Кормилица, глава 42

   У Валентины появилась возможность дополнительного заработка после того, как в область хлынул поток престарелых немцев, родившихся и живших здесь до 1947 года, то есть - до момента депортации их в Германию. В городе объявился бывший директор городской школы искусств Клаус Гранберг, уехавший в Германию пятнадцать лет назад. Он взял этот ностальгический туризм в свои цепкие руки и привлек к себе Валентину в качестве переводчика.
   
   Расползлись слухи о скором и неминуемом отделении Калининградской области от России и преобразовании её в Прибалтийскую республику, а то и вовсе о присоединении к Германии. Среди немцев, с которыми пришлось работать Валентине, оказался и Вилли Шульц. Сорок пять лет назад мать увезла его отсюда семилетним мальцом.
   
   И вот он снова здесь. Ехал тихо, вглядываясь в каждый дом посёлка. Волнение исподволь горячей волной накатывало на него, и он остановил машину, чтобы продышаться. Стоял, не спешил сворачивать на дорогу, огибающую озеро и ведшую к его родовому поместью.
   
   Сколько лет он этого ждал! Ждал и верил, что увидит аистиное гнездо над родным домом, найдет могилу бабушки. Ему было шесть лет, как она умерла от простуды. А ей было всего лишь пятьдесят пять. Родная, безгранично любящая его бабушка. Строгая мать сызмальства приучала его к порядку, лакомства в доме позволялись только по большим праздникам. Но вечерами, ложась спать, он поднимал подушку и всегда находил под ней маленькую шоколадную конфету. От бабушки…
   
   И теперь, прожив жизнь, исколесив землю, он понял, что только бабушка его по-настоящему любила. И не может быть, чтобы со смертью бабушки умерла и её любовь.
   
   До этого он разводил и выращивал быков на пастбищах Австралии. И там, на краю земли, среди знойной степи в сладкой полудреме ему слышалась тихая мелодия любви из далекого детства. Жил и верил, что обязательно вернется в тот край, где живет бабушкина любовь.
   
   Война вынудила отца и деда взять в руки оружие и воевать. И погибнуть непонятно за что, вынудила их с матерью покинуть родную землю. Поэтому, как только появилась возможность пересечь границу Калининградской области, - продал свою ферму и покинул Австралию.
   
   Он поехал дальше дорогой, которой его возили на конной повозке в город. А вот и липовая аллея, ведущая непосредственно к дому. Детская радость охватила его от того, что все липы уцелели, буйно зеленеют.
   Остановил машину, пошёл дальше пешком. И наконец увидел дом. Он тоже уцелел, но оказался наполовину пустым. Во второй половине на окнах висели занавески. И как только он вошёл во двор, навстречу вышел пожилой человек и остановился, глядя на Вилли.
   
   - Здравствуйте, - еле выговорил он неимоверно сложное слово.
   
   Старик кивнул головой и продолжал молчать.
   
   Вилли ткнул себе пальцем в грудь и сказал:
   
   - Вили Шульц. Я здесь родился. Приехал посмотреть дом.
   
   Всё это он объяснял немецким языком и неизвестно, как старик сумел угадать желание иностранца, но махнул рукой, мол, иди за мной, развернулся и повел его в дом.
   
   С первого взгляда Вилли определил, что дом ещё крепкий и жить там можно долго и счастливо, если его как следует отремонтировать. Он поблагодарил старика, сунул ему в руки пять марок и ушёл.

   Продолжение следует.


Рецензии