichtung der europ;ischen Werte zu sein. Nach den allgemeinmenschlichen Gesetzen muss man allem die gleichen Rechte und die Pflichten geben.
Das W;ten der Willk;r der Verst;;e der Menschenrechte zu verhindern. Das Niveau der Kultur, der Geistigkeit, die Rolle der Frau und der Mutter in der Familie zu erh;hen, von den Kinderg;rten auf das Kulturleben in der Gesellschaft in der Achtung seiner Gesetze und der Traditionen vorzubereiten. Zu helfen, die Lebensumst;nde in den r;ckschrittlichen L;ndern duldsamer damit zu schaffen, die Flucht – der Ausgang aus den verwandten Stellen auszuschlie;en. Sowie die Gewalt und die ausger;steten L;sungen der Konflikte. Wir f;r die friedliche Regelung aller schwer l;sbaren Prozesse, die man sich bem;hen muss zu verhindern. Es ist in allem die goldene Mitte n;tig. Und dazu, wer im Land die menschliche und tolerante Beziehung schon angekommen ist. Nur nicht den internationalen Hass, sondern das Niveau der Geistigkeit und die Priorit;ten der Gebote, wesentlich denen „Nicht ermordet“ zu erh;hen.
Dann werden die Zufluchten die Fl;chtlinge im Folgenden nicht suchen.
Deutschland, Frankfurt am Main/Steinbach
Глава 8.
Друзья и подружки, в хорошей компании меня на юмор потянуло. Тем более, что на Рождество нахожусь в Одессе.  Правда, я с ним, с юмором, не расставалась. Он у меня как чемодан фибровый... От позитива расширяется, а в душевном холоде - сжимается.
Это есть такой анекдот: - Что при хороших условиях увеличивается?
 А вы что подумали?
Да, это чемодан))
А здесь моя юмореска на тему ... ну какую иначе, как ни о вручении ...Дипломов!))
Почитаем?!
Три смайлика, плещущие руками
Юмореска
С распространением информации дела везде обстоят не просто и поэтому иногда в конкурс имени де Ришелье, который по возрасту уже идет в школу, а в проекте общем уже достиг совершеннолетия, так же само. Потому иногда приглашаем на месте. Встретились на вечере или в собрании – раз, и рассказала об этом, раз, и пригласила, раз, и согласился приглашенный. Но потом он, бывает, забывает, чо его пригласили и куда.
- Замечательно! - сразу обрадовался автор.
- Что мне нужно делать для этого? – встрепенулся молодой, преуспевающий, харизматичный юморист на книжном салоне в Париже в ответ на инфо.
- Пришлите свой рассказ, столь же прикольный, как только прослушала на вечере.
- А вы возьмите на моем сайте в фейсбуке. Я все выставляю и смотрю по лайкам за обратной связью. У меня мнооого читателей!
Действительно, участники парижского литературного подиума тоже похохатывали, а потом просто заливались смехом, слушая увлекательные истории … из публичного дома, где молодой журналист участвовал в рейде. Одна из них вкратце и по памяти такова: один солидный семейный мужчина, профессор, пользовался секс услугами одной из жриц любви. Это продолжалось не один год. У него там все уже было своё: и тапочки, и бутылка коньяка. Ходил профессор туда для поддержания формы, дабы жену не расстраивать и не напрягать. Вместо фитнеса такой спорт – секс – тренинг.  Однажды случилось уникальное: он пришел и … заснул.  Пять часов спал. Вдруг на рецепшене раздался звонок и заботливый голос поинтересовался судьбой профессора. Столько часов отсутствия! Нужно было сообщить домой, найдя визитную карточку. Разобрались в ситуации. Заботливая супруга попросила о главном… не говорить, что она все давно знает. В клиенте ведь заинтересованы. Так и порешили. Ситуация для комедифрансез. Понаблюдаем за развитием событий.
Разрешение и согласие на получение рассказа получено, что и требовалось.
