03 Дом четырех времён

http://www.proza.ru/2019/09/20/894

(Иван идёт по канату и попадает в Дом четырех времён года. На зимней стороне дома видит кого-то, похожего на белую собаку. Спускается в зимний сад и идёт по дорожке)

Иван: - Джонатан, что ты тут делаешь? Ко мне! Пошли, приличные собаки не должны бегать в чужих садах.

(подходит ближе, видит, что это снежная скульптура, медвежонок. Обходит вокруг медвежонка, разводит руками)

Иван:
- Ошибся. Как же теперь выбраться из чужого сада?

(На весенней стороне дома открывается окно. Женщина в домашнем халатике протирает стекло, видит Ивана, останавливается в некотором замешательстве).

Маргарита:
- Вы как сюда попали, Вы кто?
Иван:
- Прошу прощения. Иван Бездомный, поэт. Прошу прощения. То есть нет, Иван Николаевич Понырев, профессор, историк, социолог. Прошу прощения.
Маргарита: (с улыбкой, немного рисуясь) - Так как же вы сюда попали, господин профессор "Прошу прощения"?
Иван:
- У меня убежала собака. Большая, белая. Я бежал за ним и упал. В снег, который оказался облаком. Я летел. Сверху мне показалось, что он сидит у вашего дома и я пришёл за ним. То есть он не она, собака, а он - пёс. Джонатан. Ещё раз прошу прощения.
Маргарита:(смеясь)
- У такого воспитанного и учёного человека такая невоспитанная и неучёная собака!
Иван:
- Что вы, сударыня! Это очень умная и воспитанная собака. Он так играет со мной, иногда. Сегодня он сказал, что направляется к Маргарите Николаевне...
Маргарита:
- Чувство несловесного взаимопонимания, да? И неужели правда - ко мне? Как интересно! Так необычно начинается день! Если вы соблаговолите войти, мы с Мастером с удовольствием примем вас, здесь никогда никого, мы здесь одни.
Иван:
- Но как же я войду? Не в окно же, сударыня? Что люди подумают...
Маргарита:
- Что подумают, то и увидят. Здесь это просто. Здесь всё настоящее. И прошлое, и будущее, и любое время года, и дождь, и снег, и море, и солнце. И даже если вы более всего на свете захотите найти свою собаку, он тут же появится. Странно, что у вас не получается это.
Иван:
- Наверное я больше всего на свете хочу сейчас увидеть Мастера. Мы же с ним были в соседних палатах, 118 и 119, он вам не рассказывал?
Маргарита:
- Он не любит это вспоминать. И здесь ведь это опасно, здесь правда может появиться то, о чём подумал. Он сейчас пишет, работает. Да вы заходите же, сколько можно стоять на снегу? Или перейдите ко мне на весеннюю сторону, вы же поэт, вообразите это, представьте себе открытую дверь в сад, и - заходите!
Иван (переходит на зелёную сторону сада, смотрит вверх. пятится от дома, оказывается на ночной стороне, освещенной ярким светом зелёной луны.):
- Вы.... вы... не видите - луна, луна закипела. Это опять они! Спрячьте меня, я не могу с ними встречаться. (убегает)
Маргарита:
- Вы где? Вы куда? Вот беда. Говорила мне мама, не открывай дверь, когда слышится стук. Или правда стучат в весеннюю дверь? Мастер, Мастер!

(Мастер встревожено поднял голову в своем кресле, но спрашивать ему ничего не пришлось — в дверь постучали, потом послышался смех сдавленный и шум какой-то возни, веселый такой шум — наконец дверь открылась, и на пороге возник во всем блеске потертого кургузого клетчатого костюмчика — господин переводчик с иностранных языков Коровьев-Фагот! Он сделал шаг в комнату и туг же упал, споткнувшись об выкатившийся у него из-под ног черный шерстяной клубок. Клубок развернулся посреди комнаты в обыкновенного черного кота. Кот чихнул и церемонно вытер лапою усы.

— Будьте здоровы, Бегемот! — кинулась с радостным смехом к гостям Маргарита.)


Рецензии