Наследие графа Grimlisа. Кабинет

  Томас Форсек   
 Grimlis: Посланник замкнутый в петле
   
  Часть первая



II. Кабинет

В комнату еле пробивалось солнечное утро, но человеческий глаз, способный хищно выхватить из темноты что-то понятное, смог распознать эту распластавшуюся пустоту.

Освальд прошёл на середину комнаты, ещё раз осмотрелся в полумраке и резко потянул за плотные шторы. Подобно высокой волне, что громогласно обрушивается на ветхий песчаный берег, резкий свет хлынул ярким потоком в комнату. Поднявшаяся пыль содрогнулась и, колеблясь на свету, застыла, подражая царящему вокруг спокойствию.

Старые красно-желтые обои спасали длинные стены от наготы, как и ковер, что тянулся почти по всей длине комнаты. Всё остальное пряталось под тонкой вуалью осевшей пыли.
Огромные шкафы по правую руку возвышались до потолка; своими пустыми нишами они смотрели сквозь темноту, что тенью уходила вглубь, на крепкую лесенку, которая совсем недавно так резво двигалась Юджином при поиске книги. Напротив пустовал камин, над которым располагалась доска учёного, всячески страдающая от смен температур, когда зимой ему, неделями не заходящему в кабинет, срочно понадобится там тепло. В пространстве между широкими окнами с громоздкими подоконниками находился массивный стол с изящной резьбой на краях столешницы. За ним пряталось удобное кожаное кресло. Напротив, переглядываясь кожаной обшивкой, стоял изумрудный диван с подставленным широким креслом. На нём лежал маленький скомканный лист, не сразу обративший на себя внимание господ.

Недоумение отразилось на лицах каждого. Кларк нерешительно ступил на шаг вперед и, поддавшись удивлению, потер глаза, как бы не доверяя увиденному.

Глаза Освальда, впалые, красивой округлой формы, редко изменяющие своему спокойствию, расширились от недоумения, а зрачки максимально сузились, быстро бегая по комнате.

Юджин надолго был прикован к огромной библиотеке отца, которая словно испарилась за одну ночь, а ведь ещё вчера ему не составило бы труда взять любую редкую книгу из частной коллекции семьи. Он восстанавливал в памяти названия томов, те великие имена, что позолотой выделялись на твердом книжном переплете. Но именно он подошел к креслу и расправил жалкий клочок измученной бумаги. На ней было запечатлено следующее.

« ...но однажды Посланник явился на Великий Ирз.
Он усмирил человечество и дал ему больше, чем кто-либо владел до этого.
Посланник путешествовал по всему Ирзу, даруя людям знания.
Он научил человечество гармонии, сплетая свою жизнь с планетой, примеряя душу с разумом.
Оставшись упоминанием в разных легендах и мифах на Древней Стене и в Замке Гальдемана, он был спасителем, который позволил Ирзу жить.
Тогда баланс был восстановлен, поколения сменяются, время не щадит никого. Прах, каким бы крепким и могущественным он ни был при жизни, остаётся прахом.
Настали времена, когда человечество принадлежит само себе, со своими законами и устоями мирового порядка.
Мир позабыл прошлое, и оттого прошлое забыло мир.
По сему, присяга данная нами будет жить на виду всеобщего незнания.

« Вступление к Июльскому порядку», датированное тысяча четыреста пятьдесят девятым годом.
Ниже располагалось имя графа Гримлиса и печать с символикой Чаши Мира.»

Как теплые солнечные лучи, светлые пряди приподнялись вместе с головой Юджина. Его вьющиеся кончики легонько опустились на широкие крепкие плечи, напряженные и разом ослабленные тяжестью неизвестного.

Что-то странное творилось с душой, а главное с разумом юноши при прочтении этих строк; он потерялся среди них, словно маленький ребёнок посреди полной незнакомых людей улице.

Лист перешел к Освальду. Молчание позволяло ему сосредоточиться на мыслях, которые, подобно пчелиному рою, жужжали и жалили в его светлой голове как в темном тесном улье. Эта тишина эхом отбивалась от, представшей во всём своём великолепии, таинственно манящей, пустоты.  Лишь дыхание вместе с изменчивым шумом бумаги, под крепко сжимающими её пальцами, напоминало о трех потерявшихся здесь людях.

Старший из братьев медленно передал текст дальше, не отрывая взгляда от него.
Мир казался таким далёким, реальность такой расплывчатой и даже само время замерло в кабинете Эристо Вернара. Каждый удар сердца Кларк старался уловить, чтобы и самому не пасть при искусном соблазне иллюзий, когда начинает казаться, что он уже давно стоит под толстым слоем пыли, будто бы часть всего и ничего одновременно, что даже переживания и заботы  давно позабыли о его существовании и ему стоит поступить так же. Но вот в его руках появилось что-то явно старее, этот ржавый листок он постарался выровнять и взялся за текст, последние слова, повторяя вслух.

- Присяга данная нами будет жить на виду всеобщего незнания. Вступление к Июльскому порядку, тысяча четыреста пятьдесят девятый год, граф Гримлис.

Эти слова прозвучали как заклинание, что разрушает сильные чары и первым на них откликнулся Юджин.

- Очередная сказка, заверенная в тайном клубе неким Гримлисом?
- На данный момент мы не можем знать и этого, все выглядит очень странно, признаю, я в растерянности, - в подтверждение Освальд развел руками.
- Как и все мы. Хорошо, что госпожа Эристо не пошла с нами.
- Представляю, что было бы. Она проводила больше всего времени в кабинете отца, каким бы потрясением было для нее сейчас увидеть эту комнату. То, что творится... - Освальд запнулся.

Кларк сделал пару шагов назад, внимательно осмотрелся и, воспользовавшись молчанием друга, уверенно и ровно сказал:

- Что ж, тем легче и одновременно сложнее. - он улыбнулся, - Легче нам будет с обыском, ведь я рассчитывал переворачивать верх дном разные колбочки учёного и пересмотреть стопки бумаг. Но от того и сложнее будет понять, что произошло и от кого, а может и от чего мне вас защищать. Возьмемся же за дело, господа.

Молодой Хьюз взглянул на Юджина и почувствовал отклик в его темно-зеленых глазах.

- Действительно, - сказал он,- нам остается только действовать.
Освальд нахмурился.
- Я вызову Ненсис.
- Отлично, мой добрый друг, отлично.

И высокой стройный молодой человек направился в коридор, так как там находились все средства связи.
Лорд Эристо намеренно отказался от всего, что напоминало бы ему о реальности. В своем кабинете, мире науке, он настойчиво отторгает мир более материальный, заземленный и повседневный.  Даже ближайшие часы находились через комнату, позволяя хозяину полноценно окунуться в многогранность до сего неведомых знаний.

Так как это не солнечная сторона, в коридоре было мало света, а сейчас и вовсе посерело, ведь небо было туго затянуто тучами.
Просторные окна, облачённые в большие и тяжелые, примыкающие к теплым оттенкам оранжевого, наряды, находились напротив каждой комнаты.  Между ними располагались картины южных мастеров, привезенные из-за моря; они обрамлялись в тяжёлые рамы с резьбой Брансо и Филиппо.
Высокий круглый столик с хрустальной вазой стояли возле маленького балкона левого крыла. Бледные белые розы почти доставали до веревочки на деревянной основе, что находилась сверху. За нее легонько потянул Освальд, подождав пару секунд, он дёрнул её ещё раз, но сильнее.

Тем временем начался обыск. Действительно, без множества бумаг, книг и приборов, что раньше стояли в кабинете лорда Эристо, стало намного проще управляться с этим делом. Кларк, согнувшись, исследовал нижние ниши личной библиотеки учёного, те полки, что никому не разрешалось трогать; они были за стеклянной дверцей под замком, а книги стояли в двойной обложке, которой скрывалось название и автор. Но сейчас об их неприступности свидетельствовала лишь пустая замочная скважина.

За громоздким столом находился Юджин. Он отодвинул кресло и принялся изучать выдвижные ящички с бронзовыми ручками.

Раздались шаги Освальда, оба подняли головы и, проводив его взглядом, вернулись к работе. Сам же молодой человек стал легонько простукивать шкафы семейной библиотеки, которой он довольно редко пользовался, но которую очень любил его младший брат.

Присев, Освальд начал снизу, прощупывая подушечками длинных пальцев нишу. Волосы, убранные за ухо, небрежно выбивались из тонких прядей, что доставали до ключиц, а голубая одежда из легких тканей прятала нежную белую кожу.