И вот списки года украшает Александр Ц. Преуспевающий автор издательств, журналист, пиарщик, выступающий скоро на большой сцене в родном Питере. 
Но моя история хоть и не столь пикантна, но все же увлекательна.
Разыскиваю Александра Ц. Вначале в фейбсуке, но фамилия не показывается. Набираю фамилию кириллицей. Пишу партнерам в Москву, у которых скоро презентация в ЦДЛ, в том числе вручение дипломов, важный и самый сложный пункт на завершающем этапе. Хотя все моменты хороши и не без напряга. Это вам не фитнес, иди по дорожке, а она тебя везет. Или растягивай штанги и обливайся седьмым потом. И ничего не происходит. Здесь важен результат. Сиди и стучи по клавишам. Спина сгибается. Глаза напрягаются. На образце наградного листа появляются вожделенные строки с именем и фамилией авторов. Это ли не волнующей момент. Ради чего и боролись. Ради этого команда также выработалась, чтобы славные имена попали в желанную обойму. Но в каждой борьбе-проекте свои правила. Хотя они усредняются и диктуются уже с обратной стороны наоборот. Так, как у Марьиванны.
Когда набор текста, наконец, состоялся, нужен автор. Сертификат на руках и предполагается его отправление или передача - желательно на фестивале. Это также дорогого стоит. Особенно, если учесть массовость соревнования, сродни олимпийским многоуровневым играм.  Порой, нужно найти участника этих игр, порой он недосягаем, как агент 007. Порой, пишу в группе "Глория":
- Автора, в студию!
- Помогите найти автора, - на сей раз обратилась к коллегам в Москве…
- А мы такого не знаем. Он не из нашего круга…
Пишу на именном сайте конкурса обращение: помогите найти… Нет ответа. Испарился что ли?  Выступает на своих площадках или где? Не в публичном же доме снова на взятии материала?) А так хочется пригласить на встречу в Центральный дом литераторов. Это так престижно…
И вдруг осенило: набрать иным порядком букв – латиницей, которой безрезультатно набирала ранее.
Поисковая система выдала фамилию с первой буквой Т. Вооот оно что. Но это может быть. Все у нас выворочено и если впереди идет дифтонг и другая буква, черт с огнем сыщет обладателя этой сложной модуляции.
О, как прекрасно, как ларчик сразу открылся, и мой молодой герой, взъерошенный и необыкновенный, еще бы желтый шарф вокруг широкой шеи, с главным девизом-фото на сайте: TZ.COM. Приходите. Уф, нашла. Ура! Всё остальное - дело техники. Можно зайти. Написать сообщение, то есть, просто пригласить на вечер, но вначале со мной в чат… Это также новое для меня образование: чат или Чад. Вроде страна в Африке … можно уже спросить: какого чада?)
Предложение, ответ, предложение. У меня идет тирада… Все же не понятно… Как с ним то будет. Волнительно.
Пишу, так мол и так, стали лауреатом нашего проекта имени…
- Не понял, какого проекта?
«О, начинаются сложности», - думаю. Нужно объяснять все сначала. По-русски ведь, а не по- немецки.
- На встрече на российском стенде в Париже, читали о публичном доме и согласились участвовать в нашем проекте.
- Ага…
- Что я должен делать?
- Мы вам изготовили диплом и его можно получить виртуально на сайте. Сейчас дам ссылку, а объявление о вашем выступлении, пока вас искала, уже перепостила в группу «Глория».
- Какая «Глория»?
- Щас дам ссылку…
Иду снова в группу и сверху снимаю линк - данные группы. Хорошее дело, а ссылкой названо, вот так удружили.  Перекидываю на открытую площадку в чате этот счастливый наборчик букв и цифр. Почти как у достославного Папандопуло: это же мой размерчик!  Потом думаю о Чаде, поехать бы туда. Но какого Чада еще туда – не знаю… Разберемся.
