Kiss перевод

Еще я перевел ее, Яны Джин, стихотворение Kiss.

Kiss

In the empty, dark room
the universe narrowed
to the nape of your neck
where I buried my face.
And the past disappeared
for a fleeting instant
and left no trace.

Yana Djin

---------------------

Мой перевод

   Поцелуй

В этой тьме
вселенная - твой затылок,
к которому я прислонила лицо.

Прошлое исчезло, былое остыло.
На краткий миг разжалось
сдавливающее кольцо.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →