Машината на щастието

Машината на щастието лети по пътя
и заливайки полъха на съдбата
на всички дарява от него – от сърцето, и от Бога.
Заобикаляйки молбите,
нейните колела твърдо
диктуват нужните ходове.
И дори да караш направо
не ще избегнеш борбите.
Борите се за щастие и за дела,
в които е важна всяка стъпка…
Да не се умориш до останеш първи
и да не се върнеш под ………?
Води ме, мой Господи! Аз ти вярвам
и ти поверявам живота си.
Ще отворя нужното крило на вратата,
тази, която е води към  Рая..
И вятърът ще отвее тревогите…
И ще кажат очите на мама:
Нека те пазят всички Богове,
чиито гласове слушаш в сърцето си!

Превод на български език: Генка Богданова

Машина счастья
Марина Татарская

Машина счастья мчится по дорогам
И, обдавая ветерком судьбы,
Всем раздает его - от сердца и от Бога,
Минуя поворот мольбы...
Ее колесики упрямо
Диктуют нужные ходы,
И, если даже рулишь  прямо,
Не избежать тебе борьбы...
Борьбы за счастье и за дело,
В которой важен каждый шаг...
Чтоб не устать остаться первым
И не вернуться под аншлаг.
Рули, мой Бог, тебе я верю,
Что жизнь вручив тебе свою,
Открою нужной строчке двери,
Той, что прописана в Раю.
И ветерком снесет тревоги...
И скажут мамины глаза:
Пускай тебя хранят все Боги,
Чьи в сердце слышишь голоса...


Рецензии