Сюрпризы мезальянса Глава 6

                Г Л А В А  6


     Выехав с территории рыбоконсервного комбината, Магера на ходу набрал номер телефона Белова.  Тот ответил почти сразу, но на этот раз  голос его прозвучал не очень радостно.
- Никитич, если вы опять хотите меня привлечь к розыску своего Фурмана, то лучше не начинайте. У меня сегодня работы тьма, а тут еще комплексную проверку из Министерства обещают.
- И, тем не менее, мне все же придется тебя потревожить. Это не займет много времени. – Произнес Магера. – Дело в том, что я  практически нашел пропавшего мужа своей клиентки, но от тебя потребуется всего лишь коротенький звоночек знакомым тебе пограничникам.
- Что на этот раз нужно узнать? – С нотками недовольства произнес Белов.
- Сущий пустячок. Как мне удалось выяснить, объект моего поиска вышел в море на своей яхте в ночь с четверга на пятницу, о чем уведомил пограничников.
- Вот видите, - перебил его Белов, – я же говорил, что ничего страшного с ним не произошло. Его супруга напрасно подняла панику. Зато, я теперь рад за вас. Вы смогли быстро и без особого напряжения заработать немного денежных знаков. Так, что еще от меня нужно?
- Дима, у тебя с увеличением размера звезд на погонах начала развиваться дурная черта. – Назидательным тоном заговорил Магера. – Ты совершенно разучился слушать старших товарищей, перебивая их на полуслове. Раньше я за тобой подобного не замечал. Никакого уважения ни к возрасту, ни к заслугам.
-  Не ворчите, Никитич. Можно ближе к теме?
- Можно. – Ответил Андрей и, не делая паузы, продолжил. – Нужно, чтобы ты позвонил пограничникам и попросил, чтобы те через свои технические возможности выяснили местонахождение посудины Фурмана и по возможности связались с ним по рации.
- И это все? – Уставшим голосом спросил Белов.
- Надеюсь, да.
- Хорошо, как только выясню, то обязательно перезвоню вам.
- Не беспокойся, я сам скоро к тебе приеду. – Ответил Магера и выключил телефон.   
    Через десять минут он уже был на месте. Показав пенсионное удостоверение дежурному, на которое последний не обратил особого внимания, Магера поднялся на второй этаж и вошел в кабинет Белова. Тот сидел за столом, заваленным кучей бумаг и полной пепельницей окурков. В этот момент Андрей вспомнил себя, когда сам сидел в этом кресле. Как его тогда раздражали назойливые посетители и вышестоящие начальники, спускавшие дежурные распоряжения, от которых ничего не зависело, но отбиравших массу времени. Глядя на Белова, ему впервые стало неудобно перед ним за то, что приходится отвлекать его в столь неподходящий момент. В памяти Магеры еще не успели стереться воспоминания о тех авралах, которые также царили в его отделе накануне инспекторских проверок, когда нужно было в течение нескольких дней написать кучу отчетов, подготовить массу справок, подшить все не приобщенные к делам документы и закрыть резолюции вышестоящего руководства. Эта бумажная волокита всегда считалась самой неприятной стороной оперативной работы и приносила гораздо больше неприятностей, чем сама оперативная деятельность.
- Проходите, Никитич. Извиняюсь, но сейчас не могу уделить вам много времени, шеф на ковер вызвал.  – Не отрываясь глазами от бумаг, Белов указал рукой на свободный стул и потянулся к телефону. – Я сейчас перезвоню пограничникам.
- Дима, у меня тоже появились срочные дела, поэтому  ты только озвучь мне результат,  и я сразу уйду. – Попытался успокоить его Магера.
   Он остался стоять возле стола в ожидании окончания телефонного разговора. Белов, тем временем, завершив общение со смежниками, положил трубку, и устало произнес:
- По данным пограничников, яхта Фурмана дрейфует на траверзе поселка Песчаного в двух милях от берега. На их запросы судовладелец не отвечает. Пограничный катер только что вернулся с патрулирования и  до середины следующего дня в море не выйдет. Пока ничего экстремального они в сложившейся ситуации не усматривают, так как срок пребывания в море у Фурмана закончится только через пять дней. Увы, но больше ничем вам не могу помочь.
- А ты мог бы попросить коллег из водной полиции, чтобы те на своем катере проверили эту яхту? А еще было бы лучше, если б они взяли меня с собой.
     Белов тяжко вздохнул и обреченно посмотрел на Магеру.
- Знаете, Никитич, чего мне не хватает на этой должности?
- Знаю, Дима. – Ответил Магера и улыбнулся. – Моей наглости и бестактности. Но ты не переживай, эти качеству  придут с годами. А пока, звони коллегам.
