Аветик Исаакян. Я душу отдам

Я душу отдам - и ты дай мне,
Прекрасноокая неженка моя.

Сердце моё - чёрное поле,
Любовь твоя - роза алая,
Пусть расцветёт в нём она...

Сердце моё - небо ночное,
Любовь твоя - яркая звезда,
Пусть блестит в нём она...

14.01.1892 г.
Игдир


Рецензии
"Я душу отдам - и ты дай мне" - самое высокое, что может быть, в чувствах между мужчиной и женщиной. Слияние двух сердец...
Грачья, Вы открываете мне красоту армянской поэзии, ее возвышенное звучание...

Вдохновения Вам и творческих удач!
С ув. Ли

Лидия Мнацаканова   25.07.2020 21:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Лидия ! Это дословный перевод стихотворения Исаакяна.

Грачья Саркисян   25.07.2020 22:44   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →