Строптивый. Охота на слова

Строптивый. Это какой?  Из словаря Владимира Ивановича Даля узнаём, что СТРОПТИВЫЙ – это  упрямый, упорный, непокорный, непослушный, своевольный, идущий всему наперекор.

Сегодня строптивым называют американского президента Дональда Трампа, который ведёт вполне успешную борьбу с укоренившейся у власти элитой, считающей весь мир своим задним двором и по сути создающей управляемый хаос во всех частях света, хотя сил явно не хватает. Даже ООН, эту международную организацию, деятельность которой они контролируют в полной мере, они нагло использовали в своих интересах. Бесконечно это продолжаться не может. У меня ощущение, что нынешний октябрь станет в США красным, президент нанесёт удар по тем, кто не даёт ему нормально работать и создаёт условия, чтобы он постоянно в чём-либо оправдывался. Произойдёт это, и в Кремле ситуация улучшится.

Удивительно, но в современной политике строптивыми называют политиков, которые пытаются отстаивать интересы тех народов, правительства стран которых они возглавляют. Я не буду называть  конкретные имена, они звучат почти ежедневно.

А лучшие образцы строптивости созданы Уильямом  Шекспиром в комедии «Укрощение строптивой» (англ. The Taming of the Shrew),   написанной, говорят, в 1593 или 1594 году.

Английское понятие taming [;te;m;;] – это  причастия укрощающий, приручающий, а tame [te;m] – глаголы укрощать, приручать, приручить, укротить, обуздать, усмирить, усмирять.
Английское shrew [;ru;] – это существительное  землеройка, белозубка, бурозубка, а так же в переносном смысле мегера, злюка, крыска.

По сути в комедии идёт столкновение двух строптивых характеров.
Приколы, переодевания, обманы, сцены ревности и разоблачений – всё это мы встретим в шекспировской комедии, яркой, динамичной и увлекательной.

У Баптисты,  богатого дворянина из Падуи, две дочери-невесты. К младшей Бьянке сватается много женихов, но почти все они перессорились с её старшей сестрой Катариной, которая демонстрирует  и вздорный характер,  и лихой нрав.

Отец девушек объявил, что не выдаст младшую пока не выйдет  замуж  старшая дочь. Он решает запереть Бьянку и Катарину дома и нанять для них учителей.

Под видом учителей некоторые потенциальные женихи оказались в доме Батисты. Петруччо, храбрый и остроумный дворянин из Вероны, после смерти отца решил побродить по свету и выгодно жениться. Возможность породниться с Батистой вдохновила Петруччо, оказавшегося в доме будущего тестя в облике   учителя музыки для младшей Бьянки.  Его не испугало, что богатая и красивая невеста Катарина очень грубая и склочная. Главное в том, что Баптисте понравился лихой и знатный жених для старшей.

Петруччо намерен «обхитрить» упрямицу: не обращать внимания на её колкости и грубости, вести себя так, будто бы на самом деле Катарина приветлива и мила с ним:

Придет она - ухаживать примусь;
Начнет беситься - стану ей твердить,
Что слаще соловья выводит трели;
Нахмурится - скажу, что смотрит ясно,
Как роза, окропленная росой;
А замолчит, надувшись, - похвалю
За разговорчивость и удивлюсь,
Что можно быть такой красноречивой;
Погонит - в благодарностях рассыплюсь,
Как будто просит погостить с недельку;
Откажет мне - потребую назначить
День оглашения и день венчанья.

Избранная тактика сработала. Петруччо говорит Катарине:

Сердись - не страшно. Мне с тобой приятно.
Мне говорили - ты строптива, зла,
Но вижу я - все эти слухи ложны.
Ты ласкова, приветлива на редкость,
Тиха, но сладостна, как цвет весенний;
Не хмуришься, не смотришь исподлобья
И губы не кусаешь, словно злючка;
Перечить в разговоре ты не любишь
И с кротостью встречаешь женихов
Любезной речью, мягким обхожденьем.
Кто говорил мне, будто Кет хромает?
Клеветники! Нет, Кет стройна, как прутик
Ореховый. Смугла же, как орешек,
Но много слаще ядрышка его.
Пройдись, а я взгляну. Ты не хромаешь?

Катарина

Ступай, болван, командуй над прислугой!

Петруччо

Могла ли в роще выступать Диана
Так царственно, как в этом зале Кет?
Ты стань Дианой, а Диана - Кет;
Кет станет скромной, а Диана резвой.
(Перевод П. Мелковой).

Девушка сбита с толку и вскоре оказывается публично обрученной с Петруччо. Жених назначает свадьбу на ближайшее воскресенье и покидает дом нареченной.

