Пречудесная Элис
– Мааам, дай поспать! – просила девушка, но Салли была непоколебима.
– Сегодня ответственный день! Живо, – настояла на своём мать, и Элис пошла умываться.
Чемоданы уже стояли в дверях и ждали хозяйку. Если бы не тот день, Элис бы никогда не уехала из дома в такую даль...
Это был необычный день. Элис перевелась в Старшую школу, но из-за неразрешимых проблем матери, они решили переехать к бабушке и дедушке в Техас. Элис считала, что Техас – это большая деревня, что там нет развлечений и совсем негде погулять. Самое обидно во всей сложившейся ситуации, так это то, что все друзья остаются здесь, в Нью-Йорке.
С Элис в последнее время стали происходить странные события или явления (Элис не знает, как правильно это назвать). Купаясь в ванной, она может подогревать или охлаждать воду по собственному желанию. В первый раз она убедила себя, что ей это показалось. Ну, действительно, кто поверит в этот бред? Когда странности стали повторяться, Элис поняла, что тут что-то не так. Она начала включать свет, не дотрагиваясь до выключателя, а просто глядя на лампочку. Голова шла кругом, когда девушка представляла, на что ещё способна... Но вскоре у матери начались проблемы на работе, затем неожиданный переезд и у Элис пропали способности, как она думала, а на самом деле скрылись глубоко внутри из череды неприятных событий.
Мама Элис перенесла стресс. Из-за долгов ей пришлось продать квартиру в Нью-Йорке и переехать с дочерью к родителям. Бабушка с дедушкой радушно встретили детей, сытно накормив ланчем и ужином одновременно. Ближе к вечеру Элис заперлась в своей новой комнате, которая сразу ей не понравилась. Старые скрипучие полы, деревянные окна... Это не то, к чему она привыкла с детства. На протяжении семнадцати лет Элис сопротивляется поездкам в деревню, а теперь ей придётся здесь жить.
Девушка, не раздеваясь, улеглась на кровать. Решила, что вещи разберёт завтра. Она ненадолго заснула, а перед этим долго мечтала вернуться в прежнюю квартиру.
Проснувшись, она заметила кардинальные изменения. Окна не деревянные, а пластиковые, на полу красный ковролин, кровать не на пружинках, а необычной формы с розовым пастельным бельём. Бордовые шторы и красивая деревянная мебель. Интерьер один в один, как дома. Элис чуть было не закричала, как в дверь вошла Салли.
– Мама, что происходит? Мы же в Техас переехали, – заикалась Элис от волнения.
– Милая, тебе пора вставать. Да, твоя идея презабавная, но ты всё равно пойдешь в школу. Опять в комнате срач. Элис, ну, сколько можно тебе говорить, что в твоих вещах скоро мыши заведутся? – ругалась Салли. – А потом эти же мыши запутаются в слоях паутины, которую, я просила неделю назад убрать.
– А мне нравятся грызуны, – сонно ответила Элис. – Пусть живут, только рада буду. А паутина придает моей комнате готичности и мрачности. Ты ведь запрещаешь мне вешать плакаты. Мам, мне очень странный сон приснился. Там…
– Я поняла, но времени у тебя очень мало. Марш в душ! Живо, Элис, повторять не буду. – Салли грациозно подошла к дочери и поцеловала её в макушку. – Сны бывают странными. Это главное их свойство и отличительный признак.
– Мам, хватит целовать меня, как маленького ребенка. У меня к тебе серьезный разговор. Не о снах. Тут со мной...
– Элис! Марш в душ. Жду тебя внизу.
Салли, медленно озираясь и перешагивая через горы неразобранной одежды, направилась к выходу из комнаты. Задержалась в дверях и послала дочке воздушный поцелуй, а после пригрозила пальцем, чтобы Элис поторапливалась. Да, мамин характер сложно понять. То она мягкая кошечка, то грозная фурия.
Элис быстро оделась, позавтракала и выбежала со школьным рюкзаком на улицу. Ей уже сигналил школьный автобус.
– Привет, Эл, – обрадовалась Мэри, увидев подругу.
– Привет, – улыбнулась Элис и села рядом с девушкой.
Они дружат ещё с начальной школы и всегда вместе. Они не пользуются особой популярностью среди одноклассников и не ходят на вечеринки, зато веселятся вдвоём и не обращают внимания на «высшее общество».
– Ты сегодня сама не своя, – сказала Мэри, когда автобус подъезжал к школе – Всю дорогу молчала.
– Прости, я ещё не проснулась, – оправдалась Элис, а в мыслях прокручивала ночной сон.
– Ладно. Встретимся в столовой, – сказала Мэри и побежала на свой урок.
Девушки выбрали разные профилирующие предметы. Мэри увлекается музыкой и литературой, а Элис – рисованием и математикой.
На уроке рисования Элис думала совсем не о том, о чем нужно. Она углубилась в свои мысли и даже не заметила, что вместо лошади, которую им задали нарисовать, рисует огромное раскидистое дерево. Прозвенел звонок, и девушка разволновалась, что получит низший балл, но учитель разрешил ей закончить рисунок дома.
Мери ждала Элис возле шкафчиков, как они и договаривались, чтобы вместе пойти в столовую. Пока она подходили к месту всеобщего сборища голодных школьников, оттуда начали выбегать подростки с паническим и безумным взглядом. Девушки переглянулись. Что могло произойти в столовой? У них в школе всегда было тихо: никаких суицидов, никаких ранних беременностей, и ничего такого, что могло бы потрясти весь город. Неужели в их школьной жизни случился какой-то инцидент? Элис и Мери ускорили шаг и зашли в столовую. Они не поверили своим глазам: прямо посреди большого зала, раскидав столы и стулья, взломав кафель, раскинул свою зеленую крону огромный ясень.
«Боже, что это?», – пронеслось в голове Элис.
– О, Боже, – сказала Мери, словно прочитав мысли подруги.
Элис украдкой взглянула на свой рисунок и сравнила с реальностью. Дерево точь-в-точь такое же, как она изобразила на уроке. Девушка ужаснулась и смяла альбомный лист.
– Что там у тебя? – спросила Мери, заметив волнение Элис.
– У меня? Ничего... – ответила юная художница.
Мери не успела ничего сказать, как по школе раздался громкий голос директора:
– Дети, без паники! Спокойно выходим на улицу и не оборачиваемся!
Эти слова повторялись несколько раз, пока Элис не порвала рисунок на мелкие кусочки. Дети всех возрастов выбегали из школы, а они с Мери стояли в ступоре.
Вдруг произошло ещё одно не менее странное событие. Дерево стало потихоньку уменьшаться, а вскоре и вовсе сравнялось с размером стола.
– Да что, чёрт возьми, происходит? – потребовала объяснений Мери. В столовой стояла тишина, которую она нарушила своими криками.
– Идём отсюда! – сказала Элис и повела подругу за руку на выход.
«Словно во сне. Такое не происходит в реальной жизни. Или я ошибаюсь? Неужели у меня есть какой-то дар?» – думала девушка.
Пока подруги покидали здание школы вместе с другими учениками, Элис пыталась найти разгадку этого события. Ответ был очевиден. Это сделала она.
Через несколько долгих минут детей обратно загнали в школу. Учителя и директор предполагали самое худшее: террористический акт в здании школы.
«Это же смешно», – подумала Элис. Остальные же были напуганы и мало веселого находили в разрушенной столовой. После инцидента на двери повесили табличку «Столовая закрыта на ремонт».
– Где же мы теперь обедать будем? И встречаться между уроками? – злилась Мери.
Её испуг прошел быстрее, чем у других школьников. Она даже видела в этом событии какой-то знак свыше. Например, что деревья скоро объявят войну всему человечеству, если оно не прекратит вырубать леса. Да, у Мери с фантазией было всё в порядке. Наверное, поэтому Элис так сильно её любила.
