Total back out, Пролог

               
                TOTAL  BACK  OUT

                П Р О Л О Г


В гостиную вошёл темноволосый мужчина. Он был одет изысканно и элегантно, по Саймелльской моде, но во всём его облике, движениях, походке ощущалась мощь и скрытая опасность. Когда-то Сара боготворила именно таких мужчин. Когда-то. Но не теперь. Зачем же она приказала его впустить?

Он спокойно, не спрашивая разрешения, прошёл вглубь гостиной, по-хозяйски огляделся и почему-то усмехнулся, рождая ощущение беспокойства. Потом уставился на неё жёсткими стальными глазами. Фамилия оказалась под стать ему. В нём было что-то от этой гордой, независимой, сильной и безжалостной птицы.

Саре не понравилось долгое разглядывание. Ей стало неуютно под взглядом незнакомца. И хотя его пропустили через сканер, она почему-то была уверена, что он вооружён. Такие мужчины не могут существовать без оружия. Поэтому Сара активизировала наручный комп, чтобы можно было молниеносно вызвать охрану.

- Что вам угодно?

Андрей Воронов ответил не сразу. Он с любопытством разглядывал знаменитую в прошлом певицу, словно препарировал её.

А она постарела, заметно постарела. Утратила часть своей знаменитой бешеной энергии. Словно сдёрнули защитную оболочку. Стала затворницей, живёт в отдалённом аристократическом районе, в особняке, сосредоточившем реликвии и раритетные диковины, собранные со всех миров. Не дом, а бесценная сокровищница. Лакомый кусочек для Супер-вора. Жаль, что он этим не промышляет. Но то сокровище, которое нужно ему, цены не имеет вовсе, а потому – недоступно. Даже для такого, как он. Но это временно.

И всё равно – Сара прекрасна. Выразительные черты лица, достаточно яркие, чтобы не пользоваться косметикой и при этом останавливать взгляд, и достаточно тонкие, чтобы считаться изысканными и благородными; достоинство и самая малая доля надменности – ровно настолько, чтобы не отпугнуть собеседника; хорошо тренированное тело и якобы лёгкая небрежность к своему внешнему виду, стоящему баснословных денег. Интересно, что она чувствует теперь, когда лишилась своего уникального голоса?

- Меня интересует Евгений Башмачников.

Голос гостя низкий, металлический, но при том с завораживающими, чувственными обертонами.

- Вот как? С чего вы взяли, что я хожу в его подружках?

- Можно на «ты», Сара. Я не буду в претензии.

- Зачем?

- Чтобы стать вашим другом. Быть на «ты» с такой великой женщиной – великая честь.

- Хорошо, - усмехнулась Сара. – Что ты хочешь знать о Башмачнике?

- О нынешнем Башмачнике, – уточнил Андрей, - гуляющем по Мирам. Желаю знать постыдные тайны и уязвимые места.

- Зачем?

- Он мешается у меня под ногами.

- И ты собираешься поставить ему подножку, - констатировала Сара. Задумалась.

- Согласна?

- Я должна подумать. Я ничего не делаю даром. – Сара встала.

- Только не думай слишком долго, – предупредил Андрей. – Чтобы мне не пришлось поторопить тебя.

- Не угрожай! – отмахнулась Сара. – Я давно разучилась бояться. Тебе повезло, Воронов, я, кажется, знаю, чего хочу.

Сара подошла к старинному полированному шкафу, достала с полки книгу и молча протянула Андрею.

- Что это?

- Мои воспоминания о себе и о Гаммельнском Дудочнике. Так я называла Башмачника. Для начала прочти их.

- Так чего же ты хочешь?

- Верни Башмачникова мне. Найди – и верни!

- Зачем он тебе?

- Совсем не за тем же, зачем тебе. Когда-то я вернула ему молодость. Теперь его очередь.

И Сара величественно развернулась и пошла прочь, оставив Андрея одного в своей королевской гостиной.


Рецензии