Вотяк - подобный води Часть 1. Вотяки

Часть 1.ВОТЯКИ
Глава 2."Вотяк" - [подобный води]

Потребность в новом слове в качестве названия удмуртов возникла в конце 18-го века, когда большинство исследователей, изучавших удмуртов, пришли к единому мнению, что они таки являются самостоятельным народом. Т.е. у некой общности людей исследователи к тому времени смогли выявить некий же, ранее ими не замеченный, или же до того не существовавший вообще, признак, на основании которого этой самой общности следовало дать необходимое однозначное соответствие с неким новым же словом, т.ё назвать её. Сделать так следовало исключительно для удобства самого процесса осознания нашего сознания, чтобы каждый раз потом, имея в виду данный народ, не описывать его, а с ним и весь его этот признак целиком, - слишком уж затрудняет процесс осознания использование сознанием подобного языка (т.е. языка, в котором некоторой части значений вообще не соответствуют никакие названия, - значения есть, а названий им нет, - какой-то недоразвитый язык получается, а с ним и его носители сразу становятся "недоразвитыми"), - а лучше уж сразу вместо всей этой тягомотины использовать соответствующее название (слово).

Что касается самих удмуртов то, поверьте, им (впрочем как и всем другим народам в такой ситуации) на всё это было глубоко "фиолетово", - они как жили до того тысячу лет не имея ничего такого с момента самого их появления, так готовы были прожить ещё минимум тысячу лет, пока процессы ассимиляции окончательно не помножили бы их на ноль как народ. (Это я сейчас к вопросу о самоназвании говорю, а вы о чём подумали? Самоназвание как ярлычок, так это у спортивной команды, а у народов, так там совсем всё иначе. Только тема эта большая, а потому здесь же, но чуть дальше и в другом контексте...)

Впрочем, а зачем вообще надо было новое слово придумывать (создавать)? - это совсем ведь не обязательно, вполне можно было бы воспользоваться каким-нибудь из уже существовавших, тем более,  что вроде и подходящее слово тогда было, и слово это было "вотяк". Вот только не вышло с ним ничего, и дело тут вот в чём...

 Проблема слова "вотяк"в том, что признак, которому оно соответствовало, был к тому времени уж больно широким, - он присутствовал не только у удмуртов, но и у многих других угро-финских народов и, следовательно, на роль названия исключительно только удмуртов само слово никак не годилось. Говоря по простому, по научному, детализация самого этого признака, как и его значения были налицо, - вместо одного народа появилось их уже несколько, и, следовательно, тут деваться было некуда, - необходимо было придумывать им всем для называния их какие-то новые слова, в том числе и для тех же удмуртов, которые тогда были совсем ещё не "удмурты", а и как все, т.е. "вотяки".

 Хотя, всем ли? А что, если потом окажется, что эти (ну, которые совсем тогда ещё не удмурты) гораздо бОльшие вотяки, чем все остальные? Чем это не причина, чтобы им сопоставить уже существовавшее слово "вотяки", а всем остальным напридумывать новые названия? Вполне возможный вариант, но только, чтобы с ним не ошибиться, следует сначала понять, а что вообще слово "вотяк" значит?

Слово "вотяк" сложное слово и состоит из двух частей: "вот(ь)" и "як". Именно использование в нём редуцированной формы объединения (слова) "який" - "{{[Й]-а}{[К][Й]}} ", т.е. слова "як", свидетельствует о том, что не такое уж оно и древнее, - как название соответствующего признака оно получило распространение в начале второго тысячелетия н.э. И   значением тогда самого этого слова безусловно было [подобный води]. Но это тогда, когда оно только появилось, но отнюдь не сегодня, когда оно постепенно уже уходит из русского языка. И связано это конечно с признаком, - уходит из нашей жизни признак с его значением, а с ним и уходит за ненадобностью соответствующее ему слово из Языка. (Правда, само слово иногда может и "подзадержаться" в Языке, это когда признак не уходит совсем, а несколько меняется, с ним меняется и его значение в нашем сознании, - не меняется только лишь слово, которое им соответствует.)

Значение слова "вотяк" тем более сегодня трудно понять, что конструкция у него уж больно "хитрая", - потому как значением его является не сововсе сам признак, а всего лишь отсылка на признак уже другого слова, в нашем случае "водь". Т.е., когда это слово вводили в обиход, предполагалось, что все знают значение слова "водь", - и оно так и было! - но только, увы, не сегодня. Получается что: чтобы нам, простым русскоязычным людям, можно было сегодня разобраться со словом "вотяк", нам следует прежде всего разобраться со словом "водь", т.е. узнать признак, которому оно соответствовало, когда появилось, как он потом менялся,  и как с ним менялось его значение. Т.е., как он докатился до жизни такой, что основанное на нём слово теперь уже исчезает?

Но для этого нам придётся обратиться уже к самым истокам Языка, ко временам, когда он только-только зарождался, почему человек был тогда ещё как бы и не человеком, а больше напоминал всё тех же животных, - вот такое оно древнее, это слово "водь". И будет это вовсе не одна тысяча лет как у "вотяка", а в разы больше. И современная лингвистика нам здесь не поможет, она изучает язык на основе письменных памятников, а таких тогда ещё не было, - мыслительный инструмент "письменность" создаётся на основе мыслительного инструмента "язык" (Язык), а нас интересует время, когда даже самого Языка ещё не было. Потому, чтобы вообще было возможно исследовать слово "водь", для начала мне необходимо дать вам соответствующий "инструмент", т.е. соответствующие знания.

К сожалению, именно, что только "инструмент", - он сам, как соответствующее знание является всего лишь мизерной частичкой целой "технологии", т.е. огромного, фундаментального (т.е. построенного на аксиомах) знания, на основе которого он и создан. Ни тема статьи, ни тем более её формат, не позволяют мне изложить это знание здесь сколь либо подробно. А потому, руководствуясь принципами необходимости и достаточности, я вынужден изложить его здесь ровно столько, сколько надо, чтоб вы вообще понимали, о чём я говорю. А потому,


Рецензии