О кавказских топонимах

       Правильная этимология топонимов зачастую открывает уникальную историческую и этническую информацию, получить которую из других источников невозможно. «Название Кавказ впервые встречается у древнегреческих авторов Эсхила (VI – V века до н.э.) в "Прометее прикованном" и Геродота (V век до н.э.). По свидетельству географа Страбона (со ссылкой на Эратосфена (III век до н.э.)), местные жители называли Кавказ Каспием, что является косвенным подтверждением о иноземном происхождении названия Кавказ. Происхождение слова Кавказ неясно и в попытках лингвистов, дать какую-либо этимологию, нет единства… Так и неясно, в каком же из индоевропейских языков возникло название Кавказ и с помощью каких словообразовательных средств было сформировано (1)». Учёные  предлагают различные этимологии названия Кавказ на основе индоевропейских языков и категорически отвергают предположения о его кавказском  происхождении. «Эти предположения игнорируют такой общепризнанный факт, как чуждость названия Кавказ языкам народов Кавказа» - утверждают они (2). У Главного Кавказского хребта, наверное, были названия на разных языках. Мы будем определять древнее чеченское его название. Горный массив Большого Кавказа простирается более чем на 1100 километров от Чёрного до Каспийского моря с северо-запада на юго-восток. Он традиционно делится на три части: Западный Кавказ (от Чёрного моря до горы Эльбрус), Центральный Кавказ (от Эльбруса до Казбека) и Восточный Кавказ (от Казбека до Каспийского моря). В осевой части Большого Кавказа находится Главный Кавказский хребет. Наибольшую высоту он имеет в пределах Центрального Кавказа, где средние высоты составляют 3400-3500 метров над уровнем моря. Западнее Эльбруса и восточнее Казбека он заметно понижается. На Западном и Восточном Кавказе летом снега не бывает. Большинство главных вершин и крупных ледников Кавказа находятся на Центральном Кавказе. От всей площади оледенения Большого Кавказа 70% приходится на Центральный Кавказ, который покрыт снегом круглый год. Его вид особенно впечатляет и запоминается. Вот как о Центральном Кавказе пишет Л.Н.Толстой в повести «Казаки»: «Стали встречаться вооружённые люди. "Вот оно где начинается!"  - говорил себе Оленин и всё ждал вида снеговых гор, про которые много говорили ему. Один раз, пред вечером, ногаец-ямщик указал из-за туч на горы. Оленин с жадностью стал вглядываться, но было пасмурно и облака до половины застилали горы. Оленину виднелось что-то серое, белое, курчавое, и, как он ни старался, он не мог найти ничего хорошего в виде гор, про которые он столько читал и слышал. Он подумал, что горы и облака имеют совершенно одинаковый вид и что особенная красота снеговых гор, о которой ему толковали, есть такая же выдумка, как музыка Баха и любовь к женщине, в которые он не верил, - и он перестал дожидаться гор. Но на другой день, рано утром, он проснулся от свежести в своей перекладной и равнодушно взглянул направо. Утро было совершенно ясное. Вдруг он увидал, шагах в двадцати от себя, как ему показалось в первую минуту, чисто белые громады с их нежными очертаниями и причудливую, отчётливую воздушную линию их вершин и далёкого неба. И когда он понял всю даль между им и горами и небом, всю громадность гор, и когда почувствовалась ему вся бесконечность этой красоты, он испугался, что это призрак, сон. Он встряхнулся, чтобы проснуться. Горы были всё те же. 

      – Что это? Что это такое? – спросил он у ямщика.
 
      – А горы, – отвечал равнодушно ногаец. 

      – И я тоже давно на них смотрю, – сказал Ванюша, – вот хорошо-то! Дома не поверят.».

       На быстром движении тройки по ровной дороге горы, казалось, бежали по горизонту, блестя на восходящем солнце своими розоватыми вершинами. Сначала горы только удивили Оленина, потом обрадовали; но потом, больше и больше вглядываясь в эту, не из других чёрных гор, но прямо из степи вырастающую и убегающую цепь снеговых гор, он мало-помалу начал вникать в эту красоту и почувствовал горы. С этой минуты всё, что только он видел, всё, что он думал, всё, что он чувствовал, получило для него новый, строго величавый характер гор. Все московские воспоминания, стыд и раскаяние, все пошлые мечты о Кавказе, все исчезли и не возвращались более (3)». В ясную погоду верхняя оконечность Главного Кавказского хребта видна за сотни километров. Для наименования предметов люди часто использовали номинации элементов человеческого тела. Верхние оконечности предметов они называли так же, как верхнюю часть головы. Главный Кавказский хребет древние чеченцы называли по его видимой части: «Кас ба» – «Макушка», где «кас» – «макушка», а «ба» – «есть, имеется» (глагол-связка). Слово «кас», содержащееся в обоих древнегреческих названиях Кавказа, это древняя исходная  форма современного чеченского литературного слова «кус», означающего «макушка» (4). Центральному Кавказу, макушка которого круглый год оставалась белой, предки чеченцев дали особое название: «Кай кас» – «Белая макушка», где «кай» – «белая», а «кас» –  «макушка». Так же могли называть и Эльбрус. Грузинские летописцы и историки подтверждают наши выводы: «Гора Кавкас – имеется в виду центральная часть Главного Кавказского хребта. В позднейших схолиях к данному тексту летописи сказано: «Кавкас – это Албуз», то есть Эльбрус (5)». Древнегреческие авторы лишь немного исказили чеченские названия.

