Часть 4 Глава 53 Новый замок

"О! Ну а вот и ты!
Я рада всегда гостям! -
С порога она кричит,
Еще я бреду по лесам. -

Ну же, иди скорей,
Ты мне обещал рассказать,
Что случилось с тем зверем во тьме,
Что пытался меня защищать!".

Пышет она огнем
Радостного естества.
Наверное, мы о нем
Узнать сможем лишь после ста

Увлекательных новых дней,
Что волшебница нам отдаст.
Уверен, самой даже ей
Это радость подарит. Сейчас,

Впрочем, я должен перед ней
Исполнить свой прежний обет
И поведать о той стороне,
Где тьму разогнал ее свет.

Волшебница в платье своем
Белом, полном узоров чудных,
В новый дом свой меня зовет,
Замок старый уже изменив.

И с удивлением я
Смотрю на ее новый дом.
А волшебница наша, смеясь,
Проводит меня кругом.

"Ну что? - Улыбнется она. -
Такого ты не ожидал?".
Но я вынужден признать,
Что не раз этот видел зал,

Видел этот ее камин,
На этом диване сидел.
Ее дух вид всего изменил
В очертании замковых стен,

Но стены как прежде стоят,
Все те же и формы у них.
Замок весь изменила она,
Но остался он так же красив.

"Значит, все еще это ты, -
С улыбкой ее спрошу, -
Пламень той колдовской красоты?
Здесь иначе все, как погляжу,

Но осталось все прежним почти,
Только вид изменило свой.
Ничего, что я твой поспешил
Сегодня нарушить покой?".

"Ох, как я устала! - Она
Признаться мне поспешит. -
Я ведь ночью совсем не спала,
Чтоб в порядок здесь все привести!

Но, нет, мальчик мой, меня
Только радует твой приход.
Расскажи, наконец, что там
Пса в темном мире ждет?".

Так волнуется за него,
Что тянет меня скорей
За руку, чтоб про него
Разузнать уже побыстрей.

"Не волнуйся. Я все расскажу.
Тот зверь мира частью стал.
Он знал свою злую судьбу,
Когда еще в тьме обитал.

Он исполнил свой долг и теперь
В покое его душа.
И ты об этом, поверь,
Беспокоиться не должна...".

"Но он жив? - Перебьет меня. -
Он ведь жив? Или я не могу...".
"Все в порядке. - Отвечу я. -
Ты его изменила судьбу.

Прежде в тьме черной он обитал,
Но с приходом твоим в тот мир,
Счастье свое познал,
Так что заново он ожил".

"О! Чудесно! - Руками взмахнет. -
Прекрасно, раз все хорошо!".
И волшебница упадет
На диван, обнимая плечо.

Рассмеется негромко она,
Взбалмошная, как дитя,
Но поспешит тут же встать,
Чуть не забыв про меня.

"Ох, мальчик, ха-ха! Я едва
Не забыла, что ты еще здесь!
Ах, устала, моя голова
От мыслей пуста. Но есть

В достатке еще моих сил,
Чтобы ты погостил чуть-чуть.
Хочешь, тебя напоить
Вкусным соком я прикажу

Своим маленьким, новым друзьям...
Эти вороны, как я могла
Прежде им доверять? Колдовства
Сила слишком томила меня.

О чем это я? Ах, да!
Птички милые, ну-ка ко мне!
Живее, несите сюда
Нам попить что-нибудь повкусней!".

Смотрю на нее, не могу
Наглядеться. Чудная она.
Я помню колдунью свою,
Но волшебницей тоже мила.

Как ветер легка и быстра,
Смеется, падет на диван,
Только закроет глаза,
Как поднимется тут же. Я сам

Рядом с ней не могу понять,
Что выкинет в следующий миг.
Нам долго ее узнавать,
Этот волшебный цветник.

Но, что-то хотела сказать,
А уснула прям на ходу.
Уронила к моим рукам
Обессилевшую главу.

А белые птицы ко мне
Принесли уже сока бокал.
Подождем. В следующей главе
Прочитаем, что я узнал.

А пока пусть она поспит,
Наш волшебный, прекрасный цветок.
Я ее на диван уложил,
А сам ухожу, ведь не мог

Наслаждаться ее красотой,
Пока это чудо спит.
Но и все. Следующей главой
Стих эту поэму продлит.


Рецензии