«Разговор» идет дальше. Паузы для предполагаемого ознакомления с нашей ссылкой с его стороны нет. Понимаю, что нужно объяснятся дальше и как можно доходчивей. Помните чеховский «Банк» с Мерчуткиной.  Да, нужно быть более чуткой и терпеливой.
- В субботу будет вручение дипломов в Москве и можете прийти, пообщаться, выступить там.
- Мне вручат диплом? С кем мне нужно связаться, чтобы узнать подробности?
- Мы на связи.
- Вы в Москве?
- Нет, в другой стране.
- ?..
- Кому вручают дипломы?
-  Я вас слишком поздно нашла, чтобы заранее сделать его. А там будет вручение тем, кто выиграл конкурс ... в 13 году, все дипломы отпечатаны давно. Раньше мы печатали для всех!
Чувствую, что на проводе зависла тишина.
- Так мне идти на вручение или не идти? Напишите конкретно.
- Конечно, идти, можно и даже нужно… почитать юмор… из публичного дома тоже…
- Скажите конкретно, куда и когда идти? Что мне там делать?
- Где?
- В том доме, о котором говорите…
- Идти в субботу. Понимаете, насчет диплома, никто кроме меня там сделать более, чем есть, ничего не может…
- Что более чем?
- Новые дипломы… я нахожусь в другой стране и не знаю, кто может за меня сделать…
- Что сделать?
- Да, дипломы…
- Так, ничего не понимаю. Объясните конкретно или с кем связаться, чтобы ответили.
- Кроме меня никто не ответит.
- ??
- Дело в том, что наш председатель достаточно в солидном возрасте, чтобы обращаться к нему и он не печатает дипломы. А просить кого-то вместо…  Ладно. Сейчас… - подумала, у-зна-ю... неуверенно так... у кого же узнать-то? А так просто казалось вначале...
Распирающий было хохот сменился тревогой: убежит автор от разговора… ох, снова кого-то просить о дипломе. А как и кто может вместо меня или профи дизайнера сделать?! Но этоведьтакпростонажатьнакнопку)) Как объяснить… Нет, не поймут. Мне и так идут навстречу, дабы вручить, а что вручать – это уж моя забота. Непонятка наворачивалась, как снежный ком… Со мной только свяжись.
Но все же дело важное и подумалось, что нужно обратиться к партнерам и узнать, может у них получится нажать на кнопку: "печать" и отпечатать один цветной лист или зайти по дороге в любое бюро и на самой плотной бумаге распечатать… Это стоит пару рублей… Это кажется так просто, что можно по дороге еще десяток таких дел осуществить. Мне бы да. Но…
Техника, как обычно, у многих не на высоте и приключения «Электроника» продолжаются. Просить кого-то не решилась.
Может сам лауреат, такой молодой, мобильный и успешный нажмет на кнопку, у него же наверняка есть принтер в кабинете и можно один дипломчик… того… Тья…Себе же, любимому… Не…  У лауреата точно от меня крыша съедет…  Как просить, как объяснить?!
Отпечатайте себе диплом для вручения, хм, ситуация… Смешно…
Как объяснить просто по-русски, это же не по-немецки, хотя они бы вмиг поняли, что от них хотят (долгое общение с беженцами научает понимать и без слов быстрее) и, если могли бы, то нажали бы на эту кнопку. Уже такое было не раз с помощью лазерного принтера и вот – готово, тепленький, красивенький... Но мы не здесь и не там, а между - в виртуале и чате, почти уже Чаде…
Не дождавшись моего ответа о возможностях партнеров:   
- Так идти мне в субботу или нет и сколько по времени это займет?
- Дело в том, что сам диплом здесь, вот видите, красивый какой, как в песне поется, но виртуальный... По времени, как хотите, можно выступить… а по самому диплому… не могу нашего председателя нагружать, а распечатать ведь не так сложно… дааа… но нужно узнать... - подобралась по ближе к предложению о самопечатании, но не озвучила его. Надеялась, сам поймет. Увы, не понял.
