Нгок Ле Нинь, Вьетнам

UNRIPE KISSING FRUIT@SOUR.ACRID

MY darling! Suddenly, I recalled
The unripe kissing fruit of first love
We plucked it off and together biting in part
Throwing pain into the season of loving each other

Where was the unripe kissing fruit rolling?
The love branch was sad and unsleeping
Green time of leaves waned
Our love tree withered

You are a poor- seed virgin
I am a dry- bark guy
The unripe kissing fruit not fully bitten
Would make sour and acrid even tomorrow

ФРУКТОВЫЙ ПОЦЕЛУЙ @ КИСЛЫЙ. ЕДКИЙ

Любимая моя! Внезапно вспомнил я,
Целованный, не зрелый первый плод любви.
Сорвали хоть его - не съели до конца,
Бросали лишь друг другу, мы в саду судьбы.

Недолгим был, эх, наш фруктовый поцелуй?
Хоть веточки любви грустили, и не спали...
Зеленая пора поблекла на виду,
Засохло наше дерево: его не стало...

Твое так семя целомудренное мне,
Сухому парню в жизни больше не досталось.
Фруктовый поцелуй укушен не был, нет,
Во рту, но кислый, едкий вкус его остался!

Перевел с английского Рахим Карим.


Рецензии