«Нужно что-то делать с этим даром. Если он принесет вред близким, я не смогу спокойно спать», – думала Элис и решила серьезно поговорить на эту тему с мамой.
Когда учеников распустили по домам с просьбой не поднимать панику, Элис решительно настроилась на разговор. Остаток дня она придумывала, с чего начать речь, пока мама не пришла с работы. В то время Мери в красках описывала ситуацию родителям.
– Мам, я ещё утром хотела с тобой поговорить... Со мной что-то творится... Меня окружают странные вещи, – репетировала перед зеркалом Элис и не услышала, как в комнату вошла Салли.
– Милая, чем ты тут занимаешься? Тебя взяли на главную роль? – пошутила мать, прекрасно зная, что её дочь далека от актёрского мастерства.
– Нет, – замешкалась Элис и забыла всё, что собиралась сказать.
– Ладно, я всё слышала... И мне нужно кое-что тебе рассказать, – серьёзно сказала мама и присела на кровать. Девушка последовала её примеру. – Понимаешь, Элис, ты необычный ребенок. Вернее, я необычная мать. В общем, наши корни уходят очень глубоко в родословную одной могущественной семьи. Семьи, которая больше всех пострадала в Салеме. Да, у нас в роду было очень много ведьм. Элис, детка, не пугайся. Так получилось, что ни у меня, ни у твоей бабушки не было никаких способностей. Да, мне иногда снятся вещие сны, но это всё, что я получила от предков. А ты пытаешься сказать, что у тебя есть какие-то необычные способности? – Салли приобняла Элис и погладила по голове.
– Да. Сегодня в школе произошел неприятный инцидент. Я нарисовала дерево, и оно выросло посреди столовой! Это было жуткое зрелище. Словно мы все попали в кино со спецэффектами, только это всё юыло реально. Я так сильно испугалась, что порвала рисунок, и дерево уменьшилось, а потом исчезло, – призналась Элис. – А утром я пыталась тебе сказать, что мне приснился странный сон. Там я могла управлять водой и обладала телекинезом. Я боюсь, мама…
Элис тихо плакала, пока Салли пыталась найти нужные слова.
– Хорошо, что никто не пострадал, – сказала мама. – Я не хотела. Совсем не хотела. Но у нас нет выхода, Элис.
– Что не хотела? – вытирая тыльной стороной ладони слезы, девушка пристально посмотрела на мать. Выражение её лица было решительным.
– Ты едешь учиться в школу магии и волшебства.
– Что? Это невозможно! У меня здесь дом, школа, подруга! – запротестовала Элис. – Я не хочу учиться с гоблинами, единорогами и феями!
– Дочь, ты что? – засмеялась Салли. – В эту школу ходят абсолютно нормальные дети... Почти.
– Вот именно! Почти! – Элис встала с дивана и начала ходить по комнате, накручивая кончики волос на палец.
– Успокойся, – тихо сказала мать. – Я тебя не заставляю, но это для твоего же блага. Я мечтала быть такой, как ты...
– Правда? Мам, прости... – сказала Элис, когда увидела на щеках мамы слёзы.
Девушка знает, как тяжело мать перенесла смерть отца, и не хочет снова видеть её грустной.
– Я согласна, – спустя минуту молчания произнесла Элис.
– Я так горжусь тобой, детка! – заулыбалась Салли. – Что ж, пора собирать чемоданы. В школе магии учебный год начинается позже, поэтому мы успеем к зачислению.
– А попрощаться? – захныкала Элис.
– Милая, ты будешь приезжать домой на каникулах. Попрощайся с Мери, я придумаю, как объяснить в школе твой отъезд.
Элис, недолго думая, собрала вещи, чтобы не расстраивать маму, и вскоре сама воодушевилась предстоящей поездкой. Она провела весь день с лучшей подругой и сказала, что приедет через пару месяцев и всё ей объяснит. В школе Салли придумала сказала, что её дочь позвали учиться в престижный колледж за год до окончания, и та не смогла отказаться.
Когда Элис ехала в аэропорт, гадала, как же будет выглядеть её новая школа. Неужели, как Хогвартс? Неужели она попадет в сказку?
– Школа находится в Шотландии. В одном из Старинных замков. Простые смертные естественно о ней не знают, сказала Салли и крепко обняла дочь на прощание. – Я так тебя люблю, Элис. Звони мне по выходным и старайся не скучать. Помни, ты творишь волшебство.
– Да, мамочка. Спасибо за такой шанс. – Элис еле сдерживала слёзы, когда прощалась с матерью.
Полёт оказался долгим. За пять часов можно было съездить на машине к бабушке с дедушкой и обратно. Оказывается, в самолете кроме Элис, в «Шотландскую школу магии и волшебства» ехали ещё несколько подростков. Парень со смешными зелеными волосами, торчащими в разные стороны, по имени Кло. Ровесница Элис по имени Йоки с презабавным японским акцентом. Элис она сразу понравилась. На её голове было много косичек с вплетенными в них розовыми ленточками. Они весело подрагивали, когда девушка поворачивала голову. Ещё был мрачный парень по имени Джим. Он рассказал Элис несколько интересных вещей о волшебстве. Например, что у него есть несколько ручных дракончиков, и что он ищет им хозяев. Элис с удовольствием согласилась приручить одного из них, если им разрешат держать в комнате домашнее животное. Хоть она ни разу в жизни не видела магических животных и думала, что они не существуют вовсе, Элис была бы рада новому другу и уже гадала над именем.
Девушка была настолько зачарована новыми друзьями, что не заметила, как они приземлились в шотландском аэропорту. Ребят встретил молодой мужчина с тёмными длинными волосами в красивой одежде.
– Рад приветствовать вас в школе волшебных искусств, дети! Я профессор Старк и по совместительству директор школы магии и чародейства, – лучезарно улыбаясь, сказал он.
«На вид ему не больше двадцати пяти, – подумала Элис. – И уже директор... И какие мы ему дети?»
Ребята вежливо поздоровались со своим будущим наставником и последовали за ним в школу. Элис подумала, что это самый красивый замок в мире. Она никогда раньше не видела таких красивых каменных скульптур, волшебных фонтанов и цветочных арок.
Прежде, чем войти внутрь, профессор Старк выдал ребятам волшебные браслеты, подтверждающие их личность и факт, что они учатся в этой школе.
Элис поймала себя на мысли, что украдкой смотрит на профессора, и ей это не понравилось. Она быстро отвлеклась воспоминаниями о доме, но вскоре увидела множество магических существ в саду и ахнула! Это было потрясающее зрелище. Маленькие феи с разноцветными крылышками летали вокруг дерева, на кроне которого цвели красные бутоны. Феи издавали писклявые звуки, но слушать их было приятно, как будто они исполняют целостную композицию. Рядом с огромным фонтаном, расположенным прямо посредине холла, стоял единорог с серебристой шёрсткой и пил воду. Он был необычайно красив. Так и хотелось подойти и погладить его по гриве.
Всё вокруг искрилось и сияло. Просто чудеса!
Элис поселили вместе с Йоки. Они попрощались с Кло и Джимом и договорились не терять связь, к тому же Джим обещал подарить Элис дракончика. Она уже выбрала по фотографии: с фиолетовой расцветкой и потрясающе красивыми синими глазами. Комнаты оказались не такими волшебными, как холл внизу. Пока Элис расставляла свои вещи, Йоки бегала по комнате и ловила своего домашнего эльфенка по имени Рикки. Он был зеленый и непослушный. Элис забавляло зрелище вокруг, но она уже начала ощущать усталость после долгого перелета.
Когда только Йоки поймала Рикки и посадила в клетку, уже не оставалось времени разобрать вещи, поэтому девочки собрались в столовую на первый школьный ужин. Расписание профессор Старк пообещал разослать на их электронную почту. Вместе с ним студенты узнают, с кем в группе будут учиться.
Пока Элис и её новая подруга Йоки искали школьную столовую, они встретили будущих однокурсников в сопровождении с мистером Старком.