- Так, предлагаю созвониться, так как реально ничего не понимаю. У меня съемки и вырваться очень сложно, если нужно вырваться, то могу… Если очень надо, то приду, куда, адрес… - закипает, чувствую, автор юморесок.
- Да, хорошо, но они не смогут просто вручить диплом от нас, без нас и без самого диплома… нужно разобраться сейчас…
(Да, если еще прямым текстом сказать, чтобы сам себе распечатал… убежит или пошлет по дальше… А дальше некуда… вокруг только интернет)
- Кто они, от кого нас, с чем разобраться? –  пишет с ускорением, желая видно сорваться. (Я же не спрашиваю, почему жена профессора из рассказа так позаботилась, чтобы о ней ничего не рассказали. Возможно, ей также это время нужно было. Ведь пунктуальный профессор ходил в публичный дом пять лет по средам два раза в месяц. Да, есть с чем разобраться...) Но, разговор не об этом.
Чувствую, как автор заводится… А меня снова начинает ситуация распирать смехом, вспоминая его же парижские шутки. Предвкушаю, как могло бы быть весело на вручении. Продолжаю стараться, не ради себя, а токмо ради дела.
- Я же сказала уже кто…
- Не понимаю, все запутано…
Уже в душе расстраиваюсь: так хорошо бы было, чтобы пришел и выступил харизматичный автор-лауреат-гран-при, рассказал о новых случаях в публичном доме, редкая тема. Мне точно не под силу, никакого опыта… Правда, в детстве назвала Публичную библиотеку, будучи там с папой, публичным домом под хохот соучеников.
- В общем мне нужны четкие инструкции, - продолжает чат.
- Да, я вам диплом уже прислала, информация о времени и месте есть, если будет желание как Бриллиантовый лауреат, а это Гран-при (!) нагнетаю важности – выступить, то еще сговорюсь о возможности распечатки! диплома (в этом проблема может быть, а может и нет) и тогда дам инструкцию…
Молчание.
- Но заранее все координаты есть. О дальнейшем сообщу… - показалось пахнет шифровками и явками. Заманчивый сюжет развивается. Напоминаю:
- Еще к этому наш одесский юмор и с ним все будет окей, - стараюсь дальше заполучить крутого автора на встречу. Причем, не мою.
- А можно мне нигде не выступать? -  Спрашивает осторожно. Вот доигралась, -  и далее две точки, и две скобки в подарок от него.
- Ну, конечно, тогда можно и не приходить, тем более что заняты, - ответила опрометчиво, пожалев время юмориста.  Но слово не воробей… вылетело.
- Будет в другое время другой вечер и еще реальное вручение.
- Тогда я спокойно никуда не пойду! – принимает решение автор и снова две скобки с проколотым пространством перед ними, будто пирсинг…
- …Мы еще хотим вас в жюри конкурса по юмору пригласить, это совместно с другим Содружеством … - заикнулась и начала новую тему, раз автор уже не придет на вечер. Здесь чат ввела в круг, как чертово колесо, создав непростительную путаницу. Показалось, что пространство голубого интернета накалилось и стало бордовым.
После паузы:
- Что с меня и кто еще будет?
Как ответить коротко и ясно, если еще не все ясно.
Решала свернуть вопрос. Немного помедлила…
Но чат, как очередь или пинг – понг: строка – строка. Вопрос – ответ. Ответа нет...
- Так. Я окончательно запутан. Чат не твоё, - перешел на «ты» автор, - и… лучше звони. Разберемся. Пошел навстречу и дал свой номер мобильного, не теряя статуса харизматичный…
На расстоянии и через границы мобильным просто не воспользуешься.   Разные коды –  это тоже не мое. Но завершила тему на мажорной ноте:
- Главное юмор, одесский юмор, передать привет слушателям и представить проект дальше, как лауреат, на своем вечере.
- Да… За лауреатство – мерси… И снова скобка с двумя точками перед ними, как пирсинг. И три смайлика, плещущие руками.