В воскресенье все готово к венчанию, Катарина наряжена и волей-неволей ждёт жениха. Но Петруччо задерживается на несколько часов, Катарина опасается быть  брошенной у алтаря.  Город небольшой, все знают друг друга, засмеют. Когда жених приезжает, она видит, что он одет кое-как, грязен, и, похоже, пьян,  он намерен венчаться либо так, либо никак. И Катарина опять уступает.

Во время венчания Петруччо ведёт себя вызывающе, строптиво, но невеста терпит его выходки из опасения, чтобы церемония не сорвалась и не пришлось ей быть посмешищем всего города.

После венчания Петруччо не остаётся на свадебный пир, он уезжает и жену увозит с собой.  Свои действия он объясняет:

Свое правление я мудро начал.
Надеюсь, что и завершу успешно.
Мой сокол голоден и раздражен.
Пока не покорится - есть не дам,
А то глядеть не станет на добычу.
Еще есть способ приручить дикарку,
Чтобы на зов хозяина бежала:
Мешать ей спать, как ястребу, который
Не хочет слушаться, клюет и бьется.
Кет голодна и снова не поест;
Ночь не спала, другую спать не будет.
Сперва придрался к мясу, а теперь
К постели придерусь: перину сброшу,
Подушки, одеяла расшвыряю,
Твердя при этом, что скандал я поднял
Единственно из-за вниманья к ней.
Всю ночь она, конечно, спать не сможет,
А чуть задремлет - я начну ругаться
И ей не дам уснуть ни на минуту.
Вот способ укротить строптивый нрав.
Кто знает лучший, пусть расскажет смело -
И сделает для всех благое дело.
(Перевод П. Мелковой).
В общем, убедительные приёмы  воздействия на злых и упрямых. Петруччо не зря рисковал, он боролся за любовь Катарины не силой, а хитростью, верил в себя и не отступил. В награду за это получил верную и любящую жену.

Обратимся к словарю Владимира Ивановича Даля. Слово СТРОПТИВЫЙ стоит в гнезде слова СТРОПОТА, ныне забытого.

СТРОПОТА ж. церк. кривизна, крутое уклоненье от прямизны; лживость, кривда; упорство, строптивость, сопротивность. Объявлены стропоты лукавнований, Соборник. См. стромы и строп: стромы (стремить, стремнина) и стропила одно и то же, а стромкий и строптивый почти также; крутость и упорство тут основные понятия, остальные производные.
Стропотный, стропоткий, стролотливый о человеке, животном, строптивый, упорный, норовистый, супорный, супротивный, крутого нрава; вообще, противный, противоборствующий, трудноодолеваемый, служащий упорною помехой.  Бысть им путь стропотен зело, Никон. тяжел, труден, распутица, колоть, снега и пр. Будет стропотная в правая, Лук. излучистый, кривой, противный правде. Бе бо (Жирослав) лукавый льстец наречен и всех стропотливее, летописн. упорнее или злее.
Стропотность, стропотливость, стропотство, строптивость; свойство, качество по прилаг.
Строптивый, упрямый, упорный, непокорный, непослушный, своевольный, идущий всему наперекор. Строптив, как рожон.
Строптивость, церк. строптивство, свойство по прилаг., бессмысленная супротивность, упорство закоснелого своевольника, или непокорство. Иже не хотят послушати словес моих, ходяще в строптивстве, сердца своего, Иерем.
Строптивничать, упорно противиться власти, неповиноваться. Строптивничанье, действ. по глаг.
Строптиветь, становиться строптивым. Строптивец, строптивица, упорный, злой упрямец, делающий все назло, наперекор; неслух и околотень. Стропотень твер. человек вздорный, неуживчивый. Толковый словарь живого великорусского языка

В словаре Даля есть два гнезда со словом СТРОП, но их значение никак не связано с понятием, которое мы тут обсуждали.

А завершить растолковку думаю стихами из сети. Автор – Ирина Амирова  «Не цепляйтесь за прошлое...»

Не цепляйтесь за прошлое,
Не живите обидами,
Вспоминайте хорошее,
Никому не завидуйте.
Все, что небом Вам послано,
Принимайте как должное,
Все, что сделано — к лучшему.
Как бы ни было сложно,
На судьбу не ропщите,
Каждый миг будьте счастливы,
И других не судите
За их слабости частые.
За любимых боритесь
Богом данными силами,
На слова не скупитесь,
Будьте нежными с милыми.
Как же просто жить радостно!
Восхищайтесь закатами,
И влюбляйтесь всей страстью
В жизнь свою полосатую…


Рецензии