– И снова здравствуйте, дамы! – весело произнёс директор школы. – Желаете прогуляться с нами по замку, пока есть время до ужина?
– Да, было бы здорово, – согласилась Элис, когда увидела, что Йоки кивнула, не в силах вымолвить ни слова от радости.
Ребята прошлись по главному залу на первом этаже из семи существующих в замке. Посмотрели старинные портреты бывших директоров и красивые фрески. Самое удивительное, когда подходишь к картинам, нарисованные люди оживлённо тебе улыбаются и желают хорошей учёбы. Когда юные волшебники подошли к магическим зеркалам, мистер Старк прокомментировал объекты:
– Эти зеркала волшебные. Взгляните в одно из них.
Элис заподозрила что-то неладное, когда директор хитро улыбнулся, но всё же подошла к зеркалу и удивилась, когда увидела своё отражение. Длинные фиолетовые волосы вместо своих коротких каштановых, нарядная голубая юбка вместо серых джинсов, в которых она приехала из дома, белый блестящий топ вместо школьной водолазки и яркий макияж. Девушка с обложки.
– Что это со мной? – удивилась Элис, продолжая смотреть в зеркало, а потом увидела такую же реакцию у остальных. Все улыбались и ахали.
– Твои мечты, – засмеялся молодой директор. – В зеркале ты выглядишь так, как хочешь выглядеть! Потому оно и волшебное. Вы можете оставить себе увиденный образ простым нажатием кнопки.
Ребята захлопали в ладоши и стали тыкать по сенсорной кнопочке на ободке зеркала и во мгновение ока стали такими, какими мечтали быть. Кардинальных изменений во внешности не произошло, потому что это хирургическое вмешательство, но одежда и волосы у всех стала необычнее.
– Это моя любимая скульптура, – сказал мистер Старк, скромно улыбаясь, когда они подошли к двум золотым фигурам.
– Как красиво! Здорово! Круто! – стали восхищаться ребята, поднимая вверх головы. Скульптура оказалась довольно высокой.
– Она тоже волшебная, – продолжил директор. – И у неё есть своя история.
Все рассматривали парня и девушку, держащихся за руки, пока обаятельный профессор рассказывал:
– Это основатели нашей школы. Много лет назад они вдвоём сбежали из своих семей, бросив родных, в этот город. Они безумно любили друг друга, но их союз считали оскорбительным. Она была волшебницей, а он варил зелья. Магия в те времена каралась смертной казнью. Вопреки всему они осуществили свою мечту: до конца своих дней жили вместе, а перед смертью взялись за руки и растворились в воздухе, словно не хотели, чтобы нашли их старые тела. Самое главное, по наследству пара оставила своей единственной дочери школу магии и волшебства, в которой мы сейчас собственно находимся! Героев нужно знать в лицо.
Вечер был настолько увлекательным, что от впечатлений и воспоминаний у Элис кружилась голова. В столовой им подали обычный ужин. Ничего волшебного. Это радовало, потому что хотелось чего-нибудь домашнего в этом замке. Столовая оказалась огромная. Элис подумала, что она даже больше спортзала в её бывшей школе. Здесь стояли несколько столов, совмещенных вместе, в семь рядов.
Ребята весело обсуждали события первого дня в школе. Всем запомнилась история любви основателей школы. Йоки, смеясь и тыкая локтем в Элис, прошептала подруге на ухо:
– Эли, я видела, как на тебя смотрит мистер Старк. Такой игривый взгляд. Ты ему понравилась.
– Да ну. Он так на всех смотрит, кроме парней, конечно, – ответила Элис, и девочки тихо засмеялись, чтобы остальным не мешать разговаривать.
Когда девочки вернулись в свою комнату, они заметили разительные изменения. На потолке сияли звезды! Самые настоящие звезды, но потолок был на месте. «Наверное, это стекло», – подумала Элис. В ноутбуках они нашли письма от директора с расписанием уроков и именами преподавателей. Элис видела названиях новых предметов только в кино: зельеварение, история ведьмовства, основы магии и её влияние на мир, скорочтение заклятий, рисование рун, мифология, зоология мифических созданий, флора и фауна Шотландии и нереальных миров. У Йоки было похожее расписание. Элис в качестве дополнительного предмета выбрала игру на волшебной флейте, а Йоки – углубленный курс эльфологии. Она пока так и не нашла с эльфёнком Рикки общий язык, но девушка его так любит, что готова изучать литературу любой сложности. Элис давно хотела научиться играть на каком-нибудь музыкальном инструменте. Она даже в самых безумных мечтах не могла представить, что это будет волшебная флейта. Интересно, как она выглядит? И почему она волшебная? Иначе звучит?
Девочки уставшие, но счастливые, быстро погрузились в волшебные миры сновидений.
Рано утром всех студентов разбудил громкий голос директора Старка, усиленный с помощью магии:
– Доброе утречко, юные маги и волшебницы! Попрошу вас одеться, умыться и пройти в нашу шикарную столовую…
Элис, как всегда, натянула бы на голову одеяло и продолжила спать, если бы не завораживающий голос директора... С этой мыслью девушка быстро встала с кровати и увидела, что Йоки давно оделась и улыбается подруге.
– Всем волшебного дня! – закончил мистер Старк.
– Всем волшебного дня! – скопировала Элис профессора и пожелала доброго утра подруге.
– Как не стыдно! – засмеялась Йоки. – Одевайся давай, соня.
Девушки вскоре появились в столовой, вкусно позавтракали и поболтали с мальчиками. Джим откровенно пялился на Элис. Она нервно поправляла растрёпанные фиолетовые волосы и одёргивала лямку кофточки, которая постоянно спадала с плеча.
После завтрака ребята разбежались по своим классам на занятия, договорившись встретиться днём во время обеда.
Первым уроком в расписании у Элис значилось зельеварение. Она с трудом в большом замке нашла нужный кабинет и вошла со звонком.
«Всё страннее и страннее», – подумала Элис, когда звонок оказался совершенно не таким, как в старой школе. Здесь это целая мелодия, песня, которую исполняют маленькие очаровательные феи в волшебный микрофон. С таким звонком приятно идти на урок.
Сразу после того, как Элис села за первую попавшуюся парту, вслед за ней в аудиторию вошёл мистер Старк, широко улыбаясь:
– Рад поприветствовать вас на первом занятии, друзья! Меня зовут профессор Старк. С некоторыми мы уже успели познакомиться. Я буду вести у вас курс зельеварения. Я научу вас всему, что знаю, умею и применяю на практике. Некоторые зелья будут простыми и интересными, а другие – сложными и совершенно скучными. И так, сегодня мы попытаемся сварить зелье бодрости. Когда вы его выпьете, вам не захочется спать целые сутки, вы будете абсолютно бодры, – закончил он свою речь, взмахнул палочкой, и на каждой парте появились колбочки с разноцветной жидкостью.
«Как же его зовут... Мистер Старк. А имя? Он что-то скрывает!» – подумала любопытная Элис, но её мысли прервал не менее любопытный рыжий мальчик.
– А когда у нас будут собственные палочки, мистер Старк?
– Терпение, мой друг! Вы их получите на торжественном вручении. Итак, приступаем.
Профессор несколько раз продиктовал рецепт зелья: ингредиенты, пропорции и время помешивания. Зелье оказалось достаточно простым, все ребята справились с ним в течение пятнадцати минут, вот только Элис чуть не устроила в кабинете пожар...
– Юная леди! О чём вы только думали на моём уроке? – строго спросил учитель по зельеварению, едва скрывая улыбку. Он взмахнул палочкой, парта стала чистой и сухой, а чёрный дым вмиг исчез.
– Простите, я задумалась... Простите, – нелепо повторяла Элис.
– Как можно было добавить коричневую жидкость вместо жёлтой? Я же несколько раз повторил, что это опасно, – спокойно произнёс мистер Старк.
