Роза и Бриллиант Fides et ratio

Великому Антонио Гауди, Зодчему Бога посвящается.


На столе стоял горшок с Розой. Она не была комнатным цветком, но росла в небольшом горшке, который обычно стоял на улице, в саду у дома, и заносили его в дом лишь только, когда ночи были холодными.

Рядом, там же на столе, стояла небольшая шкатулка, в которой лежало кольцо с Бриллиантом. Час был утренний, шкатулка была открытой и солнечные лучи падали на Бриллиант, отражаясь от которого, лучи играли, образуя свечение Радуги.

Солнечные лучи падали также и на Розу, которая, просыпаясь от ночного сна, раскрывала свои лепестки, представая миру во всей красе своего естества.

- Доброе утро, Прекрасная, совершенное дитя Природы! - поприветствовал Розу Бриллиант, купаясь в солнечных лучах, отблески которых падали на Розу.

- Доброе утро и тебе, Великолепный, совершенное творение рук Человеческих! - ответила с улыбкой Роза на приветствие Бриллианта.

- А знаешь, - Бриллиант внезапно повернулся к Розе, - я ведь тоже творение Природы. Просто, когда рождается алмаз, он имеет совершенную форму и твердейшее в мире естество, данные ему именно Природой. Но великолепным он становится лишь в руках человека. Применяя знания математики и совершенную технологию обработки алмазов, а также точность собственных рук и особое вдохновение, мастер огранивает алмаз, творя из него прекрасную розу, которая солнечный свет превращает в великолепную Радугу, дарящую людям радость.

- То есть, - улыбнулась в ответ Роза, - ты хочешь сказать, что твоя красота есть сочетание природного дара и мастерства и вдохновения человека?
Потом немного подумала и продолжала:
- А знаешь, я ведь тоже такую красоту получила не только от Природы, но и от стараний человека, который из дикой розы, тоже прекрасной, вывел множество сортов, поражающих людей своей красотой и совершенством.
Человек просто умело использовал природный дар красивого цветка, не вторгаясь в естество, лишь усилил те его черты, которые подчеркивают гармонию Природы, делая сам цветок совершенным.

Бриллиант заиграл новым лучом Солнца так, что на Розу упала целая радуга света.

- Знаешь, что меня в тебе больше всего восхищает?

- Что же? - Роза удивленно повернула голову в его сторону.

- Чудесное сочетание изогнутых линий на твоих лепестках и кажущееся хаотичное их расположение в самом цветке. Эта, на первый взгляд, кажущаяся хаотичность, в сочетании различных элементов, дает гармонию.

- В самом деле, - Роза кокетливо повернула голову под солнечный луч так, чтобы выглядеть в его свете еще прекраснее, - ни одна линия ни на одном из лепестков, не повторяется на другом, и ни один лепесток не похож на другой. А их сочетание друг с другом настолько индивидуально, что во всем мире ты нигде не найдешь две одинаковые розы, похожие друг на друга как две капли воды. Каждая из нас - единственная в Природе.

- Вот именно это-то и прекрасно! - радостно вскричал Бриллиант. - Именно это я и имел в виду, когда говорил о том, что меня в тебе больше всего восхищает. Ты живая и индивидуальная, как любая часть Природы. Ведь в Природе повсюду сочетание кривых или изогнутых линий индивидуально. И именно это создает гармонию!

- А знаешь, что меня в тебе восхищает, Великолепный? - обратилась Роза к Бриллианту, снова кокетливо повернув к нему свою голову. - Твое математически точно рассчитанное сочетание углов и граней, в результате которого создается такое прекрасное, ослепительное сияние света, отраженного в тебе, что от этого порой кружится голова.

- Да, ты права, Прекрасная! - Бриллиант засиял как-то по-особому, точно зардевшись от гордости. - Добавь к этому то, что математический расчет сам по себе, без точной руки мастера и его вдохновения и его чувства красоты и ощущения гармонии, ничего не дает.
А ведь мастера вдохновляются именно Природой, наблюдениями за гармоничным сочетанием линий во всех ее частях. Даже форма ограненного алмаза, который становится бриллиантом, порой носит название розы.

- И притом, насколько я знаю, - добавила с улыбкой Роза, - каждый бриллиант так же индивидуален, как и каждый цветок розы. Не так ли?

- Да, ты права, это именно так. Представляешь, мастер, вдохновляясь цветком розы, создает свой шедевр фактически из камня, оживляя его своими руками. То есть, шедевр, созданный Природой, вдохновляет мастера на создание другого шедевра из созданного Природой сырого материала. При этом мастер, создающий свой шедевр, использует не только вдохновение, но точный расчет и свои знания из области науки и технологии, прилагая их в нужном направлении.

- Иначе говоря, - как бы подводя итог сказанному, добавил Бриллиант, - мое великолепие, о котором ты говоришь, создано под впечатлением от твоей красоты и гармонии, которые дарованы тебе Природой. Ибо нет иного способа изобразить в камне красоту розы, как обработать алмаз так, чтобы на его гранях играли солнечные лучи радугой света, отражая в этом свечении совершенство Природы и всю гармонию сотворенного мира.

... Их разговор внезапно прервался: в комнату вошли двое.  Женщина подошла к Розе и полуоткрытыми губами поцеловала ее, прошептав:

- Ты прекрасна, совершенное дитя Природы!

Мужчина надел на палец Женщины кольцо с Бриллиантом. Она, взглянув на него, прищурилась от вспышки радужного света, игравшего на его гранях и воскликнула:

- Ты великолепен, совершенное творение рук человеческих!


Рецензии
Замечательная притча. Пробуждает размышления

Марина Балуева   30.09.2019 23:06     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.