   
      Начальник водной полиции капитан Мусиенко Николай Михайлович был назначен на эту должность всего месяц назад после перевода своего предшественника в городское управление полиции. Это был относительно молодой человек, ростом выше среднего с голубыми глазами и молодежной стрижкой под «ежик». В отличие от своих коллег, занимающих аналогичные должности,  в повседневной жизни он не любил ходить на службу в форме. Это объяснялось тем, что скромное специальное звание «капитан полиции» не оказывало должного воздействия ни на подчиненных, и на рядовых граждан, с которыми ему приходилось ежедневно общаться. Однако и белая рубашка с галстуком, ставшая в летний период  чуть ли не униформой для всего руководящего состава всех силовых структур, так  же не входила в его повседневный гардероб. Как бывший борец, он предпочитал носить тенниски в стиле «поло», чтобы лишний раз подчеркнуть свое атлетическое телосложение.
    Магеру он встретил на пороге своего кабинета белозубой  улыбкой и крепким рукопожатием.
- Очень рад вас видеть, Андрей Никитич. Меня зовут Николаем Михайловичем. - Представился он и жестом пригласил гостя к столу. – Для вас можно просто Николаем. Дмитрий сообщил мне, что у вас какое-то дело ко мне?
    Андрей посмотрел на хозяина кабинета с нескрываемым интересом.
- А мы разве знакомы?
- Лично - нет, а заочно - да. Когда я начинал службу в качестве участкового, вы возглавляли наш городской розыск. – Продолжил он. - Я тогда  мечтал попасть к вам в отдел, чтобы заниматься настоящим серьезным делом.
    Магера прошел к столу и сел на свободный стул напротив окна, из которого открывался классический вид на морской порт с его причалами, кранами и насыпными  горами угля.
- А я в то время, как раз, мечтал попасть в отдел водной милиции. – Улыбнулся в ответ Магера. – Хотелось служить вдали от руководства управления, иметь минимум подчиненного личного состава и самое главное – вариться в благотворной атмосфере, где  рядом море, свежий воздух и катер в личном распоряжении. Вот именно этот последний аргумент и привел меня сегодня к вам.
    Шутка не очень понравилась новоиспеченному начальнику водной полиции. Улыбка сошла с его лица, он занял место за рабочим столом и, сделав выражение лица более серьезным, сказал:
- Мы здесь, знаете ли, тоже не на курорте живем. Всякое бывает, но предлагаю сразу перейти к интересующему вас вопросу. Майор Белов  вкратце ввел меня в курс дела, но хотелось бы узнать детали.
    Магера посчитал излишним рассказывать капитану все подробности, в особенности,  касающиеся того, кем и в каком качестве он был привлечен к расследованию этого дела, поэтому решил импровизировать на ходу.
- Я давно дружу с Фурманом Владимиром Борисовичем. – Начал Магера. – Может быть, помните, в недавнем прошлом он занимал пост заместителя Генерального директора металлургического комбината? –  Спросил Андрей, умышленно назвав должность пропавшего, дабы придать особую значимость вопросу. Увидев  интерес в глазах собеседника, он продолжил. – На минувшей неделе, в ночь с четверга на пятницу тот вышел на яхте в море на рыбалку, и связь с ним в тот же день прервалась. Я встречался с его женой, та очень обеспокоена тем, что уже несколько дней его телефон молчит. Сегодня мы с Беловым попросили содействия у пограничников, но к тому времени их патрульный катер уже вернулся на базу. Кстати, по рации им тоже  не удалось связаться с Владимиром Борисовичем. Я, как близкий друг, тоже переживаю за его судьбу. Дело в том, что  человек он уже не молодой, ему 65 лет. Мало ли что  могло с ним случиться в подобной ситуации. Все-таки открытое море и солнцепек не самые лучшие друзья для пожилых людей.
 - Ну, а какая помощь от меня требуется? – Поинтересовался Мусиенко. – Хотите, чтобы мы, на ночь глядя, прочесали всю акваторию.
- Ну, зачем же всю акваторию. – Возразил Магера. – По сведениям, полученным от пограничников, его яхта находится  на удалении всего двух миль от берега поселка Песчаный. На катере это максиму десять минут ходу. Если у вас проблемы с топливом, то я могу обеспечить заправку. – Предложил Магера.
- Это лишнее. У нас с топливом, конечно, сложно, но не настолько. – С улыбкой ответил капитан и посмотрел на часы. –  В принципе, до заката солнца у нас есть еще часа три-четыре, поэтому, думаю, успеем вернуться, тем более, что наш шкипер сейчас  должен находиться на судне.
    Они почти одновременно встали со своих мест и направились к выходу.
     На причале бывшего пассажирского порта качались на волнах белоснежные ведомственные катера Рыбинспекции, Портнадзора, инспекции по маломерным судам и других организаций. Рядом с ними совершенно инородным телом смотрелась старая моторная лодка, на которой, видимо, еще в советские времена катали детей, отдыхающих в пионерском лагере. Внутри нее на заднем сиденье сидел пожилой мужчина с мормышкой в руках. У его ног лежало несколько бычков, вокруг которых роились назойливые мухи.