Глава 9.
Василий Левин: «Железный кит и уникальная личность в искусстве»
Эссе
Представьте: на экране «Железный кит». Неизвестное доселе, страшное морское чудовище последние два года уничтожает и повреждает военные корабли. Принадлежа разным странам, несут потенциальную угрозу миру. У всех, кто добирается до порта, обнаруживаются гигантские треугольные пробоины в бортах. Мореплавание под угрозой. США снаряжают военный фрегат «Блю Стар», чтобы найти и уничтожить чудовище. Знаменитый своим трудом о тайнах морских глубин французский профессор Пьер Аронакс в день своей свадьбы получает приглашение присоединиться к карательной экспедиции и принимает его. После трёхмесячного безуспешного поиска в океане фрегат обнаруживает чудовище и атакует его, но в результате сам получает повреждения. Профессор, его слуга Консель и китобой Нед Ленд оказываются за бортом и попадают на подводный корабль. Вот оно что?! Они, оказывается, принимали за гигантское опасное животное невиданный подводный корабль. Да, это –  «Наутилус». Создатель, владелец и капитан корабля известный капитан Немо («Никто» — лат.яз.) Он объявляет спасённым, что они останутся на «Наутилусе» навсегда, дабы не иметь возможности разгласить его тайну. Профессор, Консель и Ленд вынуждены подчиниться.
Это - вторая половина XIX века. А как актуальна позиция капитана Немо в борьбе за мировое пространство вне войн и морских сражений! Как актуален и сейчас фильм «Капитан Немо» Василия Левина, спустя почти полувека выхода его на экраны! 

                ***
   Сегодня хочется вспомнить о моем кинорежиссере Василии Николаевиче Левине. Я снова обращаюсь памятью к нашим замечательным годам актерских штудий. Годам юности и зрелости. Годам вашего мастерства и разносторонности, вашей талантливой манере все совмещать и представлять живо. Прошлое, будто оно вот-вот случилось. Намечать пунктиром главные вехи вашей великолепной биографии, встречи, учеба, режиссура с выдающимися гигантами мировой культуры и кинематографического искусства, которое в то время было престижным уделом немногих счастливчиков и огромных талантов, личностей!
   Василий Николаевич учился во ВГИКе и окончил режиссерский факультет в мастерской Григория Козинцева. При каждой встрече упоминались известные имена титанов: Сергея Эйзенштейна, создателя одной из первых киноэпопей
«Броненосец Потемкин», Александра Довженко, Сергея Юткевича, Григория Александрова, Иннокентия Смоктуновского, Владислава Дворжецкого и множество других, - они постоянно мелькали в речи. Так в этом эссе есть такой же микс имен, кадров кинофильмов и обрывки воспоминаний. И не только мои.
Множество примеров, аналогий, наблюдений, воспоминаний, беспокойных проектов кинорежиссера и художника, - передав заряд энергии дальше, Василий Николаевич до старости пытался всеми силами всё осуществить. Видно, свой оптимизм и творческую энергию он щедро передавал нам, студийцам.
               
                ***
   Вспоминается июль 1991 года. Выставка группы художников и деятелей искусства «Золотые мастера Одессы» в галерее «777» рядом с Метро Белорусская. Выставка состоялась совместно с Советским фондом культуры, возглавляемым академиком Дмитрием Сергеевичем Лихачевым и Раисой Максимовной Горбачевой при кураторстве известного коллекционера, искусствоведа Валерия Александровича Дудакова. Тогда все гораздо проще можно было сделать. Любое достойное предложение воплощалось в жизнь. Удалось организовать большую выставку произведений одесских художников в Москве достаточно споро, смело открыв дверь фонда тихим морозным вечером на Лермонтовском бульваре,6, где располагался тогда фонд. А потом, летом афиши проекта с участием артистов, вокалистов, заявкой как поэтически-музыкальный вечер искусства «Точка тишины», висят по всей Москве и вдруг уже в зале галереи открывается дверь и входит собственной персоной Василий Николаевич. Очень огорчился, что его картины не представила в экспозиции. Хотя тогда знала его больше как кинорежиссера и моего педагога.
