Этим утром меня впечатлили несколько фактов из области византинистики, о которых сообщил знакомый историк Артемий Стрелецкий в Фейсбуке. Никак не мог предположить, что британский историософ, автор знаменитого «Постижения истории» Арнольд Тойнби был НАСТОЛЬКО разносторонним человеком, и что по своей основной специальности написал исследование, посвященное Константину Багрянородному. Новостью для меня также стало то, что в молодости служивший атташе французского посольства в Москве, византинист Жильбер Дагрон «общался с Лимоновым и совершенно не интересовался Византией», что одним из ведущих специалистов по раннехристианскому богословию СССР был Геннадий Шмаков, «известный деятель контркультуры, переводчик и издатель гомоэротической поэзии, не оставивший ни одного опубликованного труда по теме». Интересным было также узнать и то, что «знаменитый американо-украинский византинист, создатель украинского национализма 20 в. Игорь Иванович Шевченко начал свою карьеру с перевода на украинский язык "Скотного двора" Оруэлла». Кроме того, любопытной была информация о том, что британский византинист князь Димитрий Оболенский, создавший концепцию византийского коммонвелфа считал своим главным трудом собрание переводов русской литературы на английский язык.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.