- А вот и наш флот со всей внештатной командой. Степаныч, - он указал кивком головы на мужчину, находящегося в лодке, - когда-то служил в нашем подразделении, но уже лет 20, как на пенсии. В штате отдела не состоит, но на причал ходит, как на работу. С одной стороны, это, конечно же, нарушение штатного расписания, но где сейчас найдешь полицейского с навыками управления плавсредством.
- Не знаю, как сейчас, а в мое время все так и работало на голом энтузиазме. – Ответил Магера и, скептически осмотрев катер, спросил. - А двигатель на нем хоть заведется?
- Что-что, а движок на этой посудине – зверь. Степаныч! – Крикнул он мужчине. – Ты готов продемонстрировать нашему гостю возможности нашего боевого корабля?
- Всегда готов! Прошу на борт.– Бойко отозвался тот, и торопливо начал сворачивать снасти.
     Мусиенко, как и положено начальнику разместился впереди, рядом с рулевым, а  Магера занял место по центру, подальше от борта. Двигатель катера, к его удивлению, запустился с первого оборота ключа. Издав характерный свист, из выхлопной трубы вылетел клуб сизого дыма с едким запахом соляры. Катер сделал круг на месте, а затем резко с набором скорости, рванул вперед, заглушая крики чаек ревом мотора. За их спинами остался причал морвокзала, а впереди бирюзовой гладью простиралось Азовское море. Андрей всегда любил морские прогулки. Вид водных просторов действовал на него умиротворяющее и располагал к романтическим размышлениям. Однако, нынешний выход стал для него исключением. Впервые в своей жизни он вышел в море ни ради отдыха, а по служебной необходимости. Поиск яхты в море не составил большого труда. Практически через десять минут после отхода от берега они увидели ее качающейся на волнах. Традиционная форма запроса посредствам мегафона в этом случае результатов не дала. Палуба яхты по-прежнему оставалась безлюдной. Подойдя к ней ближе, Степаныч подтянул багром свой катер к ее борту и заглушил мотор.
- Странно, что по нашей команде никто не вышел на палубу. – Недовольно произнес Мусиенко. – Придется подниматься на борт.
    Он ловко перепрыгнул через леера и помог Магере перебраться на яхту. Капитан принялся осматривать внешнюю часть судна, а Андрей спустился в каюту. Ранее ему никогда не приходилось бывать на подобных судах. Все его представления об интерьерах прогулочных яхт, складывались исключительно на основании зарубежных кинофильмов. Поэтому здесь, он не увидел для себя ничего нового. Отдельный холл, по периметру  заставленный кожаными диванами, деревянные стены и пол, покрытые толстым слоем корабельного лака. Крошечный санузел, мини-камбуз и кладовка занимали дальнюю часть помещения. На самом входе в каюту на полу лежали не разобранные удочки в холщевом чехле, пустой фирменный мешок с иллюстрацией надувной резиной лодки и компрессор, подключенный к розетке. Магера заглянул в холодильник. Тот оказался пуст. На стене, на крючках для одежды одиноко висела военная плащ-накидка, а под ней – резиновые сапоги. В навесном ящике над умывальником, Андрей нашел помимо туалетных принадлежностей флакон одеколона «Амбре Топкапи», точно такой же, какой ему  показала Анжелика.  Видимо, действительно Владимир Фурман был страстным поклонником этого запаха, раз столь дорогой одеколон хранил на прогулочной яхте. Учитывая, что, во время осмотра дома, женщина не разрешила ему в полной степени попробовать этот парфюм, Андрей брызнул на себя струю элитного аромата  и каюту сразу окутал концентрированный, но очень приятный  запах. Оставив все оставшиеся предметы на прежних местах, он двинулся за перегородку каюты. Оттуда короткий трап соединял комнату отдыха с крошечной  капитанской рубкой. Там находился штурвал, кресло, рация и приборная доска с навигационными приборами. Никаких  признаков нахождения там хозяина яхты не просматривалось.  Рубка также имела отдельный выход на палубу, и Андрей воспользовался им. Мусиенко в это время стоял на коленях в самом конце палубы и что-то внимательно рассматривал.
- Что-то нашли? – Поинтересовался Магера.
     Тот оглянулся и встал с колен.
- На палубе ничего интересного нет, кроме вот этого пятна. – Он указал рукой на небольшую застывшую каплю бурого цвета, размером меньше пятикопеечной монеты. – Не пойму только, кровь это или машинное масло.
   Магера наклонился и внимательно рассмотрел пятно на белом пластике, затем, прикоснулся к нему пальцем.
