Бывшему другу
Она не знает,
О твоих тайных
Воздыханиях.
Уверена! Она бы
прибежала
к тебе
в тот час,
и в тот же миг,
если бы узнала
тайной трепетной
твоей любви
лишь к ней одной.
Лишь только
к ней одной.
*********************************
И
Лорка Федерико Гарсиа
Родился: 5 июня 1898 г., Фуэнте-Вакерос, Испания
Дата и место убийства: 18 августа 1936 г., Гранада, Испания
Газелла о воспоминании
Останься хоть тенью милой,
но память любви помилуй –
черешневый трепет нежный
в январской ночи кромешной.
Со смертью во сне бредовом
живу под одним я кровом.
И слёзы вьюнком медвяным
на гипсовом сердце вянут.
Глаза мои бродят сами,
глаза мои стали псами.
Всю ночь они бродят садом
меж ягод, налитых ядом.
Фрагмент.
Перевод А. Гелескула
Анато;лий Миха;йлович Гелеску;л — русский поэт-переводчик, эссеист, испанист, полонист.
Родился: 21 июля 1934 г., Днипро, Украина
Умер: 25 ноября 2011 г., Москва, Россия
Свидетельство о публикации №219090600837