Кларк закрыл дверцу и тихими шагами перешел на противоположный бок к камину. Он осмотрел доску над ним: крепкое дерево, бережно выкрашенное в матовый чёрный свет, которое уже пошло мелкими трещинами и, сходно морщинам на лицах людей, свидетельствовало о долгих годах службы известному учёному. Юноша поискал лестницу, которой пользовался лорд Эристо, но таковой не обнаружил.

- Где может находиться лестница?
- Поразительно! Я и не заметил её отсутствия.
- Обычно она находилась возле камина, странно, может её использовали, чтобы бежать, хотя эта, в таком случае, больше подходит. – Юджин указал на тянущуюся до потолка лестницу библиотеки.
- Стало быть, я воспользуюсь креслом.

Кларк передвинул кресло возле дивана, прощупал его и, таким образом, достал до доски.

Юджин всё простукивал несколько раз, но ничего необычного не нашёл.  Поначалу он стремился именно  найти что-то, подобно вчерашнему письму прямо посередине этого стола, или скомканному клочку бумаги на кресле, но сейчас его охватило смятение: что если он найдет неопровержимое доказательство, уличив отца в измене?  Как бы ему следовало поступить? Смог бы он промолчать? Стал бы молчать Кларк? Что бы сделал Освальд? А как же чувства матери, которая будет женой преступника империи? Нет! Уж лучше ему ничего не находить, или же найти, но остаться в неведении.

В то же время, точно такие же мысли навещали старшего брата. Тем не менее, он знал, как поступить. Его долг обязывает заботиться о своей стране.  Ответ готов: « Благосклонность и одарение с благодарностью и склонением»  –  как говориться в «Писаниях обывателя».

Освальд почти закончил с нижним ярусом. Тыльной стороной ладони он сделал пару звуков по нише шкафа домашней библиотеки, рядом с личным шкафом отца со стеклянными дверцами.  В эту же секунду раздался более сильный стук в дубовую дверь кабинета. Освальда как током ударило, множество мурашек резко промчались по его телу. Он не обернулся.

Если бы кто-то стоял рядом с ним в этот момент, заметил бы широко раскрытые глаза, приоткрытый рот и, не ясно от чего, приподнятые брови.

- Войдите. – Клар спустился и внимательно взглянул на друзей. Они были ещё заняты, а он уже закончил со своим делом.

В комнату крадущимися движениями вошла Ненси. Первым же делом увидев пустоту, она громко вскрикнула, не сдержав изумления.  Казалось, что ноги у нее подкосились, поэтому Кларк вовремя придержал бедняжку за руку. Она испуганно посмотрела на него, в то время как на нее были обращены все остальные взгляды.

Молодой Хьюз, в ответ на кивок Юджина, отвел её в коридор. Нежным голосом, который подчеркивал его спокойствие и доброжелательность, он пытался успокоить девушку.

Ненси еле-еле сдерживала слёзы. Ей казалось, что несчастья не оставляют этот дом. Сначала пропал хозяин, теперь ограбили его кабинет. Что же будет дальше?  Что же будет с ней?  Ни дома, ни семьи. Она закрыла лицо руками и едва слышно всхлипнула. Господин Хьюз говорил с ней очень тепло, из-за чего показалось, что её готовят к какой-то очень печальной новости.  Тем не менее, она набралась мужества и спросила, что происходит в доме Эристо.

Проступил холодный пот, сердце Освальда быстро забилось, с силою ударяясь в ребра. Он сделал глубокий вдох и медленный выдох, потер ладошки об одежду и ещё раз прикоснулся к нише.  Ему не показалось. За ней что-то было.  Опустив голову, он поднялся и стал аккуратно простукивать верхнюю часть. С тяжёлым сердцем Освальд взглянул на брата. Отец что-то прятал. Как бы ему хотелось, чтобы это не было то, о чём он думал.

Дверь осталась полуоткрытой. Из коридора доносился разговор. Дрожащий голос служанки спросил:

- Господин Хьюз, что случилось с лордом Эристо и его кабинетом?
- Если бы я знал. – произнес юноша самым ласковым тоном.

Затянулась пауза. Легко было представить наивное выражение лица Кларка и серьёзную Ненсис, пораженную этим ответом.

Юджин уже долгое время просто думал. Он сложил руки вместе и, опираясь на них, размышлял. Его прервала тишина. От чего-то  мысли разбежались, когда звуки притихли. Тогда он прислушался к гудению ветра, а вскоре услышал,  как первые капли дождя постучались в окна.  Юноша поднялся и вышел из кабинета, оставив всё так же приоткрытой дверь.

