19 Мое возвращение в Коимбру
Вскоре я вернулся в Коимбру. Но как не похожа была моя жизнь на прежние университетские годы! Конечно, Анна не могла жить вместе со мной в студенческом общежитии, поэтому я нашел для нас другое жилье, а именно небольшой дом в самом спокойном районе города, где в основном там жили наиболее богатые семьи. Арендная плата была высокой, но на что-то более скромное Анна не согласилась бы. Несмотря на все возражения Зизи, утверждавшей, что «она сама справится», нам пришлось нанять несколько слуг. В этом нам любезно помог хозяин дома. Он же посоветовал мне «замечательного» французского повара, от услуг которого я отказался. Я знал, что только Зизи умеет готовить любимые блюда Анны. Как-то раз кузина рассказала мне, что в детстве ей готовил повар-итальянец, у которого Зизи переняла лучшие рецепты. К еде, равно как и ко всему остальному, Анна всегда была очень требовательна.
К счастью, наш дом кузине понравился, а значит, мы оставались в Коимбре, и я мог вернуться в университет. Теперь мы располагали средствами, которых было достаточно, чтобы оплатить до конца весь мой курс (мой, а при желании – и всех моих друзей). Но, несмотря на это, у меня были существенные причины волноваться относительно продолжения учебы. Я пропустил целый семестр и сильно отстал по всем предметам. Кроме того, брак между мной и Анной мог быть расценен как нарушение университетского устава, запрещавшего студентам «совместное проживание с молодыми особами женского пола». Я опасался, что меня исключат. Вместе с тем я не мог обманывать всех вокруг, утверждая, что поселился у богатых родственников. Это звучало бы нелепо. Мои товарищи знали, что родни в Коимбре у меня не было и нет.
Выйти из затруднительного положения мне помог случай. Оказалось, что один из моих преподавателей был хорошим другом графа Николау де Менезеша. Когда-то они вместе учились в Коимбре. Потом их пути разошлись: Николау выбрал дипломатическую карьеру, его друг – научную.
Узнав, что я племянник графа де Менезеша, профессор проявил ко мне участие. Когда я рассказал ему о своих трудностях, он посоветовал мне сообщить о моем браке ректору (что я и сам намеревался сделать). Он же устроил для меня встречу с главой университета, на которую я пришел не с пустыми руками. Следуя совету все того же профессора, я взял с собой завещание дяди Николау, в котором выражалась его последняя воля – моя женитьба на Анне.
«Николау принадлежит… принадлежал к знатному роду, он был блестящим студентом, а затем прекрасным дипломатом, он не раз выполнял особые поручение королевского двора. Не беспокойтесь, Паулу, вам как его родственнику ректор пойдет навстречу», – так сказал профессор, когда мы ждали аудиенции. Вскоре глава университета нас принял.
Профессор оказался прав: встреча прошла успешно. Внимательно изучив завещание графа де Менезеша, ректор согласился сделать для меня исключение; из Коимбры меня не исключили – такая вышла игра слов. Правда, ректор предупредил меня: «Для вашего же блага не советую вам выставлять напоказ ваш супружеский союз с графиней де Менезеш».
О браке с Анной я рассказал только тем, кого считал самыми близкими товарищами: Жузе, Фернанду, Мариу и, конечно, Андре. Все они были крайне удивлены, узнав, что я женился. Мариу даже немного обиделся, что я не пригласил его на свадьбу. Андре на меня не сердился, но сказал, что волновался за меня, потому что я так долго не появлялся в университете и не отвечал на его письма. Только ему я объяснил абсолютно все насчет себя и Анны: «Этот брак формальность. Друг для друга я и Анна по-прежнему двоюродные брат и сестра. И так будет всегда». Андре был поражен услышанным и пообещал, что никому не раскроет моей тайны.
Спустя несколько недель после того, как мы обосновались в Коимбре, я решил пригласить друзей – Андре, Жузе, Фернанду и Мариу – в гости и познакомлю их с Анной. Кузина согласилась, а Зизи, больше всего любившая, когда в доме появляются гости, очень обрадовалась.
И вот мы собрались за овальным деревянным столом. Мне он чем-то напоминал стол из особняка де Менезеш, хотя тот был намного больше. В серебряных подсвечниках на столе стояли свечи, озарявшие наши лица мягким светом. В бокалах темнело вино, привезенное из Серрана. Его пили все, кроме Анны, которая, как обычно, предпочла воду. Кузина не выносит запаха спиртного и никогда не притрагивается к вину. Впрочем, многие дамы пьют исключительно воду. Считается, что для здоровья этот напиток – самый полезный.
За столом мы приятно беседовали. Мои друзья говорили об университетской жизни (разумеется, только то, что было уместно рассказать Анне). Кузина слушала с большим интересом. После ужина она для нас сыграла. (В доме был клавесин, по словам Анны, «многое переживший, но не потерявший голоса»). Сонаты, которые кузина для нас исполнила, всем пришлись по душе. Еще больше моих друзей очаровала сама Анна. В тот вечер она получила множество комплиментов. Мне запомнилось, что Фернанду назвал ее «Северной Авророй». Анну такое внимание несколько смущало, но вместе с тем оно ей было приятно, о чем я догадывался по ее улыбке. Прощаясь с нами, Андре заметил: «Вечер получился славным!» Я был доволен: наконец, товарищи обо всем узнали, и перемены, так неожиданно произошедшие в моей жизни, не повлияли на нашу дружбу. К сожалению, в последнем я ошибался.
На другой день, придя на занятия, я заметил, что Жузе, Фернанду и Мариу старались меня избегать, а если им все-таки приходилось заговорить со мной, они обращались ко мне с подчеркнутой холодностью. Так продолжалось и в последующие дни. Все трое изменили свое отношение ко мне, потому что считали, что я женился на Анне ради денег. Я пробовал объяснить им, что взял Анну в жены, исполняя последнюю волю ее отца, но они не поверили мне и приняли мои слова за попытку оправдаться. Так я потерял товарищей. Не отвернулся от меня только Андре. И может быть, это даже к лучшему, ведь я узнал, кто мой настоящий друг.
* Верный друг – редкая птица (лат.)
Свидетельство о публикации №219100900443