Когда не станет Фриды - глава тридцать шестая

     Фрида знала, что время её сочтено. Хотелось всех отогреть своим теплом, рассказать, как они все ей дороги, испросить прощение за себя, своего отца Вилли. Рождённая не так, хотела родить сама, но ей предрекли бездетность и она согласилась на то, на что согласился Вилли. Она не знала, кто отец её мальчика и, по большому счёту, ей было всё равно. Но, сопоставив некоторые события, отчётливо поняла, что те, кому она долгое время должна была служить, сделали ей подарок. Кого они выбрали биологическим отцом? Внезапно пришедшая мысль болью откликнулась в её истерзанном жизнью сердце.
 
     Господи! Если биологическим отцом моего сына является Андре Шульц, то мой сын обречён прожить, испытывая ту же боль, - подумала Фрида. - Надо срочно поговорить с Андре и объяснить ему. Если то, о чём я сейчас подумала верно, то сыну нельзя быть вместе с Вероник-младшей. Не откладывать на завтра, которого может и не быть! Сегодня! Сейчас!

     - Лея! Поднимись к Эжену и позови Андре домой, - крикнула она служанке.

     Услышала, как хлопнула дверь за ушедшей Леей. Время тянулось медленно. Андре долго не шёл и не возвращалась Лея. В нетерпении  Фрида каталась на коляске по квартире. Повар ушёл за продуктами в соседнюю лавку и тоже долго не шёл.
Прошло более часа с момента ухода Леи. Раздался звонок в дверь, она открыла пультом, даже не узнав, кто там. В комнату вошёл незнакомый мужчина. Фрида никогда раньше его не видела. Примерно её возраста, несколько грузноватый, с седой шевелюрой пышных волос, в старом поношенном пальто, с шарфом серого цвета ручной работы на шее. Весь его вид говорил о бедности. Но его лицо было божественно красиво, небольшая полнота не портила его внешность.

     Если этого человека отмыть, красиво постричь, одеть в другую одежду, то мужчин, равных ему по красоте, я никогда не встречала, - подумала Фрида. - Зачем он здесь?

     - Вы пришли убить меня? Как вас пропустил консьерж? Что вы молчите и стоите, словно истукан? Пришли убивать - убивайте! Вы только избавите меня от мук. Скоро вернуться слуги и тогда вам не уйти. Лучше в моей комнате, - выпалила Фрида, направляясь к своей спальне.

     - Я ничего не понял, сеньора. Куда вы уезжаете? Выслушайте меня. Я не прошу у вас милости. Мне сказали, что я смогу помочь вам и вы уплатите мне, - заговорил вошедший на итальянском языке.

     - Чем вы сможете мне помочь? Слуги мне не нужны, они уже есть, - удивилась Фрида, отвечая на итальянском языке.

     Услышав родную речь, пришедший опустился на краешек стула. По его лицу потекли струи пота, весь его вид говорил об усталости.

     - Они давно нашли меня, сеньора, и назвали  дитём пробирки. Я простой крестьянин и ничего не понял из их слов. Живу на юге Италии с дохода от маленького огорода. Родители давно умерли, оставив мне старенький домик. Спросить у них не было возможности. Все говорят, что я копия моего отца и не понимаю, при чём тут какая-то пробирка. Живу один, никто не хотел выходить за бедняка и я холост. Мне много не надо. Миска овощей, изредка мясо. Ко мне и раньше приходили какие-то люди, что-то делали со мной, оставляли немного денег и уходили, не разговаривая, ничего не объясняя. Они называли себя врачами. Неделю назад пришли вновь, но делать ничего не делали. Дали денег, письмо в большом конверте с вашим адресом, приказав сохранить во что бы ни стало. Велели ехать в Неаполь, прилично одеться и лететь в Париж срочно, чтобы спасти чью-то жизнь. Я так и поступил, надо - так надо. Если я спасу хоть одну жизнь, мне это зачтётся на том свете. Но со мной случилась беда, сеньора. Меня обворовали в Неаполе, едва я вышел из автобуса. Сколько же мучений выпало на мою голову, сеньора, пока я добрался к вам. Так вы прочтите письмо. Оно написано для вас, на непонятном мне языке. Родители дали мне имя при крещении Ренато. Если вы итальянка, то поймёте, оно означает - рождённый заново. Вижу, что вы образованная женщина, может вы мне поясните про дитя из пробирки. У меня голова идёт кругом. Они не сказали, чем я смогу помочь вам... Ещё этот крестик на цепочке. Сказали, что вы узнаете его и всё поймёте.
     Рассказав, Ренато снял крестик со своей шеи и подал Фриде.

     Точно такой же был на шее Фриды, она поняла многое. Наследие не оставило её на произвол судьбы. Такие крестики получили, видимо, все дети из "пробирки".

     Фрида взяла солидный конверт из рук свалившегося на голову итальянца, но крестик велела вернуть на шею. Повару, пришедшему из магазина, велела накормить гостя, приготовить ему чистую одежду, поставить под душ и разместить в его комнате на отдых. Через час гость спал сном младенца на диване в комнате повара.

     В письмо был вложен полный анализ крови Ренато с «нулевым» резус-фактором и рекомендации для врачей по лечению Фриды. Впервые Фрида узнала о своей нулевой группе крови. Выходит, её не бросили и ищут метод лечения. Но как же тогда её обследование в других клиниках? Почему никто из врачей не обратил на это внимание? Знай она об исключительности своей крови, то могла бы накопить её для себя в течении жизни. Второй документ указывал имя биологического отца её сына. Это был Ренато.

     Значит мой, а вернее, наш сын обречён прожить свою жизнь, исключая любую травму. - подумала Фрида. - Единственным спасением для Андре будет его отец. Такой как есть, дитя из пробирки.

     Послышались знакомые голоса за дверью. Фрида открыла дверь. Первым вбежал Андре, он был очень взволнован.

     - Что случилось, мама? Мы пошли с Вероник прогуляться. Лея долго нас искала. Прости.

     - Мне надо было поговорить с тобой, сын, но за эти три часа, пока ты отсутствовал, многое произошло. Поговорим позже, мой мальчик, - ответила Фрида. - Надо узнать, сможет ли к нам спуститься профессор Андре. Как вы погуляли с Вероник- младшей? Красивая девушка и любит тебя, береги это чувство, не потеряй.
В комнату вошла Лея, вид у неё был обескураженный. Такой её ещё не видел никто.

     - Там, в комнате спит незнакомый человек, фрау Фрида, а повар не хочет говорить, кто это. Говорит, что это вы его велели накормить и уложить спать, - тихо пролепетала Лея.

     - Этот человек приехал помочь мне в лечении. У нас с ним одна, очень редкая, группа крови. Сходи-ка ты, Лея, к профессору Андре и узнай, сможет ли он придти к нам на обед всей семьёй. И приготовьте что-нибудь вкусненькое и много. Хороший сегодня день! Господи! Как легко стало на сердце! Меня ничего более не пугает, мои хорошие. Пусть наш гость выспится, он очень трудно добирался до нас. Представляете, этого бедолагу ограбили в Неаполе. Он простой деревенский парень, итальянец, с юга этой благодатной земли, где есть и воришки, и добрые, прекрасные люди, - с улыбкой на лице произнесла Фрида, подумав про себя: - До своего последнего дня, Ренато, я буду беречь твой покой.

     Андре-младший хотел пойти и познакомиться с приехавшим, но Фрида остановила его:

     - Не спеши, сын! Позволь мне решить, как и когда ты познакомишься с этим человеком. Наберись терпения, мой дорогой Андре!

     Семейство Шульцев живо откликнулось на приглашение Фриды спуститься через пару часов. Профессор Андре чувствовал себя сносно, самостоятельно ходил, а все остальные, присоединившиеся, любили бывать у Крюгеров, помня, какие лакомства готовятся у них всякий раз.

     Фрида позвонила в магазин мужской одежды, заказав там много одежды на все случаи жизни со срочной доставкой. Потом вызвала парикмахера на дом. Дав все необходимые указания Лее, сидела за обеденным столом ни к чему не притрагиваясь, с её лица не сходила загадочная улыбка. Она много шутила, попивая сок. Её глаза светились счастьем. Это видели все, но задавать вопросы смертельно больной никто не решался. Обед затянулся на три часа. Все общались, поглощая вкуснейшие блюда. Потом перешли в гостиную удобно разместившись на диванах и креслах

     Когда Фрида самостоятельно поехала на своей коляске, отказавшись от помощи сына, на кухню, все замерли в ожидании сюрприза от хозяйки. Молодёжь решила, что это будет какой-нибудь новый десерт.

     Через некоторое время она появилась в сопровождении красавца-мужчины, одетого в элегантный костюм бежевого цвета, в коричневой рубашке без галстука и коричневых туфлях. Седые волосы были красиво пострижены и уложены рукой мастера, смолянистые глаза, обрамлённые густыми ресницами, смотрели на всех с теплом и нежностью.

     - Позвольте, друзья, представить вам моего нового друга Ренато и..., - Фрида немного запнулась, её щёки покрылись румянцем, но она решительно продолжила. - И отца моего сына Андре. Он итальянец, простой деревенский парень из далёкой деревеньки на побережье Амальфи. Вижу ваше удивление, друзья. Ренато - биологический отец Андре, но он об этом и не знал. Вы видите как он смутился от моих слов, - подчеркнула Фрида, оглянувшись на Ренато. - Сегодня мы впервые встретились и для него это очень важный день в жизни.