- Кларк, начинается дождь, нам стоит поторопиться.
 - В таком случае, Ненсис, что вы можете сказать об исчезновении лорда Эристо Вернара или его личного кабинета?
- Всё, что знаю, могу  сказать.
- Тогда, в каком часу господин Эристо покинул дом?
- Около полудня, точно, где-то в это время.
- Что-то особенное можете выделить? Возможно, вы кого-то хорошо рассмотрели или чётко  услышали.
- Была коляска, что и всегда, правда, кони, кажется, другие.
- Как на дорожных каретах?
- Именно.   

Кларк с Юджином переглянулись.  По этому взгляду стало ясно, что их мысли сходятся, подобно тем тучам, что скрыли небо.

- А что касается поручений? Что вам сказал лорд Эристо?
- Он приказал ждать его к ужину. 
- И ничего больше?
- Кажется, он попросил оставить ключи от кабинета в его комнате.  – она с тоской посмотрела на эти тяжёлые двери.
- Так значит, кабинет был закрыт?
- Не совсем.
- Я просил Ненсис открыть его вчера вечером, и, клянусь, в нем было всё абсолютно обычно. За исключением того письма, разумеется.
Кларк одобрительно кивнул.
- А комната лорда Эристо заперта?
- Нет, господин Хьюз.
- Значит, любой мог зайти и взять ключ от кабинета?
- Стало быть, так. – она нахмурилась понимая к чему ведёт молодой человек. – Но он лежал не на виду, нужно знать место, в котором находятся такие вещи, так ещё и узнать именно этот ключ среди прочих.
- Других ключей нет?
- Есть, один. Он находится на кухне, но я бы заметила, клянусь, у меня на шее маленький ключик от шкафчика, где лежат ключи от каждой комнаты в доме, пользуются ими или нет, в мои обязанности входит следить за ними.
- Стало быть, - он сделал паузу,- нужно было знать, что ключ от кабинета в комнате лорда Эристо, в особом месте и выглядит определённым образом?
- Стало быть, так.

- То есть, вот к чему мы пришли.  – сказал Юджин серьезным тоном.

- Что касается кабинета, вы были в нем кроме вчерашнего раза? – пытаясь не обращать на серьезность друга внимание, спросил молодой Хьюз.
- Нет, я захожу только с позволения господ.
- А что с уборкой?
- Признаю, что кабинет лорда Эристо убирается редко, все потому, что я делаю так, как просил сам господин. Если он решит, что что-то нужно – я это выполню.
- Ясно.
- Ненсис, у вас есть ещё что рассказать? – спросил Юджин.
-Нет.
- Тогда вы можете быть свободны.
- Да, господин.
Кларк последовал за Юджином, который вернулся в кабинет отца.
- Ну, Освальд, что-нибудь нашёл?
 - Нет, ничего. – сказал он тихо.
- В таком случае, господа, я должен откланяться. Я пришлю гонца, если обнаружу что-то важное. Думаю, в Замке я смогу что-то узнать.
- Вы не прощаетесь с матушкой?
- Увы, Освальд, я и без этого задержался.
- Позвольте же мне вас проводить. – вызвался Юджин.
- Буду рад вашему обществу.

Они прошли по коридору. Спускаясь по мраморным ступенькам, за их спинами находился витраж. Склонившись над маленьким ребёнком, среди тусклых цветов, проливала слёзы молодая женщина. В этот момент капли дождя начали бить в окно ещё сильнее, струями стекая с её прелестного лица.  Ударил гром и молния осветила страх в её больших глазах.

Экипаж ждал Кларка во дворе. Он попрощался с другом и уехал, правда, возле дома привратника он остановился. Тот подошёл к карете, какое-то время он общался с человеком внутри, а после, затворив ворота, вернулся в дом, весь мокрый. Кларк отправился к  высокой Стене, вдали из-за которой виднелись громадные шпили и башни древнего замка.

Тем временем Освальд приказал Ненсис не запирать двери, оставив кабинет лорда Эристо открытым. Она удалилась, а молодой человек закрыл за собой дубовую дверь. Он подошёл к той нише и ещё раз стукнул. Задался глухой отклик пустоты. Он надавил на нишу, и она открылась.


Рецензии