- На масло не похоже. Скорее всего, кровь.- Задумчиво произнес он. – Вот только хотелось бы узнать, чья.
- А в каюте нашли что-то интересное?
- Как сказать. – Пожал плечами Магера. – Удочки в чехле, пустой  мешок от надувной лодки и больше ничего.
- А что, по-вашему, должно было быть еще? – Спросил Мусиенко.
- Не знаю. Но все как-то очень подозрительно. – Буркнул Магера.
- Что именно? – Не понял капитан.
     Магера еще раз окинул взглядом палубу вокруг себя и, глядя в даль, ответил:
 - Если человек собирался на десять суток выходить в море порыбачить, то, как минимум, он должен был взять с собой, помимо документов, запас продуктов, воды и наживку для ловли рыбы. А ничего этого нет. – Он вопросительно посмотрел на полицейского.
- Возможно, тот просто не успел разложиться. В море всегда было много браконьеров, допускаю, что его сначала ограбили, а потом убили.
- Ну, прямо так сразу и убили. Бурое пятно на палубе, еще не повод. Чтобы выдвигать подобные версии.
- А что вы скажете не это? – Мусиенко подошел к носовой части яхты и показал обрезанный трос. – Какой смысл хозяину был обрезать якорь на собственном судне?
- А вот это уже аргумент. – Произнес Магера.
- И я об этом же. – Кивнул головой капитан. – Видимо, браконьеры, убив владельца,  хотели взять яхту на буксир, но им, надо полагать, что-то или кто-то помешал.
- Тогда почему не взяли удочки? – Возразил Андрей. – Я немного разбираюсь в удилищах и должен заметить, что среди тех, что сейчас  лежат в каюте, некоторые имеют стоимость не меньше вашей зарплаты.
- Если нападавшие были браконьерами, то им удочки не нужны. Они ловят рыбу сетями. – Ответил полицейский. – Андрей Никитич, а у вас самого есть какие-то версии  по этому поводу?
- По поводу ограбления и убийства я с вами соглашусь только тогда, когда эксперты подтвердят, что кровь на палубе принадлежит Фурману и яхта находится в исправном состоянии. А пока этого нет, я могу допустить все, что угодно, начиная с того, что он мог покинуть яхту на надувной лодке, в случае поломки мотора. И, в качестве крайнего случая, допускаю вариант бегства хозяина  судна  за границу с использованием  проходящего по каналу иностранного сухогруза.
-Ну, с крайним случаем, вы, по-моему, загнули. Разве в наше время есть смысл так рисковать? – Усомнился капитан. – Времена «железного занавеса» давно канули в лету, поэтому сейчас  нет проблемы выехать за рубеж по турпутевке и остаться там. Или еще проще, купить за границей недвижимость и автоматически получить вид на жительство там.
- А я и сказал, что только могу допустить подобную версию и не более того. А пока нужно, чтобы здесь поработали эксперты. Поэтому, Николай Михайлович, тут вам и карты в руки. Извините, что невольно подкинул вам работу и испортил  предстоящий вечер.
     Мусиенко пропустил мимо ушей дежурное извинение и, после непродолжительной паузы, сказал:
- Хорошо. Я сейчас позвоню нашим коллегам, чтобы готовили опергруппу, заодно высажу вас на берегу. – Он не надолго замолчал, а потом спросил, - А как же нам узнать, кому принадлежит кровь, ведь у нас нет образцов его биоматериала?
- Я могу съездить к супруге Фурмана. – Предложил Магера. - Думаю, совместными усилиями мы сможем найти его волосы на расческах. А там уже вам придется ходатайствовать о проведении экспертизы ДНК.
- Заманчивая перспектива открывается. Это же теперь меня заставят искать труп. А попробуй, найди его в открытом море. Еще не известно, с какого места эта яхта начала свой дрейф.– Тихо пробормотал Мусиенко и по-детски с мольбой в глазах посмотрел на Магеру. – Андрей Никитич, в моей практике еще подобного не было. Что мне сейчас предпринять, кому запросы писать, где водолазов искать?
- Звони в МЧС, это их работа. А дальше будем исходить из того, что они найдут в море. – Андрей улыбнулся и хлопнул коллегу по плечу.- В любом случае, с тебя взятки гладки. Если  труп будет обнаружен, то дело перейдет под эгиду городского розыска. Если нет, то и дела никакого не будет. Ты не хуже меня знаешь, что пока не будет обнаружен труп, прокуратура не даст санкции на возбуждение уголовного дела.
- Не думаю, что обнаружение яхты бывшего члена горсовета в открытом море с обрезанным якорем, следами крови и отсутствием владельца, не покажется странным прокуратуре.  Минимум классифицируют, как хищение.
     Мусинко тяжело вздохнул и, придерживаясь за леера, молча направился к своему катеру.
   


Рецензии