– Да... Я наверно, ещё не проснулась, – попыталась оправдаться Элис. – Наверное, перепутала волшебный раствор с кофе… Такого больше не повторится.
– Разумеется! Вы придёте ко мне после уроков и будете сидеть в моём кабинете до тех пор, пока не сварите зелье бодрости, как следует.
– Да, сэр... Мистер сэр... Мистер Старк... – пролепетала Элис и покраснела, как перезревший помидор.
– Кофе! – вспомнил профессор, будто пробуя слово на вкус. – Никогда не слышал подобного сравнения, а ведь оно так очевидно.
Класс, состоящий из пятнадцати человек, громко засмеялся, но когда профессор окинул их строгим взглядом, ребята быстро успокоились и занялись своими зельями, которые нужно было аккуратно перелить в стеклянную баночку.
– Можете идти. До следующего занятия, дети! Огненная леди, до вечера, – весело сказал директор, когда занятие подошло к концу, и первый вышел из кабинета, разрешив ребятам обсудить первый урок.
Элис шоркающими шагами вышла в коридор и направилась на следующее занятие, до сих пор находясь под впечатлением.
«Что он из себя возомнил?! Огненная леди!» – подумала она и мысленно передразнила своего учителя.
Последующие уроки оказались не такими сложными, но более скучными, чем первый предмет. Может быть, потому что их вел не профессор Старк? Определенно в этом привлекательном и интеллигентном мужчине что-то было. Элис обычно нравились её ровесники, и вдруг она испытывает симпатию к мужчине, который старше её на восемь лет. Это неправильно, как ей казалось, но сердцу не прикажешь.
В столовой на ланче шла увлекательная беседа о том, как мальчик с параллельного курса сломал метлу во время учебного полета в специальном зале. Она для него была слишком мала или он был слишком велик для неё. Это зрелище видел почти весь первый курс, поэтому парень заслужил целый день славы. Его обсуждали на каждом углу. Как говорится, здравствуй, школа. Здравствуйте, сплетни!
Вечером настало время идти кабинет директора, исполнять наказание за невыполнение задания. Сердце у Элис вырывалось из груди. Трудно было дышать, но она собралась с духом и поднялась в Башню Знаний, где находился кабинет учителя зельеварения. За секретарским столом сидел причудливый маленький человечек. Элис долго на него пялилась, пока не поняла, что это гном и что удивляться нечему, а тем более пялиться некультурно.
– Можете проходить в кабинет и подождать там профессора Старка, юная леди. Он может припоздать, – пробубнил под нос секретарь-гном, даже не удосужившись поднять голову от бумаг.
– Ладно, – ответила Элис, испуганная до мозга костей.
Элис прошла в кабинет и сильно удивилась, когда увидела, что вместо бетонной левой стены красуется огромное окно, а за ним расчудесный сад и неведомые птицы.
«Рай», – подумала Элис. Ей не хотелось отводить взгляд от окна, но было уж очень любопытно рассмотреть весь кабинет, а не только его часть. Рядом со столом в клетке мирно спал дракончик размером с кошку. «Большой какой! Интересно, он не опасен?». На клетке была табличка с надписью «Лига». Элис подумала, что это подходящее для дракончика имя, величественное. В целом кабинет создавал атмосферу уюта и волшебства. На столе профессора Элис увидела интересный глобус, не похожий на обычный, какой она видела в школе на уроке географии. На нём были изображены другие материки с другими названиями городов. Девушке стало интересно, и она потрогала его. Только она коснулась глобуса рукой, как произошло что-то странное: на правой стене, где расположен камин, появилось сиреневое свечение, которое постепенно приобрело форму двери. Девочка от удивления раскрыла рот. За два дня она не успела привыкнуть к таким внезапным чудесам. Внимание Элис было приковано к таинственной двери. Была у Элис дурная привычка всё трогать, щупать, гладит и, прикасаться к новым вещам. Даже переполненная страхом, Элис не изменила себе. Она подошла к двери и прикоснулась к ней...
Девушка не заметила, как оказалась в совершенно ином месте, не почувствовав при этом ни шевеления волоска, ни порыва ветра. Элис осторожно ступила на землю потустороннего мира. Она думала, что он будет нематериальным, но земля оказалась твёрдой, а трава мягкой. Перед ней расстилалось огромное поле, вдалеке маячило раскидистое дерево, но оно было далеко, а солнце сильно пекло кожу. Не успела Элис адаптироваться, как дверь-портал исчезла! «Дура! Вот же дура! Как я могла так необдуманно поступить! Что же мне теперь делать? Где это я?». Ничего лучше она не придумала, как пойти к одинокому дереву, в надежде найти кого-нибудь, кто вернёт её обратно. Помимо палящего солнца Элиса грела мысль, что профессор Старк будет её искать. «О, нет! Он ведь поймёт, что я без разрешения воспользовалась порталом в иной мир. Наказания мне не избежать». После этих мыслей нахождение в неизвестном мире больше не казалось девушке таким уж неприятным.
Юная волшебница преодолела быстро путь и оказалась возле дерева, которое она уже недавно видела. Такое же выросло в её бывшей школьной столовой, но возле того дерева не сидел человек. Элис заметила парня на поляне. Он, опустив голову, читал книгу, а когда заметил девушку, от удивления чуть не подпрыгнул. Оба одновременно вскрикнули:
– Где я?
– Что ты здесь делаешь?
– Сначала ты! – потребовала Элис.
– Нет, ты! – не уступал парень.
– Ладно... Я случайно здесь оказалась. Нашла портал в кабинете директора... – призналась девушка и хотела уже идти дальше, искать дорогу обратно, но парень ответил на её вопрос.
– Ты в своём мире, – ответила молодой человек. – Портал просто материализует твоё подсознание.
Незнакомец почему-то старался не смотреть девушке в глаза, и она заподозрила неладное.
– Здорово! Но тебя я не знаю. Что ты делаешь в моей голове? – занервничала Элис.
– А я здесь живу, – ответил парень и засмущался.
– Всё страннее и страннее... Верни меня обратно!
– Эй, не спеши, – перебил парень, когда понял, что девушка его не узнала. – Время там и здесь совершенно разное. Ты можешь проводить здесь часы, а в реальности пройдёт лишь мгновение.
– Правда? – спросила Элис. У неё загорелись глаза, когда она поближе рассмотрела юношу. Её новый знакомый оказался красавчиком, о каком можно только мечтать. Элис правда немного смутил голый торс, и она быстро перевела взгляд на лицо. Ярко-синие глаза, идеальные губы и белые, цвета снега волосы. Красивей причёски она ещё в жизни не видела.
Элис не заметила, как небо стемнело, и появились звёзды. Она бы так и стояла, любуясь новым знакомым.
– Как тебя зовут, красавица? – спросил он, лучезарно улыбаясь.
«Чертовски знакомая улыбка! – подумала Элис. – Плевать! Он очарователен и говорит со мной. Кажется, я сплю...».
– Элис... – робко ответила девушка. – А тебя?
– А ты никому не расскажешь? – серьёзно спросил парень.
– Нет. Если хочешь, не расскажу...
– Меня зовут Робин, – тихо ответил он и содрогнулся.
– Можно посидеть с тобой? – спросила Элис и сама не поверила в сказанное. Она никогда раньше первая не подходила к парням, а уж о заигрывании и речи не было.
– Конечно, – ответил Робин и протянул Элис руку. Они вдруг оказались на лодке под яркой луной.
– Как ты это делаешь? – спустя несколько секунд спросила девушка, не выпуская тёплую руку парня и озираясь по сторонам в поисках берега.
– Это делаем мы, стоит только захотеть, – улыбнулся Робин. Луна освещала его черты лица, и Элис забылась в нежном взгляде.
Прошли часы, с тех пор как они встретились, а может, лишь секунды, но Элис нравились эти мгновения.