- В другой раз обязательно покажем мою живопись, хорошо, Лень-нь-чька, - так он обычно говорил мне.
- Конечно, Василий Николаевич, я же когда-то ваш творческий вечер уже делала, помните, во Дворце студентов?  Можно было тогда тоже представить картины, жаль, ограничились только отрывками из кинофильмов.
- Так часто со мной бывает. Все представить не представляется возможности, - рассмеялся.
    Ну, ничего, главное, настоящее остается. Неунесенное ветром! Видела этот фильм? Какой оглушительный успех этой знаменитой киноленты Голливуда, который сейчас идет на экранах.
  И Василий Николаевич начинает живо рассказывать, сидя в тихом выставочном зале в тогдашней столице огромной страны.
- Так совпало, что дважды я видел этот фильм в Москве – первый раз в 1952 году во ВГИКе, в 1991 году в Доме кино   месяц назад. Этот фильм стал частью моей жизни, не давал мне покоя размышлениями, своей гражданской направленностью, актуальной во все времена – ненавистью к человекоубийству, глубокое сочувствие к пострадавшим от войны, показаны огромные масштабы бедствий – бомбардировка Атланты, переполненные госпитали, бесконечные вереницы страждущих беженцев, монстры-пожары, поглощающие все живое. И прекрасная женщина, великая актриса Вивьен Ли в роли Скарлетт О|Хара, метущаяся в разгар социальных преобразований, так созвучных нашим дням, - подмигнул Василий Николаевич, вопрошая, увидела ли я связь времен.
- О, да, связь времен я чувствую, будто кожей, будто сама жила в то время.
- А, знаешь предысторию этого романа Маргарет Митчел?
И не дожидаясь ответа, начал рассказывать, как в середине 3О-х годов в провинциальном городке на юге Джорджии в разгаре жаркого дня пришла в редакцию местной газеты молодая неприглядная женщина и принесла робко сумку, набитую школьными тетрадками, перевязанными шпагатом. Редактор приказал сумку оставить, а когда она ушла, спокойно отправил ее в корзину для макулатуры, считая ее очередным опусам провинциальной графоманки.

   Так случилось, что эти тетрадки перед тем, как их выбросить, попали в руки неравнодушного, романтически настроенного молодого сотрудника. Он читал их несколько ночей, а затем смог убедить редактора, в том, что тираж его газеты баснословно возрастет, если они будут этот роман печатать. Так оно и случилось. Впоследствии тираж вырос в пятьдесят, а возможно сейчас и более раз. Первая премьера фильма по роману прошла в Атланте в 1939 году, посчитай, сколько он на экране?! Он потрясает зрителей. Доброта, человеческое обаяние, благородство присущи киногероине даже более, чем героине романа. Но гражданская война, крах патриархального дома и девичьих иллюзий превращают Скарлетт в хищницу, властную, циничную и равнодушную к чужому горю.  Кстати, как профессионал могу заметить, что снят был фильм на великолепной цветной пленке и даже после премьеры на протяжении десятилетий он блистал всеми первозданными красками.

Да, я помню этот фильм. Он также потряс меня, но в другое время, моей мятущейся души, неустроенности и огромных материальных лишений.
     Помню ее гордое: «Я больше никогда не буду голодной!» -  Клянется она в одной из сильнейших сцен. Да, и это созвучно нашему времени. И поэтому многих толкает время на поиски лучшей жизни, чтобы главное не голодать. Многие хватаются за тяжелые тележки и тарахтят по современным мостовым, в поисках лучшего заработка на различных базарах и стихийных рынках. Кое-кто, Василий Николаевич, уже обвязывается гранатами и взрывают себя и всех вокруг в многолюдных залах, вокзалах, транспорте. Вот как сейчас идет беспрецедентная гражданская и международная террористическая война. Кому-то нужно просто кушать, кому-то ворочать несметными богатствами, нефтью, золотом, валютой, людьми.
