5. Несколько слов о мистере Барте П. Смите, эсква

Несколько  слов  о  мистере  Барте П. Смите, эсквайре
(продолжение  истории  о  Рыжей Лиль. см ранее)

     Газеты  знают  всё!  Разумеется — толстые  газеты. 
     А  мистер  Барт  Патрик  Смит,  эсквайр,  тонких   не  признавал.
Он  любил  просматривать   солидные   „Тhe  Times“   или  „The Sanday  Times“,  удобно  устроившись  в  кресле  у  камина  (даже  если  по  причине  летнего  солнечного  дня  он  и  не  был  зажжен)   и  раскурив  старую  пеньковую  трубку,  доставшуюся  ему  от  прадеда  (капитана  клипера  «Св. Георгий» — быстрейшего  трехмачтового  военного  корабля  королевского  флота — грозы  пиратов),  который немало  повидал  и  услышал  на  своем  веку,  если  судить  по  его  дневникам,  хранившимся  в  высоком  книжном  шкафу,  протянувшемся  вдоль  всей  восточной  стены  кабинета  эсквайра  в  старом  большом  фамильном  особняке,  расположенном  в  таком  же  старом,  тенистом  саду  со  столетними  липами  и  дубами,  разбитом  на  берегах  небольшого,  но  уютного  пруда,  в  котором  по  теплым  вечерам  плескалась  рыба,  выпрыгивая  из  воды  в  погоне  за  носящейся  над  ней  мошкарой.
Особенно  мистер  Смит  любил  раздел  новостей  науки.
Он  всегда  раскрывал  эти  страницы   после  обзора  спортивных  известий,  буквально  изучал  их,  внимательнее,  чем  даже  биржевые  сообщения,  к  которым  переходил  потом.
Из  этого  мы  можем  сделать  правомерный  вывод  о  том,  что  мистер  Барт П. Смит, эсквайр,  был   настоящим  англичанином, т.е. человеком  широких  интересов  и  консервативных  взглядов.
Так  вот,  пытаясь  вместе  с  учеными  проникнуть  в  тайны  некоторых  механизмов  возникновения  глобальных  катаклизмов,  его  удивило  древнейшее  наблюдение,  что  животные  предчувствуют  надвигающуюся  катастрофу  задолго  до  первых  ее  проявлений. 
В  особенности,  этим  отличались  кошки  и  рыбы.
Поэтому  мистер  Смит,  придя  на  чай  к   мисс  Лиль  Джинджер  Мюррей,  дабы  справиться  о  здоровье  ее  любимого  кота  Пушка,  обратил  внимание  на  необычное  поведение  всех  восьми  кошек  хозяйки  дома,  ибо  вместо  того,  чтобы  гоняться  за  всякой  дворовой  живностью  или  птичками,  сегодня  они собрались  вместе  на  теплых  деревянных  ступенях  деревенского  домика  и,  как  показалось  пришедшему,  с  каким-то  одинаково  спокойным,  уверенным   выражением  морд  смотрели  на  него,  как  будто  ждали, — когда  же  он  выполнит  то,  о  чем  они  знают  заранее.
Во  дворе  мистер  Смит  увидел  длинную  лестницу,  прислоненную  к  дереву  и  удивился — он  не  помнил,  чтобы  такая  была  у  мисс  Лиль.  Да  и  зачем  залезать  ей  на  липу! 
Увидев  удивление,  застывшее  на  лице  гостя,  хозяйка,  разливая  чай,  рассказала  о  вчерашнем  визите  соседа.
— А  почему  он,  уходя,  ее  не  забрал,—сказал  недоуменно  Смит.
— О,  он  был  так  поцарапан,  что  пришлось  перевязать  ему  руку,  так  что  мистер  Майлс   обещал  зайти  за  ней  попозже.
— Так  он  собирается  еще  прийти,  этот  выскочка  Майлс!
— Мне  кажется,  Вы  ревнуете, Барт! Позвольте  мне  называть  Вас  так  после  того, как Вы  соизволили  признаться  здесь  накануне.
—  А  как  я... соизволил...  мисс?.. — вздрогнув,  испуганно  произнес   чуть  не  поперхнувшийся  чаем   мистер  Смит.
—  Вы  изволили  выразиться,  что  я  Вам  не  безразлична..
— Мисс  Мюррей… я…
—  Понимаю: Вы  как  истинный  джентльмен  считаете, что  обязаны  сделать  мне  официальное  предложение.   Но  я  не  хочу  ставить  Вас  в  неудобное  положение  и  предлагаю  Вам  обойтись  без  лишних…
Тут  мистер  Смит  действительно  поперхнулся  и  чуть  не  задохнулся  от  кашля,  потому  что  чай,  войдя  в  не  то  горло,  достиг  альвеол  бронхиолы  последнего  порядка  заднего  бронха  средней  доли  правого (естественно!)  легкого,  и  ни  за  что  бы  их  не  покинул,  если  бы  не  своевременный  энергичный  хлопок  по  спине,  которому  мисс  Мюррей  обучили  на  уроках  оказания  первой  медицинской  помощи  в  школе  женского  монастыря  св.  Агнессы  в  Ростере. 
Холодный  пот  выступил  на  лбу  и  намечающихся  залысинах  уже  ничего  не  соображающего,  еле  переводящего  дух  мистера  Смита.
Заметив   это,  мисс  Лиль  стала  вытирать  капельки  своим  миниатюрным  кружевным  платочком,  вышитым  руками  ее  матушки — благочестивой  Кинли  Мюррей  (в  девичестве О; Брайен).
— Бедная  мамочка! — всхлипнула  мисс,  попеременно  вытирая  то  пот  со  лба  Смита,  то  свои  слёзы. — Как  она  мечтала  дожить  до  этого  дня! Наверное, она  сейчас  смотрит  сверху  и  благословляет  нас...

Воистину — газеты   и  кошки  знают  всё! 
Даже  день, на  который  назначена  помолвка  мистера  Барта Патрика  Смита, эсквайра,  и  мисс  Лиль  Джинджер  Мюррей. 
                08.09.2019 г.


Рецензии