Поджигатель

Incendiary (by Vernon Scannell)

That one small boy with a face like pallid cheese
And burnt-out little eyes could make a blaze
As brazen, fierce and huge, as red and gold
And zany yellow as the one that spoiled
Three thousand guineas' worth of property
And crops at Godwin's Farm on Saturday
Is frightening---as fact and metaphor:
An ordinary match intended for
The lighting of a pipe or kitchen fire
Misused may set a whole menagerie
Of flame-fanged tigers roaring hungrily.
And frightening, too, that one small boy should set
The sky on fire and choke the stars to heat
Such skinny limbs and such a little heart
Which would have been content with one warm kiss
Had there been anyone to offer this.








Тот крошка-мальчуган с лицом как бледный сыр,
С потухшим взором смог разжечь пожар,
Что был свиреп, медян, багров, велик
И желчен, как и тот, что враз спалил
Имущество в три тысячи гиней
У Годвина тому назад пять дней.
Ужасно, как метафора и факт:
Простая спичка, созданная так,
Чтобы зажечь плиту или табак,
В дурных руках родит тигриный рёв
С оскалом жадным пламенных клыков.
Ужасно, ведь разжёг тот мальчуган
Всё небо ярче звёзд, чтоб этот ад
Согрел худое тельце, сердца хлад,
Что поцелуй сумел бы растопить,
Когда б его мог кто-то подарить.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.