– Тебе уже пора. Твой профессор может что-нибудь заподозрить. Идём, я тебя провожу, – сказал Робин после того, как они спрыгнули с радуги.
– Да... Знаю, – грустно сказала Элис.
– Вот, держи. – Робин протянул девушке круглый красный камешек. – Как только захочешь вернуться, потри его несколько раз и подумай обо мне. Только никому не слова!
– Я скоро вернусь! – мечтательно сказала Элис, когда оба подошли к сиреневому порталу. – Никуда не ходи...
– Я буду ждать тебя! – шепнул Робин и робко поцеловал девушку в щёку.
Не нужно было слов, чтобы понять, насколько сильно они друг другу понравились. Элис послала Робину воздушный поцелуй и исчезла. Он успел увидеть её улыбку.
Через мгновение девушка стояла на том же месте в кабинете профессора. Дверь открылась, и появился мистер Старк.
– Почему ты плачешь? – спросил он девушку, когда увидел слёзы на её щеках. – Расскажи. Я не буду тебя наказывать!
– Не знаю, профессор, что-то в глаз попало, – ответила Элис и заметила ухмылку на лице директора. Может, ей это показалось. Она всё ещё крепко сжимала в кармане красный камушек от Робина, и он придал ей сил просидеть целый час на индивидуальном уроке зельеварения.
Через час Элис с растрепанными чувствами вернулась в комнату. Йоки склонилась над столом и что-то яростно рисовала. Эли подошла к ней и заглянула через плечо.
– Йоки, кто это? – спросила девушка, увидев на бумаге дом с несколькими человечками. Йоки подпрыгнула от неожиданности и закрыла рисунок руками.
– Нельзя смотреть! – закричала Йоки. – Ой… Эли, это ты? Извини, не распознала твой голос. Что-то быстро тебя профессор отпустил. Ты ему всё-таки глазки строила?
– Ты о чем? Нет, конечно, – ответила Элис, не сдержав улыбку. Она пообещала себе и Робину никому не рассказывать о своём путешествии.
– Тебе сообщение на почту пришло, – сказала Йоки и показала пальцем в сторону компьютера Элис, случайно зацепив клетку с эльфенком. Рикки проснулся от лёгкой встряски и начал издавать пренеприятные звуки.
– Ох, Рикки, ну, прости меня. Хватит, пожалуйста, орать, – извинялась Йоки и тыкала ему морковку в лицо, как будто он был её ручным кроликом. Элис подумала, может быть это не ручной эльф, а самый настоящий дикий эльф из другого мира, но решила не озвучивать это предположение.
Эли подошла к ноутбуку, села за стул и стала читать новые сообщения. Одно от мамы (девушка решила ответить на него перед сном), второе письмо – спам, а третье – от Мери. Как же она могла забыть про Мери?! В сообщении школьная подруга написала, скучает, рассказала, какие слухи ходят и какие новые события произошли в школе за отсутствие Эли. Девочке стало горько, хоть и здесь она счастлива, но старых школьных друзей она тоже любит, и у неё остались только теплые воспоминания. Эли ответила Мери, что тоже скучает, немного рассказала про новых друзей, упуская магические подробности, и поведала про красавчика-директора. Подруга любит романтичные подробности.
Пока Элис внимательно составляла письмо, а Йоки успокаивала Рикки, к ним в дверь кто-то постучал. Йоки была поглощена эльфенком, держа его в руках, поэтому дверь пошла открывать Эли. Неожиданным гостем оказался Джим.
– Привет…
– Джим, привет. Не ожидала тебя увидеть так поздно, – сказала Элис, натягивая футболку на бёдра. Кто знал, что вечером придут гости, а в лосинах девушка чувствовала себя раздетой.
– Да, у меня есть к тебе разговор, прогуляемся? – Джим явно был взволнован.
– Хорошо. Пойдем, – ответила Элис, накинула длинный кардиган, обулась и последовала за Джимом в волшебный сад.
– Что случилось? – скучающе спросила девушка.
– Я... Ты мне нравишься, – робко сказал парень и вручил ей коробочку. – Возьми...
– Как-то неудобно, спасибо! – сказала Элис и развернула подарок. В коробочке на мягкой подушке сладко спал маленький ручной фиолетовый дракончик.
– Придумай ему имя, теперь он твой, – сказал Джим, улыбаясь. Девушка и не думала, что Джим выполнит обещание, данное ей в первый день знакомства.
– Он такой милый. Спасибо тебе! – поблагодарила Элис, но мысли её были заполнены Робином, с которым она ждёт встречи.
Ребята ещё недолго поговорили, потом Эл сослалась на головную боль и попросила Джима проводить её в комнату.
– До завтра, Элис. Помни о моих словах, – сказал Джим, прощаясь с девушкой.
– Мне очень приятно. Пока, Джим. – ответила Элис, посчитав это оптимальным ответом. Ей не хотелось обижать парня, но они могли быть лишь хорошими друзьями.
Элис захлопнула дверь. Йоки уже спала. Девушка аккуратно поставила коробку со спящим Драко (так она назвала нового питомца) и упала на диван. Ей хотелось хоть на минутку попасть к Робину, но боялась…
На следующее утро у Йоки поднялась температура. Элис позвала дежурного учителя, а он вызвал врача, который сказал, что девушка подхватила странный вирус магического происхождения, и её забрали в лазарет. Йоки попросила Элис проследить за Рикки, на что та ответила согласием. Из-за случившегося девушка пропустила два урока, а на третьем весь её курс собрали в спортзале. К ним с высокой трибуны обратился директор Старк:
– Вчера было госпитализировано два ученика с симптомами неизвестного вируса. Сегодня госпитализировали аж двадцать учеников. Я не хочу вас пугать, ведь учебный год только начался, но если мы не разберемся, что стало причиной вируса и кто его распространитель, школу придется закрыть на карантин. Вирус имеет магическую природу, поэтому наши преподаватели по тёмной магии пытаются обнаружить источник. Если в зале есть человек, который причастен к распространению злосчастного вируса, то я предоставлю ему выбор: или он признается в данную минуту и будет прощён, или промолчит и будет ждать кару МагСуда.
Наступила тишина. Никто даже не шелохнулся. Все испугались и пытались не привлекать к себе внимания. Прошло несколько минут, прежде чем директор Старк снова заговорил.
– Так я и думал. Спасибо, что собрались в этом зале и выслушали, вы свободны. Уроки идут по расписанию.
Элис заметила, что Старк был подавлен, но в тоже время скрывал злость. Она решила, что сегодня не стоит попадаться к нему под горячую руку, но, к сожалению, или, к счастью, у судьбы были другие планы. На уроке истории ведьмовства Эли уснула, за что учитель назначил наказание в виде прогулки в кабинет директора.
Элис пошла по знакомой дороге, предварительно навестив подругу в больничной палате. На удивление, директор был на месте, и ждать девушке не пришлось. Она постучала в дверь и медленно вошла. Мистер Старк сидел на краешке стола и смотрел в пустоту.
– Элис Стюарт, вы ко мне зачастили, – усмехнулся директор, но даже злая шутка в устах директора прозвучала бы мягко. – Или вам мало назначенных занятий по зельеварению?
– Нет, это произошло случайно. Миссис Марч отправила меня к вам, потому что я уснула на занятии... – призналась Элис.
– Так, так, так. И что же ты делала ночью, когда все студенты спят? – поинтересовался профессор Старк.
– Меня мучила бессонница, – ответила Эли и почти не соврала.
На самом деле этой ночью она не удержалась, потёрла красный камень и встретилась с Робином. В свою комнату вернулась только под утро. Они долго разговаривали, сидя на ковре-самолёте. Робин был чем-то расстроен и взволнован, но так и не поведал истинной причины. Элис до сих пор мучает один вопрос: почему Робин не может жить с ней в реальном мире? Но задать его так и не решилась...
– Что ж, поверю на слово, – сказал профессор, снова потеряв интерес. – Что насчёт школьного вируса? Ты ничего не знаешь об этом?
