Тайны богов. Приключения в мире смертных

ПРИКЛЮЧЕНИЕ 1: НОЧНАЯ ВЫЛАЗКА


Проснись, любимая Весна!
Нас не должна застать заря…
На праздник ты со мной пойдешь —
С Аидом ночь там проведешь.

В том мире, где любовь царит,
Там нету зла, и нет обид…
И чаши, полные вина,
С тобою выпьем мы до дна!

Играйте же, цимбалы ночи,
Пускай горят любимой очи…
Нам гимн любви Эрот поет —
С тобой нас к счастью приведет!

***

Среди людей, а не богов,
Найдем себе уютный кров…
Друзей на пир мы созовем,
И радость жизни воспоем!

Среди чужих своими будем,
Как средь своих — чужая тень…
И добрый смех мы не забудем,
Встречая каждый новый день!

***

Пусть тайну нашу Нюкта охраняет,
С рассветом спустимся в Эреб…
Пусть никогда Олимп так не узнает,
Как вкусен был тех смертных хлеб!


***




— Персефона, вставай, соня! Проснись, любовь моя…

Чьи-то жаркие уста коснулись губ юной богини, подарив ей страстный, но вместе с тем нежный поцелуй.
— О нет… оставь меня, уйди… ты мне снишься! — пробормотала Персефона не открывая глаз, явно не желая освобождаться из томных обьятий Морфея…
— Увы, я разочарую тебя, любимая — я тебе не снюсь! — раздался насмешливый низкий голос Владыки.
— Аид?! Какого… Оставь меня в покое! — возмутилась богиня Весны, хлопая сонными глазами.
— Как ты прекрасна в гневе, любовь моя! Я сильно соскучился по тебе…
— И поэтому ты заявляешься ко мне посреди ночи и смеешь нарушать мой чудесный безмятежный сон? — не сдавалась девушка, пытаясь отвоевать у Аида свое покрывало и накрыться им с головой.
— О, эта ночь… Моя Персефона — забудь о Олимпе, забудь о Деметре… Я хочу украсть тебя! — властно прорычал Владыка, сдирая покрывало с полуобнаженного тела Персефоны.
— Прямо сейчас? Аид! Да ты рехнулся… — простонала юная богиня.
— Нет, любимая! Я в своем уме, как никогда… Вставай — мы сейчас же отправляемся!
— Куда? — побледнела девушка.
— Пелопоннес*… Говорит это тебе что-нибудь?
— Да, любимый! Я всегда любила этот полуостров… а причем тут он?
— Именно сейчас там сейчас празднуют Фес­мо­фории в честь твоей матери, Персефона! Земледельцы воздают ей почести в храмах и приносят щедрые подношения, не уставая восхвалять мою благородную сестру в благодарность за обильный богатый урожай… — ответил Аид и внезапно, по — мальчишечьи озорная улыбка осветила лицо обычно хмурого, неулыбчивого темного бога.

Эта перемена так поразила юную неискушенную богиню, что она тут же забыла о своем сне и досаде.
— Боги… как я могла забыть! И ты…
— Я приглашаю тебя на на эти празднества в мир смертных, любимая! Мы будем пить Ки­ке­он*, любить, и веселиться, как простые крестьяне! Мы научимся быть счастливыми… Что ты на это скажешь?
— Ты сумасшедший, Аид, и именно за это я тебя и люблю! — улыбнулась Персефона, целуя Владыку.
— Я знаю! Итак…
— Но я… У меня нет подходящего хитона! — пробормотала в растерянности юная богиня.
— Ладно, ладно, неженка, будет тебе наряд! — проворчал Аид.

Не успела Сеф и ахнуть, как в ее ногах уже лежал белоснежный, мерцающий волшебными звездами, изумительный по красоте пеплос.

— О, какая прелесть! — захлопала в ладоши Персефона. — Аид, любимый, ну почему мы встречаемся с тобой уже целый год и всегда тайком, как будто совершаем что-то плохое?
— Обещаю тебе, дорогая, что сразу же после этой ночи я официально попрошу твоей руки у своего брата! Что же касается Деметры…
— Она не согласится, Аид! Я знаю свою мать… — горестно вздохнула юная богиня.
— Но ты не знаешь меня, если сомневаешься! — нахмурился Владыка, обнимая возлюбленную. — А сейчас переоденься и мы помчимся на моей колеснице в Элиду*…
— В Элиду?!
— Да! На Пелопоннесе…
— Там, где твой храм! А как же Оры*?
— Гипнос уже поработал… Не беспокойся!