       В грузинском летописном своде «Картлис цховреба» приведена искажённая исходная форма чеченского названия Эльбруса – «Албарз». Современное чеченское название этой вершины Элбарз, где «эл» – «князь», а «барз» – «холм», и означает «господствующий, самый высокий, холм». На севере Ирана находится горная система Эльбурс,  которая по-ирански называется Алборз (6). Мы полагаем, что самым высоким вершинам Кавказа и Ирана древнее название Албарз дали  чеченоязычные племена. Пришедшие из Среднеазиатского региона в конце второго тысячелетия до нашей эры иранские племена стали называть свою вершину Демавенд, а её древнее название «Албарз», значения которого они не знали, сохранилось как название горной системы. Название «Албарз», вследствие текучести языковых форм, перешло в «Элбарз», которое было искажено при заимствованиях в «Эльбрус» и «Эльбурс».

       На севере Ирана был ещё один чеченский топоним: провинция  Гилян  в древности называлась Дайлам (7). Название Дайлам состоит из чеченских слов: «Дай» (отцы), «лам» (гора) и означает «Отчие горы». Бывшие в древности на севере Ирана исконно чеченские названия: страны - Дайлам и самой высокой горы Албарз свидетельствуют, что там обитали чеченоязычные племена. Вот как о них пишет Л.Н.Гумилёв в своей книге «Тысячелетие вокруг Каспия»: «Древнее население этой страны – кадусии – не подчинялись ни ахеменидскому, ни македонскому, ни сасанидскому правительству. Племена их не были арийскими… Хотя племён там было много, но политическое господство принадлежало дейлемитам, которых ныне нет, также как нет их соседей – гирканцев. К востоку от Дейлема, ныне называемого Гилян, лежат области Мазендеран (Табаристан) и "волчья страна" - Гурган. Они покрыты цветущими лугами и лесами, благодаря изобилию осадков; родина самых смелых воинов, которые удерживали арабский натиск до 717г., но и после того поставляли соседним странам наёмников, весьма ценившихся за храбрость и боеспособность… Дейлемиты и гирканцы умели сохранять фактическую самостоятельность до XI в., но не долее. Как все гомеостатические этносы, они жили в тесном контакте с вмещающим ландшафтом, а покидая его, они исчезали. И не то чтобы эти смелые воины дали себя истребить противникам. Нет, они умели постоять за себя. Их сгубили не поражения, а победы. В X в. дейлемиты воспользовались разложением халифата. Их войска вышли из своей негостеприимной страны и овладели Западной Персией, Азербайджаном и даже Багдадом, превратив халифов в своих марионеток. Это им удалось потому, что в Багдадском халифате уровень пассионарности упал ниже нормального гомеостатического равновесия. Соперниками дейлемитов были только тюрки, выходцы из степей Средней Азии. Тюрки-сельджуки победили дейлемитских пассионариев, а дейлемитские субпассионарии утеряли древние традиции, и Дейлем превратился в персидскую область Гилян (8)». Первое издание книги Л.Н.Гумилёва состоялось в 1991 году. Поэтому в ней приводятся искажённые старые названия Дейлем и дейлемиты, вместо Дайлам и дайламцы.


               
                Краткие выводы:

     1. Названия Кавказ, Каспий и Эльбрус возникли в чеченском языке (Кай кас, Кас ба, Элбарз – Албарз).
     2. Древнегреческие колонисты Северного Причерноморья в I-м тысячелетии до нашей эры чеченские названия Кай кас и Кас ба могли узнать только при контактах с предками чеченцев.
     3. От южного побережья Каспийского моря до восточного побережья Чёрного моря в древности обитали чеченоязычные племена.


__________________________________
 1. Кавказ. Википедия. https://www.ru.wikipedia.org
 2. М.А.Ююкин. О происхождении названия Кавказ. СПБ 2012 https://www.philology.ru
 3. Л.Н Толстой. Казаки. Волгоград, 1977, с.14-15.
 4. Вагапов Арби. Этимологический словарь чеченского языка. Тбилиси, 2011, с.413.
 5. Картлис цховреба, с.4, примечание 2.
 6. Эльбурс. Википедия. https://www.ru.wikipedia.org
 7. Гилян. Википедия. https:// www.ru.wikipedia.org
 8. Л.Н. Гумилёв. Тысячелетие вокруг Каспия. М.,2004, с.74-75.


Рецензии
Читал с интересом и удовольствием... Возвращение в детство, часть которого прошла в Азербайджане, Грузии, Казахстане...
Как бы ни описывал горы, пока сами не увидят...
Многих удач!

Сергей Вожегодцев   07.10.2019 19:34     Заявить о нарушении