     Все переглядывались и сидели молча. Андре-младший первым поднялся и пошёл навстречу своей матери и незнакомому мужчине, а подойдя протянул руку для приветствия. Ренато робко протянул свою руку в мозолях, но с хорошо ухоженными ногтями. Приглашённый мастер постарался на славу.

     - Вы мой сын?  Они так и сказали - там живёт женщина, у которой растет твой сын Андре. Езжай к ним, ты им очень нужен. Но я не поверил им, - его бархатистый голос звучал тихо, наполняя комнату вибрирующими звуками. Он очень волновался, этот южанин, от чего становился ещё красивее, его смущала непривычная одежда и молчание смотревших на него людей. - Вы позволите, юноша, вас обнять. Не каждый день человек получает такой подарок от жизни. Вы не бойтесь, сеньора, я никогда вас не побеспокою. Вот привёз вам конверт, посмотрю на моего мальчика и вернусь домой, радоваться жизни и благодарить бога за это чудо.

     - Конверт! - воскликнула Фрида. - Профессор Андре, перед вами на столике лежит конверт откройте его и прочтите, а мы пока перейдём к десерту. Лея! Стол накрыт с десертом?

     - Приглашайте гостей к столу, фрау Фрида, всё готово, - весело ответила Лея, впорхнув в комнату.

     Всем было не до десерта, все ждали каких-либо объяснений. Ренато сидел между Фридой и Андре-младшим, и, словно малое дитя, поглощал сладости. Крестьянский сын, он без труда справлялся со столовыми приборами. Сидящим за столом казалось, что всё сказанное Фридой просто розыгрыш. Один Андре отчётливо понял - это его отец. Да, у него лицо матери, но всё остальное получено от этого человека. Было тепло сидеть с ним рядом. Они не говорили, лишь обменивались взглядами, от которых становилось тепло и радостно. Теперь у него есть отец, как у всех простых людей.

     - Сеньор Ренато, я могу посмотреть ваш паспорт? Я комиссар полиции Вероник Робер и такие полномочия имею, правда, удостоверение мною оставлено в квартире, этажом выше и я смогу его принести,  - с улыбкой обратилась к Ренато Вероник-старшая.

     - Без проблем, сеньора, я всегда теперь хожу с паспортом. Не надо ходить за  удостоверением, я вам верю. Больно у вас взгляд строгий. Вы сразу с недоверием стали меня рассматривать, как только мы с сеньорой Фридой вошли в комнату, - ответил Ренато, вытаскивая их кармана пиджака паспорт и подавая его. - Пока добирался сюда, то его много раз проверяли. Смотрите, сеньора, мне не привыкать.

     - Чёрт! Он действительно Ренато из  Амальфи. Так это, Фрида, не розыгрыш? - произнесла опешившая комиссар Робер.

     - Нет, дорогая, это не розыгрыш! Сеньор Ренато действительно биологический отец нашего Андре-младшего, - ответил на вопрос жены вошедший профессор Андре и обращаясь к Фриде: - Сколько же в твоей жизни произошло, девочка из далёкого городка Вюрцбург в Германии, где мы впервые с тобой познакомились. Помнишь то яблоко, сорванное мною? Ты спросила тогда - "А яблоки зачем воруешь?". И добавила: - "Я и так могу тебе их дать." На что я ответил: - "Я сорвал только одно яблоко, висевшее за забором. Созрело, соком налилось, того и гляди упадёт." Как всё верно было сказано нами в тот далёкий день. Моя жизнь прошла за забором твоей жизни, Фрида, но я всегда знал, что ты есть и где-то там, далеко, живёшь. Сыпались беды на мою голову и на моих родных. Мы пришли к выводу - всё пройдет, когда не станет Фриды. Но сегодня, от моих родных и любимых, от себя, скажу тебе, Фрида из Вюрцбурга, девочка с золотой кровью.- Живи! Не покидай нас! Ты сама, твой сын Андре, сеньор Ренато - вы творение человеческого разума, достигшего высочайшего уровня. Постарайтесь не потерять друг друга. Проживите долгую счастливую жизнь с благодарностью в сердцах к тем, кто помог вам появиться на свет.    

     Наступало время Рождества, дарящее незабываемое ощущение радости и счастья.


Рецензии
Спасибо большущее, Надя! Последние главы все со слезами читал, очень трогательно! Пусть Господь Вас хранит! Р.Р.

Роман Рассветов   04.05.2021 19:13     Заявить о нарушении
Спасибо большое, уважаемый Роберт! Вы самый доброжелательный читатель!
В этом повествовании образы героев взяты из жизни, подарившей мне огромный круг общения с людьми из разных стран. Спасибо им всем, разъехавшимся по своим странам. С моим теплом,

Надежда Опескина   04.05.2021 23:43   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Надя, рассказавшей про них. Роберт.

Роман Рассветов   05.05.2021 19:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.