***

— Они уже празднуют! — промолвил Аид, когда его колесница уже подъезжала к ярко освещенному кострами и факелами поселению смертных.

До слуха Персефоны донеслись музыка, смех, и звон чаш пирующих сельчан.

— Как здорово! — восхищенно прошептала богиня. — Я еще никогда не пировала среди смертных…
— Я буду рад, если ты познакомишься c моими друзьями! — ответил Владыка, лаская подругу взглядом.
— Друзья среди людей?! — ошарашенно промолвила Персефона, недоверчиво глядя на возлюбленного.
— А почему бы и нет? Мои друзья — воины, жрецы и пара-тройка колдунов! Большинство из них сейчас там… Они ждут нас!
— Но…
— Успокойся, любимая, они не знают, КТО я на самом деле…

***

Как только колесница остановилась у ближайшего костра, навстречу ей тут же поднялись двое крепких мужчин.

— Хайре, Атанас! — приветствовали они Аида, когда тот легко соскочил со своей квадриги.
— Хайре, друзья! — приветствовал их Владыка, обмениваясь крепкими рукопожатиями.
— Сколько лун прошло с нашей последней встречи, друг! — раздался вдруг голос Проитоса* и в тот же момент мускулистый атлет шагнул навстречу новоприбывшим.
— Хайре, Проитос! — ответил ему Аид, тепло приветствуя старого друга.
— Да ты не один! — воскликнули Беллерофон* и Кекроп*, увидев Персефону. — О боги… какая красавица! Кто это? Твоя жена?
— Еще нет, но я не теряю надежду сделать ее своей женой! Познакомьтесь… — Эрато, моя возлюбленная! — Эрато, это Беллерофон — владелец крылатого коня Пегаса и победитель амазонок, Кекроп — основатель и первый царь Афин, и Проитос — царь Аргоса!
— Хайре! Ты прекрасна, как богиня! — лучезарно улыбаясь промолвил Беллерофон.
Кекроп же поклонился девушке, взял ее за руку и запечатлел на ней нежный поцелуй.

Персефона чуть не прыснула, но сдержалась, и мило улыбнувшись, ответила:
— Благодарю вас, благородные воины! Мне очень лестно такое сравнение…
— Я еще не встречал женщины красивее тебя, Эрато! — восхищенно промолвил Проитос. — Раз она тебе не жена, то я хочу купить ее у тебя, Атанас! Она красива, слишком красива! Даю тысячу талантов за твою женщину, друг…
— Что?! — потемнел в лице Владыка, а Беллерофон и Кекроп, чувствуя надвигающуюся бурю, встали около Проитоса. — Это МОЯ женщина, дружище, поищи себе другую!
— Нет, нет… только не в этот раз! Ты уже пять раз уводил женщину у Проитоса, но сегодня ты проиграешь! — захохотал тот, доставая острый клинок… — У Аргоса еще нет Царицы и я сочту за честь взять твою женщину в жены, мой друг!
— Не слушай его, Атанас! Вино помутило его разум… — возмутился Кекроп.

Сын Геи, получеловек-полузмей, был сегодня также как и Аид в человеческом обличии, и он единственный из присутствующих, кто знал, кем на самом деле являлся Атанас.

— Пять раз?! Ну, знаешь, дорогой… — процедила сквозь зубы Персефона.
— Я сейчас! — ответил ей Аид.

Он неспеша подошел к сопернику и также достал свой меч из-под полы широкого черного плаща.

— Они же убьют друг друга! — раздались испуганные выкрики среди селян. — Царь Проитос — опасный противник!
— Самое худшее, что может случиться — это разрублю пополам! — молвил Проитос, поигрывая могучими мышцами…
— Сделать круг и поживей! — распорядился Беллерофон.

Не прошло и пяти минут, как поселяне обозначили небольшой круг из камней на траве. Стихли разговоры, музыка, и звон чаш.

Всем было интересно — кто же из гостей победит — царь Аргоса или же таинственный Атанас?

— Вы будете биться один на один внутри этого круга… Проиграет тот, кто покинет этот круг или же останется лежать в нем — мертвым! — промолвил Беллерофон обоим противникам, покачав головой…

***

— На этот раз я выиграю! — прорычал Проитос и бросился навстречу Аиду.