«Чёрт... Так и знала. Вот я влипла! Я же не могу сказать ему, где была ночью... Тогда бы он убедился, что у меня есть алиби!" – подумала Элис.
– Нет, профессор Старк, мне ничего неизвестно... – начала Элис, боясь, что не отмахнётся от бесконечных расспросов, но директор перебил её на полуслове:
– Я тебе верю, Элис. Спасибо. Можешь идти.
Девушка растерялась и собралась уходить, как профессор поднял голову, и она впервые заметила, что у него проколото ухо. Она задержала взгляд на переливающейся золотой серёжке форме солнца, но так, чтобы мистер Старк ничего не заметил. Девушка направилась к двери, радуясь, что избежала наказания.
Ученикам, которые попали в госпиталь, становилось всё хуже. Эли очень переживала за Йоки, которая уже второй день не приходила в себя. Даже Рикки заметил изменения. Он перестал громко кричать и прыгать по клетке, мирно застыв на её дне…
Элис подготовилась к следующей встрече с Робином: взяла любимую книгу, чтобы поделиться впечатлениями с другом. Он упоминал, что любит читать фантастику. Ещё Эли решила расспросить парня о его жизни в необычном мире.
Девушка легонько потерла камушек, думая о Робине. Через пару секунд она очутилась в деревянном домике на опушке, где живёт Робин, но его там не оказалось. Странно, они ведь договаривались встретиться именно здесь… Эли из любопытства решила пока исследовать домик с тремя комнатами: спальня, кухня и кабинет. В кабинете на столе были разбросаны бумаги. У Элис зачесались руки, и она подошла, чтобы просмотреть их. Это были письма личного характера. Какие-то родителям, какие-то от родителей. На всех конвертах упоминалось было два имени: Робина и незнакомой девушки Силайт. Элис это немного разочаровало, пока она не посмотрела дату одного из писем. 18 марта 1879 года. «Не может быть, – удивилась Элис. – Это какая-то ошибка!». Она внимательно просмотрела конверты в поисках фамилии Робина, его родителей или Силайт. Когда она её нашла, письмо выпало из рук, а сама Элис чуть не грохнулась в обморок.
СТАРК.
«Кто такой Робин? Предок или потомок директора Старк?» – размышляла Элис, вспомнив, что время здесь течёт иначе. Её мысли прервал звук открывающейся входной двери. На пороге появился Робин, освещенный заходящим солнцем. Он улыбнулся и потянулся к Элис, чтобы обнять, но заметил в её руках письма и отстранился. Элис увидела подсказку в виде серёжки в ухе Робина. Она была в форме солнца, как у профессора Старка.
– Какая у тебя фамилия? – с порога спросила Элис строгим голосом. Раньше ей никогда не доводилось допрашивать парней.
– Эл, что с тобой? – спросил Робин, глядя на письма.
– Что со мной? Это что с тобой? Такая же серёжка у мистера Старка, такая же фамилия у тебя! Что ты скрываешь? Как ты оказался в этом мире? – девушка не успевала задавать вопросы и требовала немедленного ответа.
– Успокойся... Я всё тебе расскажу, – пообещал Робин и присел на кожаный диван, позвав Элис присоединиться.
– Я спокойна, как видишь! Что значат все эти совпадения? – не успокаивалась она.
– Я Робин Старк. Директор школы магии и волшебства. Прости, что скрывал, – виновато сказал парень и опустил голову.
– Что? Что ты сказал? Я ничего не понимаю! В этом письме стоит дата 1879 год! Кто ты такой, чёрт возьми? – потребовала объяснений Элис. Ещё немного и она накинется на парня с кулаками. Так сильно была зла.
– Милая... Да, мне уже много лет. Теперь ты узнаешь, что волшебники живут долго и при этом молодо выглядят.
– Что? – перебила Элис. – Ты всё это время молчал? Я ведь замечала, как директор на меня смотрит, точнее ты... Или кто? Я запуталась! Почему здесь ты выглядишь иначе?
– Я влюбился в тебя в тот день, когда ты вышла из самолёта, но не мог же вот так просто признаться. Ты бы элементарно испугалась, что нас не поймут... – объяснил Робин, и Элис сменила гнев на милость. – И вдруг ты обнаруживаешь портал! Я был счастлив впервые за столько лет... Элис, я влюбился, как мальчишка. Прости, что не сказал сразу...
– У меня ещё много вопросов к тебе, но... Что ты сказал? Повтори... – нежно попросила Элис и растянулась в улыбке.
– Я люблю тебя, Элис, – сказал Робин и поцеловал девушке руку. – Да, здесь я выгляжу иначе, также я выгляжу, когда смотрю в волшебное зеркало. Таким я был пару десятков лет назад.
– Вот это ты древний! – подытожила Элис, и оба засмеялись.
Элис тоже прежде не была так счастлива. В волшебном месте с любимым человеком. Чего ещё можно пожелать? Они лежали на лугу, взявшись за руки, глядя на звездное небо, а среди разбросанных звезд ярко светила красная луна. На небесном полотне в этом мире был ещё один спутник Земли, который придумал Робин и назвал его Диаманд. Элис такое и не снилось. Всего пару недель назад она не думала, что будет лежать с милым парнем на мягкой траве, мечтать и улетать в своих фантазиях далеко от школьной суеты, эпидемии и других людей. В этом мире их было только двое.
Всему свойственно заканчиваться, поэтому Элис и Робину пришлось вернуться в здание школы. В образе профессора Старка Робин обнял Элис и поцеловал, не стесняясь своего возраста. В свою комнату девушка возвращалась вприпрыжку, где её ждали голодные создания. Рикки злился, когда оставался без еды, а Драко смирно терпел. Он скорее похож повадками на котёнка, чем на грозного дракона.
Школьники продолжали заболевать, а ответов, откуда взялся вирус и как его победить, не появлялось. Элис заметила, что Джим в последнее время ведет себя ещё страннее, чем обычно, и решила с ним поговорить. Долго искать парня не пришлось. Он сидел в столовой и теребил ложку в йогурте. Когда подошла Эли, он ещё сильнее занервничал.
– Привет, Джим! – сказала Элис, присев на стул рядом с парнем. – Почему один? Где Кло?
– Он заболел. Лежит в госпитале, – ответил Джим. Было видно невооруженным глазом, что он волнуется за друга.
– Плохо. Йоки тоже заболела и не приходит в себя... – с тоской сказала Элис. – Слушай, а откуда у тебя дракончики? Ты мне так и не сказал.
– Да? Эээ.. У моего брата есть ферма по выведению драконов. Несколько оказались декоративными, поэтому брат отдал их мне, чтобы я нашел им хозяев.
– Здорово! – сказала Элис, представив драконью ферму. – Сделал домашнее задание? Ты в последнее время сам не свой…
– В смысле? – наигранно удивился Джим. – Элис, я признался тебе в симпатии, а ты меня отшила. Как тебе такая причина?
– Извини. Я не подумала...
– Забей, – махнул рукой Джим. – Ты влюблена в кого-то? Я пойму…
– Да, – призналась девушка.
– Понятно, так я и думал. Знаешь, Эл, я должен тебе ещё кое-что сказать! Все будущие смерти в этой школе будут по вине лишь одного человека, и ты его прекрасно знаешь.
Джим резко встал, чуть не сшиб стул, на котором сидела Элис, и направился к выходу из столовой. Элис такой реакции не ожидала. Да, она не ответила взаимностью, но за нос никого не водила. А последние слова Джима ввели её в ступор. Кто будет виноват? Какой человек? Что за вздор?
– Джим! – опомнилась девушка и побежала за ним. – Джим, подожди!
Парень неохотно обернулся и криво улыбнулся:
– Что, Элис, занервничала?
Впервые девушка увидела не того добряка Джима в очках и широких джинсах, с которым познакомилась в первый день учёбы, а нового Джима, который оказался ей злым и безумным.
