Дуновение времени. Гл. 25 Экстренная связь - Бринк

Глава двадцать пятая. Экстренная связь – Бринксия.

    Открыв системным ключом верхнюю крышку с левой стороны стола, Суливан включил святящийся экран, на котором вслед за нажатием кнопки «Запрос» высветился текст на русском языке. И, заметив немой вопрос в глазах спутников, Вождь пояснил:
- Это контрольный текст, который, после введения в коммутатор системного ключа, я должен неторопливо зачитать, прежде чем приступить к любому разговору.
- А кто это вас таким образом контролирует, Правитель? – поинтересовался майор.
- Система. – ответил Суливан. – Мои предполагаемые собеседники должны быть уверены, что к ним обращаюсь действительно я. Поэтому коммутатор совершенно автоматически производит две контрольных операции – дактилоскопическую проверку моей левой руки и амплитудно-частотный анализ звучания моего голоса, после чего подтверждает, что результаты совпадают с эталонной записью. В эталоне текста предусмотрено произношение характерных сочетаний лавянского алфавита. Совпадение дактилоскопического отпечатка и произношения с эталонами означает, что говорю с любым из моих собеседников именно я, и уже вслед за мной вступает в разговор их или наш переводчик. – Верховный Правитель, надев очки и положив левую руку на чувствительный экран, правой включил контрольный режим коммутатора и приступил к чтению:
- Уважаемые господа. Сегодня у меня возникла необходимость обратиться к вам с серьёзным вопросом международного характера, отнесенным мною к функциям нашего Комитета Глав Государств.
    Трэнды:
    С искренним уважением Верховный Правитель Суливан. – по окончании чтения на пульте вспыхнул зеленый блинкер «ПРИНЯТО». 
    Вождь неуверенно протянул руку к кнопке «Каламбика», но сразу же отдернул обратно:
- А время сейчас в Каламбике какое?
- Минус восемь наше здешнее. – уточнил Логутан – то есть около полудня.
 - А в Бринксии?
- Минус три нашего здешнего. – подсказал Волизан.
- То есть ближе к вечеру? – вопросительно протянул Суливан.
- Да. Около пяти.
- Тогда попробуем. – нерешительно произнёс Великий Вождь и нажал кнопку.
    А когда загорелась желтая лампочка, он оживился и затыкал пальцем по клавиатуре, заполняя адресную строку:
- Смотрите, смотрите. Зелёная. Это значит подключился переводчик. – и Верховный Правитель произнёс. – С вами говорит Маршал Суливан. Вы не могли бы пригласить к аппарату Главу Правительства Бринксии мистера Тонидэкса.
- Одну минуту, Ваше Превосходительство. Мне нужно выяснить на месте ли Премьер-Министр. – и в динамике негромко зазвучала незнакомая мелодия, выводимая на скрипке необычайно искусной рукой.
    Прошло несколько минут. Суливан и его пораженные помощники молча переглядывались, и, наконец, в динамике снова раздалась лавянская речь:
- Премьер Тонидэкс у аппарата. Говорите, Маршал, а я буду ему переводить.
- Здравствуйте, Премьер. Я прошу прощения за неоговоренное заранее вмешательство в ваш распорядок дня.
- Ничего страшного, отвечает Премьер. Он всегда рад вас слышать, Маршал. Премьер-Министр Тонидэкс понимает, что, судя по передачам вашего радио и вашему звонку к нам, у вас там случилось нечто неординарное!
- Да, уважаемый Премьер. Произошло нечто из ряда вон выходящее. В результате определённого недоразумения, которое можно характеризовать, как несчастный случай, погиб мой дублёр-двойник. Поскольку вопрос нашего с ним взаимодействия регулировался лишь мною лично, Президиум Правительства неосмотрительно передал радиосообщение о моей смерти. И в данный момент я оказался как бы между небом и землей. И мне пришла в голову мысль, а не воспользоваться ли создавшейся ситуацией и не выйти ли на пенсию. Мой возраст позволяет мне сделать это без больших проблем. Но простой переход к частной жизни недостаточно интересен для меня, поэтому я задумался о том роде занятий, которому мог бы посвятить себя в свободное время. Вы слушаете меня?
- Да, Маршал Суливан. Я слушаю вас внимательно. Мне переводят каждое ваше слово.
- Спасибо. Но я вернусь к своим проблемам. Обдумывая род своих занятий на пенсии, я вспомнил слова, ваши и сэра Чёричэкса, сказанные мне вами во время нашей встречи в 1943 году в самой середине Великой Войны. Вы рассказывали мне и Президенту в ходе наших вечерних посиделок про исторические, экономические и культурные богатства, за века накопленные в Бринкской Национальной Библиотеке.
- Да, да! Конечно! Я отлично помню этот наш разговор. Мы сравнивали Библиотеку Конгресса Коламбики, Вашу библиотеку имени Зудилога и нашу Национальную.
- Совершенно точно. И вот сейчас у меня возник вопрос. Не могли бы мы, то есть я и несколько моих секретарей и помощников, посетить Бринксию с целью поработать в хранилищах вашей Национальной Библиотеки.
- Вы не могли бы уточнить состав ваших попутчиков, Маршал. И способ вашего передвижения до Бринксии.
- Думаю, что смогу. Авиатранспортом прибудут, во-первых, экипаж – девять человек. Во-вторых - мои помощники по оперативной части – десять человек, мой секретарь и я. Итого – двадцать один человек. Но, с учетом того обстоятельства, что занятия наши в Национальной Библиотеке могут затянуться на несколько лет, нам придётся захватить с собой семьи, то есть их жен с детьми, в количестве тридцать четыре человека, среди которых девятнадцать детей. И я, сказать по совести, не хотел бы привлекать никакого внимания бринкской или иной прессы к нашему появлению на вашей гостеприимной земле. Что вы мне скажете в ответ, Премьер Тонидэкс.
- В данный момент и сразу же я не смогу сказать вам ничего определённого. Но моё отношение к вашей просьбе в целом положительно. А что касается деталей, то я прошу пятеро суток на проработку вашего вопроса. Вас это устроит?
- В моём распоряжении имеется ровно двое суток, после чего я должен буду принимать решение о том, как и куда направить наше авиасредство, ибо, как вы, наверное, догадались, моё присутствие в нашем Великом Государстве может оказаться мало того, что нежелательным, так ещё и опасным. Я, со своей стороны, приготовил некие политические средства защиты в такой ситуации, находящиеся в настоящее время в Бринксии, но для приведения их в действие мне придется, во-первых, оказаться в Бринксии самому, да плюс ещё рассчитывать на ваше доброжелательное отношение к этим моим проблемам.
- Я понял вас, Маршал Суливан, и буду стараться уложиться в отведенные вами временные рамки.
- Благодарю вас, Премьер Тонидэкс. Если позволите, я позвоню вам в это же время ровно через двое суток. Вас это устроит, не нарушит ли моя просьба ваш временной график.
- Не беспокойтесь, Маршал, мы изыщем резервы времени. До следующей связи. Берегите себя. И в случае обострения ситуации звоните по экстренному каналу, не стесняясь, в любое время суток. Мы будем здесь в беспокойстве за безопасность вашу и ваших спутников. И обеспечим круглосуточное дежурство у аппаратов связи. Я также отдам распоряжение приглашать меня для связи с вами даже в ночное время.
- Ещё раз благодарю вас, друг мой. Мой привет сэру Чёричэксу.
- Обязательно передам. Всего вам доброго, Маршал.


Рецензии