Дракон, роза и мандарин
И вот как-то раз, пролетая над одним садом, дракон увидел прекрасную розу. Она росла не где-нибудь, а у большого фонтана.
Хозяином того сада был жадный и злобный мандарин — наместник провинции, подчинявшийся лично императору Ши Хуан-ди. Всех прочих мандарин презирал, а о драконах и слыхом не слыхивал. Он был очень удивлён, когда в один из дней увидел дракона и услышал, как тот о чём-то разговаривал с прекрасной розой у фонтана. Наш мандарин разгневался:
— Ты что тут делаешь? — напустился он на дракона.
— Я? Дышу свежим воздухом. А роза учит меня сочинять стихи.
— Немедленно уходи! Чтоб я тебя больше не видел! — закричал мандарин.
Дракон убежал, поджав хвост. Он испугался и позабыл, что умеет летать. Опомнился только у входа в родную пещеру. Войдя, он пожаловался матери:
— Меня выгнали из сада.
— Кто посмел тебя выгнать, глупый мой сынок?
— Мандарин, правитель провинции.
При этих словах дракониха рассмеялась:
— Правитель провинции? Да знаешь ли ты, что он всего лишь человек и должен подчиняться нам, драконам.
— А почему так, матушка?
— А потому, что это мы показали людям, как делать бумагу, помогли им изобрести компас, порох и фейерверк. Всё прочее можно и не считать. Мы были первыми обитателями Поднебесной. И ты испугался какого-то толстяка, который думает только о себе.
— А что мне нужно было делать, матушка?
— Ты должен был выпустить небольшой язычок пламени. Он сам бы испугался и убежал.
— А что для этого надо?
— Сосредоточиться и немножко разозлиться.
Дракон опять пошёл в сад к мандарину и сделал всё так, как велела ему мать. Правитель провинции убежал. Бежал он так долго и быстро, что примчался ко двору самого императора.
— А это ты. Что привело тебя ко мне?
— Меня выгнал из собственного моего дворца дракон, Ваша милость.
— Дракон? — Император закрыл глаза. — Познакомь меня с ним.
На следующее утро целая кавалькада во главе с императором отправилась в провинцию Гуандун.
Увидев дракона, который уже встал, почистился и предался созерцанию мира и сочинению стихов, Ши Хуан-ди удивился.
— Уважаемый, — обратился он к дракону, — не соблаговолите ли вы поехать со мной в мой дворец?
— А фонтан там есть?
— Имеется два фонтана. Они больше этого, — ответил император.
— А как же быть с розой? — спросил дракон.
— Мои слуги выкопают её и доставят в целости и сохранности, — пообещал император.
— А зачем я тебе нужен?
— Дело в ом, что ни у кого нет дракона, а у меня будет свой.
— Я не хочу быть твоей игрушкой, а хочу быть твоим собеседником, — сказал дракон.
— С превеликой радостью и удовольствием! — согласился император.
С тех пор дракон поселился в императорском дворце. Он написал много стихов и историй. А потом был взят на небо Буддой. Стихи же его и истории Ши Хуан-ди приписал себе. Будете в Китае, расспросите. Вам их с удовольствием расскажут.
И ещё. Китайцы говорят, что каждый император имеет своего дракона.
Июнь 2018 года.
Свидетельство о публикации №219101101245
Тамара Ивановна Киселева 14.10.2019 01:23 Заявить о нарушении