Их мечи сошлись с ужасающим звоном. Проитос тут же почувствовал огромную мощь своего таинственного друга, и он едва успел увернуться, чтобы парировать следующий удар Аида. Он был одним из самых сильных и могучих героев Эллады, но Аид и не думал ему уступать.

Медленно и неотвратимо Владыка теснил Проитоса. Тот уступал ему шаг за шагом. Проитос чувствовал, как кожа его покрывается холодным потом, а отбивать удары удавалось уже с трудом. Аид также еле удерживал свои позиции.

Обманный выпад — и меч Проитосa отлетел на два пролета стрелы в сторону. Аид бросил свой меч. Ропот одобрения пронесся среди наблюдавших эту сцену крестьян.

— Может поборемся на кулаках? — предложил Проитос, поигрывая могучими мышцами.
— Тоже мне — напугал! — хмыкнул Аид. — Согласен!


Описав дугу, молниеносным ударом мощный кулак Проитосa обрушился на незащищенную челюсть Аида. Страшный по силе ответный удар обрушился и на Проитосa. Из его носа и рта потекла кровь. Сокрушительным выпадом он свалил Аида с ног, и тому пришлось бы худо, если бы не моментальная реакция бога Темного бога. Не вставая с земли, он успел подставить подножку Проитосу и тот час же перебросил через себя, сильно ударив. Как сговорившись, оба противника в следующую минуту одновременно вскочили на ноги, тяжело дыша. Их могучие торсы вздымались и опускались, мокрые от пота мышцы блестели при свете ярких костров.

Проитос начал стремительно размахивать кулаками, и теперь только ловкость и стремительность могли спасти Аида. Со скоростью кометы он бросился под ноги Проитоса и не давая тому опомниться повалил того наземь. Затем Владыка поднял противника, как соломенную куклу, и со всей силы бросил на землю далеко за пределами круга… Персефона, не удержавшись, громко засмеялась и захлопала от радости в ладоши, приветствуя победителя. Гром аплодисментов многочисленных зрителей послужил ей ответом.

Бой был окончен.

***


— Шестой раз подряд проигрываю Атанасу женщину, а он хорош! — вскричал Проитос, и подойдя к Персефоне, схватил ее на руки… — Придется попрощаться… Нет, сначала я тебя поцелую! — промолвил он смеясь, запечатлев страстный поцелуй на алых устах вспыхнувшей от возмущения богини. — Мне понравилось… Держи свою женщину! — под смех и звон полных чаш собравшихся он передал ее на руки Аиду…
— Мы должны пожениться, сейчас же! — шепнул Владыка Персефоне, все еще держа девушку на своих могучих руках. — Старейшина обвенчает нас!
— Здесь? Среди людей?! — опешила юная богиня.
— Да! Мы поженимся, как простые смертные, прежде чем сыграем нашу свадьбу среди богов!
— Я еще раз убедилась, что ты сумасшедший! — промолвила Персефона сквозь слезы счастья, брызнувшие вдруг из ее прекрасных изумрудных глаз. — Если мама узнает…
— Ни она, ни Зевс ничего не смогут сделать! Мы проведем остаток нашей брачной ночи в моем храме, любимая! И никто — ни боги, ни смертные не помешают нашему счастью…




Полуостров Пелопоннес — самая южная часть материковой Греции, омываемая водами Ионического моря и Саронического залива.

Ки­ке­он — лю­бимый на­питок бо­гини Деметры из яч­ме­ня.

Эли;да — древняя область на северо-западе Пелопоннеса (Греция), а также главный город области. На территории Элиды находилось общегреческое святилище в городе Олимпия, где проходили Олимпийские игры.

О;ры — стражи Олимпа, то открывающие, то закрывающие его облачные ворота. Их называют привратницами неба. Запрягают коней Гелиоса.

Проитос — аргосский царь, родственник Беллерофона.

Беллерофон — герой, сын Главка и Евриномы, победитель Химеры, владелец крылатого коня Пегаса, победитель амазонок. Убив нечаянно своего брата, он бежал к царю аргосскому Проитосу, который дружески принял своего родственника и простил его.
Кекроп — герой, сын Геи, получеловек-полузмей, основатель и первый царь Афин. Установил институт брака.


Рецензии