Я стал мусульманином. 6
Очевидно, за год работы учительницей в начальной школе мама смогла накопить какие-то деньги, чтобы провести праздник обрезания. Главное – мама смогла купить небольшого барашка. Не обошлось и без помощи родственников. Кто-то принёс немного риса, кто-то – муки. В 10 лет я чётко осознавал, что мы бедны. Бабушка, неграмотная и не имевшая какой-либо профессии, не могла рассчитывать на твёрдый заработок. Она могла работать только на подхвате, уборщицей в учреждениях, посудомойкой в столовых. А их тогда в Джамбуле можно было пересчитать по пальцам. И ещё надо учитывать сложившиеся веками традиции: женщины Востока могли быть только жёнами и матерями. Только в 30-е – 40-е годы в сельской местности, в колхозах стали привлекать женщин к обязательному труду, где не требовались профессиональные умения и знания. В городе Джамбуле не было ещё таких фабрик и заводов, где применялся бы женский труд: цех или ателье по пошиву одежды, обуви. Первые корпуса химзавода появились в начале 50-х годов. Даже фабрика по обработке шерсти появилась позже, в начале 60-х годов.
Когда празднество подходило к концу, меня позвали в комнату, где меня ожидал усто* – мастер обрезания. Он приготовил уже обеззараживающую смесь из золы с мазью. Меня раздели ниже пояса, уложили на постель. Я наблюдал за манипуляциями мастера, видел в его руках опасную бритву. Сама операция обрезания длилась несколько минут, а боль длилась довольно долго. Никаких обезболивающих уколов тогда не было. Затем родственники заходили и осыпали меня конфетами, монетами и бумажными деньгами. Этими дарами то ли отвлекали меня от боли, то ли готовили к новой жизни. Но это была традиция. Пожалуй, впервые в жизни я держал в руках деньги, которые принадлежали лично мне. Я собрал и пересчитал – это было неслыханное богатство. Через неделю я уже покинул свое заточение и мог снова бегать.
___________
Усто* – мастер, умелец.
Кофир* – неверный, не мусульманин.
Продолжение: http://www.proza.ru/2019/10/04/1021
Свидетельство о публикации №219092201416