  Но вы уже этого не знаете. Новая война приобретает такой зловещий, такой трагический рисунок. Страшно жить на свете. И даже здесь, в тихом и совершенно мирном немецком городке, где только в той или иной степени маскируемые семейные и соседские столкновения, приобретают характер скрытой вялотекущей, как сказали бы историки, междуусобной борьбы. И то в настоящее и она обострилась до неузнаваемости. Беженцы заполонили Европу, угрожая ее разорвать на части.   
   
   Есть еще одна история, связанная с этим романом, помнится рассказанная Василием Николаевичем. А нужно сказать он очень много историй нам выдавал во время наших занятий в студии киноактера, где я училась в течение лучших четырех послешкольных лет в конце шестидесятых – начале семидесятых. Очень многие из них запомнились, такой он был прекрасный рассказчик.

   Видимо, не все уносит ветром. Главное, что он не уносит – это память. Дай Бог и дальше так. Добраться до нее невозможно, если только сам владелец не откроет ларчик, не выплеснет всю свою мудрость, если таковая имеется, не потеряет каждый прожитый день, сколько- то их отпущено?!
   
 «- Однажды, примерно тогда, когда ты родилась, - продолжает Василий Николаевич, -  издательство «Иностранная литература» начало печатать перевод этого романа на русский язык. Но вдруг с ним начинается просто детективная история. Печать остановили. Так делалось быстро с неблагоприятными сюжетами. Почему эту далекую от нас историю запретили и кто? По секретным источникам оказалось, что против печати оказался генеральный секретарь компартии США Гесс Холл, считая этот роман расистским, реакционным, что ничего, мол, кроме вреда СССР принести он не может. Ему же он вред не принес, его коммунистической направленности.
   Один мудрец нашел выход, ведь столько денег затрачено на перевод, набор, печать. Решили сделать пробный тираж! Десять тысяч экземпляров. Потом посмотреть, какова реакция реакционеров? Там гляди, как в притче о Ходже Насреддине –
«Либо осел умрет, либо хан умрет, либо я умру…»  Все разворачивалось по законам детективного жанра. Этот тираж, как положено по закону жанра был похищен. Все десять тысяч экземпляров! Представляете, как обогатился тот, кто взял на себя ответственность за распространение неугодной литературы.      
 А роман все более преобретал успех. И сейчас о нем говорят. Его герои уходят на войну. Так и в нашей истории. А затем в литературе. Русь становилась щитом для монголо-татар, а до этого раздиралась междоусобными войнами при битвах половцев и печенегов. На льду Чудского озера и с тевтонами. С Наполеоном и Гитлером, в Афганистане и в Персидском заливе, в Закавказье и Прибалтике, а сейчас с террористами
во всех горячих, бушующих, болевых точках земного шара.

Александр Блок в 1918 году писал:
Для нас – века, для вас – единый час,
Мы, как послушные холопы,
Держали щит меж двух враждебных рас –
Монголов и Европы.
Но мы отныне вам не щит.
Попробуйте, сразитесь сами…

Кажется, отсюда, из Германии это заметнее.
               
                ***
Еще она история Василия Николаевича Левина

Огромные впечатления от одного из Московских международных кинофестивалей, на котором он представлял одесскую кинематографическую организацию, сохранились у Василия Николаевича, и он передавал их нам, студийцам. Это было в начале шестидесятых. Открытие происходило в Кремлевском дворце. Когда после вступительного слова его учителя, великого Сергея Юткевича, на Большую сцену вышла министр культуры Екатерина Фурцева, а затем из обоих кулис вышли две мировые суперзвезды -–Джина Лоллобриджида и Элизабет Тейлор, по залу пробежал шорох, зал замер – три великолепные знаменитые женщины были одеты в абсолютно одинаковые платья. Прекрасные, белые, кружевные, как три богини перед Парисом, в чудесных хитонах. Только разница была в цвете поясов - у Фурцевой был белый пояс, у Джины  - розовый, у Элизабет – голубой под цвет ее льдино-синих глаз, блестящих в ореоле бриллиантовой диадемы.