Не успела она ничего ответить, как парень скрылся из виду. Элис поспешила в свою комнату, чтобы подготовиться к завтрашним занятиям по зельеварению и ведьмовству. Подумать над новоиспечённой проблемой у неё будет время ночью.
Вечером Элис снова проведала Йоки. Подруга покрылась жуткой зелёной сыпью и по-прежнему не приходила в себя. Остальные больные студенты оставались в таком же состоянии.
После посещения палаты Йоки Элис не выдержала и решила пересказать Робину/профессору Старку слова Джима.
– У меня есть подозрения! – сказала Элис, запыхавшись, когда зашла в кабинет директора и по совместительству своего парня.
– Что случилось? – улыбнулся Робин, потягивая кофе с корицей.
– Джим, мой однокурсник, сегодня был жутко странным... – начала Элис и выложила парню о случившемся.
– Ты умница! Теперь нужно убедиться в его участии, доказать вину, победить вирус, выгнать его из школы... – продолжал логическую цепочку Робин.
– Я бы никогда не подумала, что он способен на такое... – виновато сказала Элис, будто она сама причастна к случившемуся. – Ещё забыла тебе сказать... Я ему нравлюсь...
– Что же ты раньше молчала? Бежим! Нам срочно нужно его найти, влюблённые парни всегда совершают страшные поступки! – сказал Робин и схватил девушку за руку.
В холле ребята столкнулись с нервным лаборантом, который собирал информацию о вирусе.
– Мы нашли! – Голос парня был возбужденным. – Нашли причину. Вирус передается через кожные выделения и уже мутирует. Мы предполагаем, что вирус был маленькой шалостью, которая переросла в катастрофу.
– Это понятно, но вы вылечите больных? – перебила Элис лаборанта. – Вы нашли способ?
– Нет, юная леди, – ответил он. – К сожалению, всех больных нужно перевозить в госпиталь. Им там смогут оказать помощь, наши врачи бессильны. Есть и хорошая новость, мы создали заклинание, препятствующее распространению вируса. Это всё, что мы может сделать, профессор Старк.
– Спасибо, вы отлично поработали, Дэвид! Прошу нас извинить, нам пора бежать.
Робин повел Элис в мужское крыло общежития. Мысли Элис спутались. Всё волшебство замка и сада вдруг улетучилось. Впервые за те дни, которые она провела в школе, она чувствует себя живой. Она снова в реальности, а не в огромном чудесном мире. Здесь тоже люди болеют и умирают. Элис крепче сжала руку Робина и зашагала быстрее.
Джим сидел в своей комнате и читал книгу. Парень явно ждал гостей, потому что ни один мускул не дрогнул, когда увидел Робина и Элис.
– Джим Местрой, вы обвиняетесь в распространении вируса! – с порога повысил голос Старк. Эта школа ему очень дорога, и он сделает всё, чтобы защитить преподавателей и студентов.
– Профессор Старк, Элис, как мило, что вы меня навестили. Вирус? Ах да. Я хотел рассказать про эту шутку, но что-то забывал. Вижу, вы оценили юмор, Робин, – последнее слово Джим прошипел.
– Живо в мой кабинет! Ты заигрался, мальчик. Тебе грозит не смертная казнь, а хуже. – Робин был вне себя от ярости ещё и потому, что Джим откуда-то узнал его имя.
– Хуже? И что же? Вы отправите меня в тюрьму на острове Полумертвых Душ? Или отрубите руки и ноги? А нет... Вы усыпите меня, как сделали с моим отцом, так?!! – заорал Джим, встав с постели. Его будто подменили. Глаза запылали бешеным огнём, и парень стал махать руками во все стороны. Робина это не смутило, за свою долгую жизнь ему и не такое доводилось видеть. Он спокойно произнёс слова заклинания, которое обездвижило Джима, а затем телепортировал его в свой кабинет для дальнейшей беседы.
– Элис, отдохни пока. Проведай Йоки или займись учебой. Я сам разберусь с Джимом, – сказал Робин, погладил Эл по голове и ушел в портал следом за неподвижным парнем.
«Это я во всём виновата?» – фраза, которая постоянно крутилась у Элис в голове.
Девушка не стала просить Робина взять её с собой, но сидеть в комнате явно не собиралась. Она подумала, что профессор Старк что-то от неё скрывает и решила подслушать его с Джимом неприятный разговор. Повезло, что гнома-секретаря не было на месте.
– Итак, Джим Местрой, продолжим наш разговор. Я знаю, что именно ты распространил вирус по моей школе. – Голос Робина был спокоен, как никогда. – Ты можешь сказать что-нибудь в своё оправдание?
Джим закричал бы или сбежал, но он находится в магическом поле, которое не позволяет делать ему лишних телодвижений.
– Раз вы всё знаете, то вперёд. Наказывайте. Мне нечего сказать. – У Джима ещё осталась капля самообладания.
– Утром я проследил за тобой, хоть это и не в моей компетенции. Где ты достал вирус? Давай заключим сделку. Ты расскажешь мне, как вылечить учеников, а я отпущу тебя домой. Никто не узнает, что ты причастен к этой истории, – спокойно сказал мистер Старк.
– А если не расскажу? – нагло спросил Джим.
– Я усыплю тебя, как твоего отца, – произнёс Робин и близко подошёл к парню.
Элис ахнула от услышанного и, позабыв о своём укрытии, забежала в кабинет директора.
– Что? Ты убийца, Робин? – вскрикнула девушка, пылая от злости и разочарования.
– Я всё тебе объясню. Он был ужасным человеком. Сейчас не время. – Робин знал, что Элис подслушивает, и ему нечего скрывать. Она должна знать правду.
– Не хочу ничего слышать. О тебе. Никогда, – сказала Элис и выбежала в коридор. Робин кинулся за ней вслед, но вовремя остановился, вспомнив, что он не может оставить потенциального виновника массового заболевания.
Элис пожалела о своих словах сразу за дверью, но гордость не позволяла ей вернуться обратно, поэтому она с опущенной головой пошла в свою комнату, размышляя, почему усыпили отца Джима?
Тем временем Старк вернулся к разговору:
– Что ж, Джим, я уже вызвал магическую комиссию по расследованию волшебных и не очень дел. Они не станут жалеть мальчишку и назначат немалый срок пребывания на острове Полумертвых Душ. Может, расскажешь мне, что случилось на самом деле? – Робин успокоился и уже яснее видел картину происходящего.
– Я буду разговаривать только с комиссией. Пошел ты к чёрту, Старк! – заорал Джим. Он и не собирался раскрывать карты.
Профессору ничего не оставалось, как выйти из кабинета и направиться по своим делам в ожидании приезда магической комиссии.
Элис получила сообщение от матери: «Милая, наш дом сгорел! К счастью, я не причем. Пожарные говорят, что всему виной проводка, но я чувствую присутствие магии. С тобой всё хорошо?». Девушка испугалась за мать. Что происходит? Неужели Джим добрался и до неё? Нет, тут что-то не сходится. Она быстро настрочила ответ: «Мам, со мной всё в порядке, честно. Ты знаешь кого-нибудь по фамилии Старк или Местрой? Здесь ограниченный доступ в интернет, поэтому у меня нет возможности узнать ответ. Я потом тебе всё объясню». Элис отправила сообщение и успокоилась. У неё стало расти подозрение не только насчёт причастности Джима, но и Робина. Парень многое от неё скрывает.
В дверь кто-то постучали. Элис вздрогнула и увидела на пороге Кло.
– Приветище, – сказал друг.
– О, я думала, ты в больнице. Слава Богу, ты здоров!
– Кто сказал? – удивился Кло. – Я Джима по всему замку ищу. Не знаешь, где он?
– Эм… нет, – солгала Элис. – Извини, у меня странный вопрос, но я всё же его задам. Ты не замечал за Джимом странных поступков или слов?
