Перед атакой

Я уже устал спорить по поводу этого стихотворения. Много лет я его знал под одним названием: "Перед атакой". Увидел другое название: "Будь проклят 41 год".  Стал знакомиться с содержанием. Вижу что и содержание не такое, но одна строчка, вообще, из смысла выпадает. В ней говорится: "Будь проклят 41 год".

 Это можно понять, хотя  бы потому, что назван один год войны, но стих опубликован в 42 году, а соседствующая с ней строчка говорит: "И вмерзшая в снега пехота". Но почему проклинается пехота, ждущая сигнала атаки? Ведь  это наша, советская пехота! Обратился к Интернету и нашел оба варианта и два названия стихотворения.

Одно - "Перед атакой", второе "Будь проклят 41 год". Кто скажет, какое из них первое? Можно сделать  выводы по опубликованным строчкам. В первом варианте "Ракеты просит  небосвод и вмерзшая в  снега пехота". Смысл ясен-сигнал ракеты означает сигнал атаки. Его просит и небосвод, и еще более пехота, которая устала ждать атаки. Во втором невразумительное "Будь проклят 41 год, и почему-то вмерзшая в снега пехота.

 Значит, один вариант неправильный. Но с каких пор вместо одного стали печатать два варианта? После того, как в театре на Таганке был показан спектакль по этой теме и Владимир Высоцкий спел эту песню.
Это было в 70-х годах. Известно, что Высоцкий и свои тексты часто забывал, а здесь он внес правку в чужой текст, потому что забыл реальный. Размноженный магнитофоном на  миллионы  дублей, стих стал жить новой жизнью.

Вот реальный вариант стиха:

Когда на смерть идут,- поют,
а перед этим можно плакать.
Ведь самый страшный час в бою —
час ожидания атаки.
Снег минами изрыт вокруг
и почернел от пыли минной.
Разрыв — и умирает друг.
И, значит, смерть проходит мимо.
Сейчас настанет мой черед,
За мной одним идет охота.
Ракеты просит небосвод
и вмерзшая в снега пехота.
Мне кажется, что я магнит,
что я притягиваю мины.
Разрыв — и лейтенант хрипит.
И смерть опять проходит мимо.
Но мы уже не в силах ждать.
И нас ведет через траншеи
окоченевшая вражда,
штыком дырявящая шеи.
Бой был коротким.
А потом
глушили водку ледяную,
и выковыривал ножом
из-под ногтей я кровь
чужую.

 


Рецензии
Иван! Автор этого стихотворения поэт-фронтовик Семён Гудзенко(1922 — 1953). Его стихи "Перед атакой" и "Моё поколение" были использованы Юрием Любимовым в спектакле Театра на Таганке "Павшие и живые", где их как раз и исполнял Владимир Высоцкий, игравший самого Гудзенко. Высоцкий ничего в стихах не менял, а исполнил со сцены канонический вариант этого произведения, опубликованный во всех сборниках стихотворений поэта-фронтовика! Странно, что разыскивая варианты этого стихотворения, Вы не узнали имени автора этих пронзительных стихов. Так что на Высоцкого Вы обижаетесь совершенно зря!)) Владимир Семёнович исполнял всегда тот текст (а именно "Будь проклят 41-й год!"), что вышел из-под пера Семёна Гудзенко. Однако, заинтересовавшись альтернативной строкой "ракеты просит небосвод и вмерзшая в снега пехота", упоминаемой в Вашей работе, попытался, что называется, найти "откуда ноги растут". Увы, не нашёл... В сохранившейся записи авторского исполнения стихотворения "Перед атакой" Семёном Гудзенко, однозначно звучит "будь проклят 41-й год" (как и во всех книжных публикациях этого стихотворения). У Высоцкого тоже нет ни одного исполнения, сохранившихся на аудио-, видеозаписях, с альтернативной фразой - только про 41-й год. Правда, у "Песняров" в их песне на эти стихи каноническая фраза изменена, но звучит, тем не менее, как "тяжёлый 41-й год". В общем, нигде, у известных мне исполнителей этих стихов (песни), строчки про ракету, просящую небосвод я не нашёл, но однозначно - это чья-то отсебятина, которая ни к Гудзенко, ни к Высоцкому отношения совершенно не имеет.

Константин Семынин   28.07.2021 16:11     Заявить о нарушении
Константин, хорошо что вы ответили. Я вам прислал не отсебятину, а только то, что беру в интернете. И этот вариант я тоже взял в интернете. А теперь подумаем, откуда взялся "будь проклят 41 год"?. Я это стихотворение знал еще в начале 60 годов и там про 41 год не было не слова. В 77 в я жил Нарьян-Маре в поселке буровиков города, там библиотекарь организовала литературный кружок, мы разыскивали затерявшиеся стихи, у меня тогда была хорошая память, там я в очередной раз услышал и "Перед атакой", и стихотворение Кочеткова "Как странно милая, как больно, сроднясь в земле, сплетясь корнями" - "Баллада о прокуренном вагоне". Были журнальные публикации, кто-либо, из участников, имеющий публикацию, начинал читать по журналу, я ждал, пока он закончит - точней она, там было большинство женщин, я вставал и по памяти повторял это стихотворение, чем удивлял присутствующих, ведь у меня на руках не было никаких журналов. Так я прочитал им по памяти, и "Перед атакой", и "Балладу о прокуренном вагоне". Одна женщина, она работала в отделе кадров, заинтересовалась, кто такой Наумов, на следующее заседание приносит выписку из документов, а там вся моя подноготная и всем преподносит, где родился, где учился, за что я был ей премного "благодарен" - я не афишировал сведения о себе. Я взялся писать вам ответ, не поискав в интернете, откуда я взял сведения. Сейчас поищу и дополню свое письмо.

