Франция - Любовь моя. Часть 1

Этот небольшой роман – продолжение моих романов «Звонок из Авиньона» и «Мой сын живёт во Франции».

 Прошло чуть более двух лет с момента моей поездки в Авиньон. В то время Валери – моему сыну с Каролин было всего полгода. Тогда мы с ней вдоволь налюбовались этим крохотным существом, которое то спало, то играло погремушками.

За прошедшие два года мы постоянно разговаривали с Каролин по телефону, и она каждый раз признавалась, что безумно скучает и ждёт меня вновь к себе. Я ей уже мог похвалиться, что сносно говорю по- французски, и даже освоил французское «Р». Она заливисто смеялась. И говорила, что будет с нетерпением ждать своего новоявленного француза. И, кстати сказать, что Валери уже говорил на языке Франции, как и полагается детям его возраста, но Каролин не упускала времени, давая ему начала русского языка. Во всяком случае, слова «папа» и «мама» он прекрасно выговаривал, добавляя слово «дай». С этими словами они- мои любимые два существа меня и ждали. И я, с не меньшим нетерпением, стремился к ним.

Мне хотелось увидеть какой стала моя Каролин, вспоминая её ту нежную и, в то же время, необыкновенно страстную, нежно любящую меня женщину. Хотелось и увидеть это дитя – плод нашей нежнейшей встречи в Москве, уже более двух с половиной лет назад.
 
Каролин знала, что я собираю деньги на поездку со всеми условностями для получения Шенгенской визы. А также она знала, что я занят изучением французского языка, как мы и договаривались у неё в Авиньоне.

Что касается языка, то я упорно занимался ежедневно, пользуясь многочисленными пособиями, в том числе звуковыми. С этими видами изучения языка уже в России не было проблем.  Да и опыт изучения литовского языка у меня был очень результативным. За два с половиной года изучения литовского, живя в Литве, я преуспел не только в изучении самого языка, но в изучении диалектов основных областей самой Литвы. Этому меня учил один из сотрудников нашего НИИ, в котором я работал, находясь в Литве. Я посещал также курсы французского, и преподаватели отмечали мой французский, как очень грамотный. Ещё бы! День и часть ночи мои средства изучения выдавали то французскую речь, то тоже самое – на русском. Я записывал своё произношение и сравнивал его с подлинником настоящей французской речи. На бытовом уровне я уже прилично говорил.

 Плюс к этому, изучая карты Парижа, Авиньона, Марселя и Ниццы, я мог оперировать всем тем, что давало возможность проводить там экскурсии с приезжавшими туристами. Ещё, находясь в своей первой поездке к Каролин, мы составили план на то время, что я смогу пребывать во Франции по краткосрочной однократной гостевой визе. Этот срок равнялся 90 дням.

Мама Каролин брала на себя смелость посидеть с Валери, пока мы совершим с Каролин поездку в Ниццу.
 Далее мы намеревались проехать в Италию в пределах Шенгена и на Корсике, и Сардинии поучаствовать в парусной регате на двухместных яхтах. В это время между Корсикой и Сардинией дуют хорошие постоянные ветры, что будет способствовать успешному проведению регаты.

В своё время в Литве я научился управлять яхтой и получил соответствующее удостоверение. Я даже немного хотел подработать инструктором по обучению управлением яхтой желающих через местный спортклуб, одновременно обучая Каролин.
Изучая французский, я немного прорабатывал и итальянский, чтобы не выглядеть белой вороной в Италии. И мне это отчасти удалось.

Наступило время оформления Шенгенской визы. Я воспользовался частным агентством в Москве на Садово-Спасской, где за три тысячи пятьсот рублей плюс процент налога мне обещали сделать всё необходимое по представленным мною документам по их списку. Большое значение имела вторая моя посещаемость Франции. Это ускоряло прохождение визы по инстанциям. Шенгенская виза позволяла нам внутри Шенгенской зоны пересекать её границы без ограничений.

Наконец мне позвонили из агентства и, по предъявлении мной оплаты пошлины, я получил свой загранпаспорт с проставленной Шенгенской визой.

Мои вещи были давно собраны. Осталось купить подарки Каролин, её маме, сестре и Валери, и брать билет на самолёт до Авиньона через Париж.

 Я уже начал волноваться от предвкушения встречи с любимой Францией и моими близкими, что там ждали меня.

В один из летних дней наш самолёт взял курс на Париж.  Приземлившись в Орли, я некоторое время провёл в кафе аэропорта с чашкой кофе и настоящими хрустящими круассанами.
  Объявили посадку на рейс до Авиньона. Это были местные авиалинии. Их совершали небольшие, но весьма удобные самолёты.  Через некоторое время наш самолёт сделал вираж над Орли, и взял курс на юг в округ Прованс. Я уже представлял, как позвоню в звонок, и обниму мою нежную Каролин и маленького Валери.

13 сентября 2019 год


Рецензии
Валери.Ваша судьба и рассказы о ней очень интересны и познавательны,прочитал про Бомжей многих стран,не удивился,что наши опять живут хуже всех.
До встречи на полях.В вашем рассказе слово АгенТство не так пишется,может учтете.
С уважением.

Виктор Бухман   19.09.2019 23:37     Заявить о нарушении