– Хм, было дело. Он иногда говорит, что всех убьет или устроит конец света, но в нашем возрасте это вполне нормально, поэтому я особо не обращал на это внимания. Кстати, один из его драконов пропал. Он единственный в помёте был ядовитым.
– Ядовитым? Серьёзно?
– Да, его пары ядовиты. Говорят, что от одного вдоха можно умереть. Жуть, правда?
– Умереть? – спросила Элис, и всё стало на своих места. – Мне надо бежать, Кло! Увидимся позже.
Девушка сложила пазлы воедино, и сообразила, что в основе вируса лежат пары ядовитого дракона. Ей нужно срочно найти Старка или кого-то из комиссии, пока не поздно! Элис переборола гордость и снова побежала в кабинет директора.
Когда девушка постучала в дверь, она оказалась открытой. На стуле сидел под действием заклятия неподвижно Джим.
– Что, красотка, вернулась ко мне? – сладким голосом спросил он.
– Где профессор Старк? – потребовала Элис, не обращая внимания на бред Джима.
– Ах, профессор? Интересно. Я думал, он давно для тебя стал котиком или пупсиком! – съязвил Джим.
– Отвали! Не хочешь говорить? Тогда до свидания! – сказала девушка и окинула парня испепеляющим взглядом.
Он что-то закричал ей вслед, но Элис не услышала. В мыслях был только Робин и противоядие для Йоки и остальных учеников.
Она долго бегала по замку, но Робина так и не нашла. У кого она только не спрашивала. Все удивлённо пожимали плечами, говоря, что директора не видели с утра.
Когда юная волшебница отчаялась, она хотела потереть красный камушек, который всегда лежит во внутреннем кармане, чтобы попасть в другой мир. К тому Робину, в которого она влюбилась. Где снова всё хорошо и нет проблем. Она вовремя переборола желание, поставив жизнь учеников превыше всего.
Элис отправилась в волшебный сад и нашла там Робина. Он сидел на волшебных качелях, которые по желанию раскачивались или останавливались, и курил сигарету.
– Робин! – крикнула Элис, не дожидаясь, когда парень сам её заметит.
– Любимая, я думал, ты меня ненавидишь, – виновато сказал Старк и протянул руки девушке.
– Не сейчас, – перебила его Элис. – Я знаю о вирусе. Джим подарил мне дракончика. Так вот, его пары ядовиты! Не знаю, почему яд не подействовал на меня. Мне Кло всё рассказал...
– Я знал, что это Джим. Хорошо. Скоро прибудет магическая комиссия и сама решит его судьбу. Они заставят парня раскрыть секрет противоядия. Всё наладится. Обещаю! – сказал Робин и прижал девушку к себе. Они просидели так вместе, пока комиссия, состоящая из пяти волшебников, не появились в саду.
Директор Старк отвел их в свой кабинет, где давно ждал Джим. Элис осталась в саду, размышляя о пожаре дома. Кто это мог сделать? И за что? А может, это просто совпадение и у неё паранойя? Элис бы ещё долго так просидела, но к ней подошел Кло, явно взволнованный. Элис подскочила к нему с вопросом:
– Что случилось?
– Йоки... Боже, Элис. Йоки! Она умерла. Мы её потеряли, – с трудом сказал Кло и обнял Элис. В объятиях подруги он дал волю эмоциям и зарыдал в голос. Йоки была ему дорога.
Элис потеряла дар речи. Она из-за ситуации с вирусом испытывала неприязнь к Джиму, но теперь она возненавидела его всеми фибрами души, и ей дико захотелось ему отомстить.
– Прости, Кло. Прости менч... Это я виновата, – заплакала Элис, но Кло молчал и всхлипывал. Они простояли вместе ещё несколько минут и пошли в замок.
Вечером Робин пригласил Элис в домик в ином мире. Он рассказал, что Джима забрали в тюрьму на острове Полумертвых Душ и что скорее всего его посадят пожизненно. За время пока Элис плакала в своей комнате по Йоки, раскрылась ещё одна новость: старший брат Джима сидел в тюрьме Баллерон за незаконное применение черной магии. Он должен был просидеть ещё полвека, но чудом сбежал. Розыск был объявлен три месяца назад, и, вероятно, это он помог Джиму создать вирус. Робин попытался убедить Эли, что она не виновата в распространении эпидемии и, тем более, в смерти Йоки. Как оказалось, Гаррет, брат Джима, хотел отомстить шотландской школе, он ненавидел этот замок и всех его обитателей, потому что однажды его злодеяния раскрыли именно здесь. У Элис проскочила мысль, что Гаррет мог быть причиной пожара в её доме. Скорее всего, Джим решил отомстить за неразделённую симпатию.
От нескончаемого потока информации Элис почувствовала себя подавленной. После похорон Йоки она несколько дней пролежала в домике Робина, слушая тишину и собственное сердцебиение.
Спустя неделю в школе волшебства и магии всё наладилось. Под суровыми пытками Джима вынудили раскрыть секрет противоядия. Ученики успешно вернулись в свои комнаты, а вскоре и на занятия. Элис потихоньку приходила в себя, но угрызения совести мучили её каждый вечер, проведённый без подруги. Она по-прежнему считала себя виновной в смерти Йоки. Не приняла бы она дракона, ничего подруга бы не заразилась! Даже после того, как Элис узнала, что ядовитым является не Драко, а другой дракон, всё равно терзала себя чувством вины. Только маленький эльф Рикки всегда будет напоминать о подруге. О милой, смешной, забавной Йоки, к которой Элис успела привязаться.
***
Годовые экзамены сданы. Элис официально переведена на второй курс. Волшебница боится представить, что её ждёт в следующем году. Она подумывала бросить школу, но не могла подвести маму и бросить Робина.
Элис предупредила маму, что приедет домой только на первый месяц лета. Их дом теперь в Техасе у бабушки с дедушкой. На время. Пока Салли не подыщет новую квартиру в городе. Страшный сон Элис осуществился.
Остальные два месяца лета Элис решила провести с Робином. Он пообещал показать ей весь мир. Девушка не верила, что всё это будет происходить с ней. Не верила, что отправится с любимым в путешествие, где они будут только вдвоём перед новым учебным годом.
Брата Джима так и не нашли. Неизвестно, какие злодеяния совершит чёрный маг в дальнейшем. Поиски продолжаются, но школе больше не грозит опасность. Директор Старк тщательно позаботился о её безопасности.
В конце прощального вечера ученики сдали свои волшебные палочки. Пользоваться магией вне школы строго запрещено.
Все веселились на банкете в честь окончания учебного года, и только Элис сидела и ждала, когда в зал ворвётся Йоки с чудной причёской и в яркой одежде. Чуда не произошло.
Когда Робин закончил праздничную речь, ученики приступили к сладостям, а директор направился к Элис.
– Милая, знаю, что ты скучаешь... – заботливо сказал он девушке, но обнимать не стал. Он знает, что это будет выглядеть непедагогично. Студентам необязательно знать о личной жизни директора.
– Ещё как, – тихо ответила Элис, опустив голову ему на плечо.
– Знаешь... Ты можешь навещать её иногда, – поведал тайну Робин. Элис ухватилась за крупинку надежды, что он ей подарил.
– Как? Это же невозможно... – недоумевая, сказала Элис.
– В мире магии нет ничего невозможного! – сказал парень, довольный, что у девушки снова появился блеск в глазах. – Не забывай, что ты волшебница.
Робин объяснил Элис, что она может потереть свой камушек и подумать о Йоки, тогда она может встретиться с подругой в ином мире. В мире, где Робин и Элис влюбились друг в друга. В мире, где можно не прятать свои чувства. В мире, где мечты становятся реальностью.
– Йоки... – прошептала Элис и впервые за весь вечер улыбнулась.
Авторы: Ольга Черных (Олька Злая), Наталья Веремеенко
Дата написания: 5 сентября 2012 год
Свидетельство о публикации №219101600929