Иван Наумов   28.07.2021 18:46   Заявить о нарушении
Иван! Не надо ничего дополнять! Вы мне пытаетесь доказать, что сие стихи не принадлежать перу Гудзенко? Ещё раз повторяю, что то, что Вы там слышали в 60-е годы - это чья-то переделка оригинальных стихов Семёна Гудзенко, написанных до 1953 года, года смерти поэта. Гудзенко читал "41-й год", во всех его прижизненных и посмертных литературных публикациях (газеты, журналы и книги) - "41-й год"! Ну, а то, что Вам эти стихи попали в переделанном варианте, Семён Гудзенко уже точно ни при чём!

Константин Семынин   28.07.2021 19:09   Заявить о нарушении
Интернет - это большая свалка! Каждый может туда скинуть непроверенную информацию, поэтому найдя "правильный", по Вашему мнению, вариант, Вы мне абсолютно ничего не докажете, ибо Вы просто подгоняете поиски под "свой" правильный ответ! Я же Вам предъявляю только голые факты: стихотворение "Перед атакой" написано Семёном Гудзенко в 1942 году, оно неоднократно публиковалось при жизни поэта и после его смерти (в 1953 г.) именно в варианте "будь проклят 41-й год", сохранилась аудиозапись авторского исполнения с этой же строкой. Если у Вас не пропало желание отстаивать свою хлипкую версию, то советую Вам просто найти сборник (или ещё лучше несколько сборников) со стихами Гудзенко и поищите там так понравившуюся Вам строку и убедитесь, что таковой там просто нет. Поэтому, я Вам уверенно говорю, что "про ракету" - это голимая отсебятина какого-то безымянного графомана, который так своеобразно "украсил" известные стихи поэта Гудзенко.

Константин Семынин   28.07.2021 19:32   Заявить о нарушении
Иван! Это уже какой-то паноптикум! Зачем Вы мне присылаете ссылку, где Вы сами написали Вариант "с ракетой"??? Это исковерканные стихи Гудзенко под Вашей редакцией с "удобным" для Вас вариантом! Вы мне предъявите газетную, журнальную, книжную публикацию или же авторское исполнение стихотворения "Перед атакой" вот с этой самой строкой! Вот это будет ДОКАЗАТЕЛЬСТВО! А Ваши личные "хотелки", что это есть "единственный правильный вариант" АБСОЛЮТНО ничего не доказывают! Вы сами придумали эту глупую версию и свято в неё уверовали! Ещё раз повторяю, что ПРИ ЖИЗНИ Гудзенко нигде и никогда сточки про ракету не печатались и не исполнялись, поэтому они НЕ МОГУТ быть истинным вариантом стихотворения "Перед атакой". Это тот самый случай, когда надо читать книги автора, а не искать глупости в инете!

Константин Семынин   28.07.2021 20:50   Заявить о нарушении
Авторское исполнение стихотворения "Перед атакой" на "Ютуб". Запись конца 40-х годов - http://www.youtube.com/watch?v=5aTH2sX5R_Y

Константин Семынин   28.07.2021 21:33   Заявить о нарушении
Константин, то в чем вы обвиняете меня, я могу предъявить и вам. Вы откуда взяли, что я сам написал вариант с ракетой? В интернете есть несколько вариантов с этой строчкой. Вы мне предлагаете найти сборники Гудзенко, где я бы увидел эту строку. Могу и вам посоветовать найти прижизненный сборник Гудзенко со словами "Будь проклят 41 год и вмерзая в снега пехота". Не найдете и аудиовариант с голосом автора, читающего стих "Перед атакой". Потому мне и предлагаете.

Иван Наумов   28.07.2021 21:49   Заявить о нарушении
На аудиозапись авторского исполнения, Иван, я Вам вообще-то даже прислал ссылку.)) К слову, в 2020 году вышла в свет новая книга Семёна Гудзенко (стихи, дневники), подготовленная к печати дочерью поэта. Так вот к ней, в качестве приложения, идёт CD-диск со стихами Гудзенко в авторском исполнении, и эта запись на "Ютюбе" как раз аналогичная записи с диска в книге. Напомню, что это конец 40-х годов. Под рукой сейчас нет этого диска, но, если не ошибаюсь, это 1948 год. Кройте, если сможете, но для начала прослушайте запись по ссылке.

Константин Семынин   28.07.2021 22:16   Заявить о нарушении
Константин, я рискую, что вы меня, как когда-то обещали занесете в черный список, Ничего страшного в этом нет, мы и так не общаемся. Но я недавно прочитал, что вы применили такой аргумент, как дочь Гудзенко и изданный ею сборник отца. И вспомнил, как я 1986 году прочитал в краевой газете стих патриарха краевой организации поэтов "Мама, мама и я уж старик", я его знаю наизусть, но он вам не нужен. Я сразу обратил внимание редактора, что я знаю это стихотворение наизусть. Этот поэт уже умер. Я спросил "Где она взяла текст этого стиха?" Она ответила,
что из сборника его дочери. То есть, через годы после смерти отца, она собрала его черновики м решила опубликовать. В черновике было расхождение с текстом опубликованным в газете. Даже редактор согласилась, что раннее опубликованный текст лучше. Но попробуй отыщи его в газете? Поэтому я с недоверием отношусь к свидетельству дочери. Сейчас отправлю этот текст и возьму другой. Я лично зимой 78 года в Нарьян-Маре видел текст из опубликованного сборника при жизни Гудзенко.

Иван Наумов   05.02.2023 12:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.