     Потом оказалось, что все трое заказали себе платья в Париже. Строгий министр-функционер не отставала от знаменитых звезд. Интересно, какая зарплата была положена на ее чиновничью ставку?!
   Потом мне часто впоследствии, а ведь понятно, что на протяжении жизни и не только во время выставки, и творческого вечера, организованного мною режиссеру-педагогу, мы, к счастью, периодически творчески общались, в лучшее время виделись на просмотрах новых фильмов в зале киностудии, делились радостями и трудностями. Жаль, ушел он в один год с моей лежачей мамой, когда ее на открытой улице так ударили, и последние годы моего режиссера прошли мимо меня. Рада, что удалось побывать на прощальном вечере.  Василий Николаевич говорил, что я похоже внешне на … Элизабет:
«Твои горящие голубые глаза, широкая улыбка и ладная фигура  к определенному темпераменту  и  творческому складу, - все готово для того, чтобы сниматься. Ты, как гордая Мария Медичи…» -  почему- то сравнивал меня и с ней. А я ведь сама ушла в сторону от кино, отказывалась тогда от ролей, и никогда об этом не жалела. Независимость и свобода в своих пристрастиях и работе преобладают.
Да, давно это было. Что бы сейчас он мне сказал.
Но отчитываюсь творчески перед своим режиссером постоянно.

                ***
Вернемся в наш «кинозал»: диковинный в то время многосерийный фильм «Капитан Немо», требует еще особого просмотра – прочтения.
Как в каждом приключенческом фильме, невероятно, но факт: капитан Немо и Аронакс давно уже заочно знакомы. В свое время Немо, прочитавший труд профессора и понявший, что его автор искренне увлечён морем и его тайнами, время от времени присылал Аронаксу морские диковины, зарисовки, фотографии и описания, опровергавшие многие из высказанных профессором теоретических предположений. Изучив ситуацию, будто специалист-маркетолог, предложил профессору заняться изучением морских глубин «изнутри». Эта возможность познания моря на столь глубинном уровне, не может не вдохновить, не привлечь истинного энтузиаста. Жене Аронакса по инициативе капитана отправляют письмо, из которого она узнаёт, что муж жив.
Между тем Нед Ленд думает только о побеге. Он находит в экипаже корабля Франсуа — молодого матроса-француза, в своё время подобранного капитаном в море и оставшегося на «Наутилусе» добровольно. С его помощью, а также путём наблюдений за происходящим Ленд подыскивает подходящий случай, чтобы бежать. Для побега предполагается использовать отделяемый подводный аппарат, имеющийся на корабле. Но «на этом корабле ничего нельзя сделать незаметно», — говорит Франсуа. Так и оказывается: первая, спонтанная попытка побега не удаётся.
А тем временем во второй серии «Принц Даккар» «Наутилус» приходит к берегам Индии. Герои совершают прогулку по морскому дну в скафандрах. Вот они посещают жемчужные россыпи, а вскоре становятся свидетелями визитов на «Наутилус» посланцев с берега и узнают историю капитана Немо.
Фильм поставлен по мотивам романов Жюль Верна «20000 лье под водой» и «Паровой дом» с эффектами нового осмысления и оригинальных изменений.
Современность прочтения поразительна. Дальнейшие приключения принца Даккара и освободительная борьба в Индии, версификации и научная фантастика превращают фильм в энциклопедию прошлого на стыках наук и мультикультур стран. Дальнейшее путешествие героев в Норвегии, а также непоставленные сцены любимого приключенческого романа Жюля Верна предполагают ближайшее следование за ними.


Рецензии