Заплакала капля
Прощаясь с морскими волнами
Как будто пред долгой разлукой,
Заплакала капля, а море
Смеялось над детскою мукой:
"Не плачь! Я везде во Вселенной
Питаю озера и реки,
Ты после разлуки мгновенной
Вновь будешь со мною навеки".
Перевод И. Умова
***
Saying goodbye to the waves of the sea
As if before a long separation,
A drop cried, and the sea
She laughed at the children's torment:
"Don't cry! I am everywhere in the universe
Lakes and rivers feed,
You're after an instant separation.
You will be with me again forever."
Моя импровизация.
И повторять я буду
Письменно и устно:
Не уходи
И никогда
Ты не бросай меня.
И буду я твердить
Без устали,
И днём и ночью одинокой:
Не уходи,
Не оставляй меня,
Мне очень трудно
Без тебя.
Перевод.
Мая імправізацыя.
І паўтараць я буду
Пісьмова і вусна:
Не сыходзь
І ніколі
Ты не кідай мяне.
І буду я паўтараць
Нястомна,
І днём і ноччу адзінокай:
Не сыходзь,
Не пакідай мяне,
Мне вельмі цяжка
Без цябе.
Свидетельство о публикации №219092501616