Лилит

                «Ибо до Евы была Лилит»
                Библия (Ис. 34:14)

Действующие лица:

Лилит  - сирота, 17 лет
Марсен –  врач, первый муж Лилит, 56 лет
Филипп – фотограф, второй муж Лилит, 22 года
Роберт – главный редактор политической программы, третий муж Лилит,  43 года
Дени – начинающий драматург, сын Роберта, 20 лет
Вольф – только вернувшийся из тюрьмы вор, отец Лилит, 60 лет
Место действия:  юго-восток Франции, в окрестностях Лиона, середина XX века.















Первое Действие

Студия Филиппа. В центре студии подиум с тремя ступенями. До подиума свисает красная ткань в драпировке.Марсен заказал у Филиппа фотосессию своей жены Лилит. Он наблюдает за процессом, Филипп жужжит над Лулу, делает фотографии, постепенно она начинает ему нравится.
Филипп (обращаясь к Лулу): А теперь посмотрите в окно, а теперь на меня. (строго) Улыбнитесь. А теперь волосы потрогайте. ( Лилит очень смущенная, скованная, Филипп пытается ее расположить к себе) Скажите, у вас есть любимое животное?
Лилит: Я не знаю… Мне нравятся кошечки.
Филипп (умиляясь): Замечательно. Представьте, что вы обворожительная грациозная кошечка, а я попробую поймать момент.
Марсен: Молодой человек, прервитесь ненадолго. Сейчас придет мой друг, у нас тут будет встреча. Вам нужно сходить за ним.Хорошо?
Филипп: Да, конечно.
Филипп выходит, Марсен превращаешься вовластногодоминатора, ему не понравилось, что его жена начала раскрываться
Марсен: Что это за взгляды ты ему бросала? Что это было? Кто тебе позволял так на него смотреть?Так смотреть ты можешь только на меня, грязная непослушная девочка.(доставая ремень из брюк) Я считаю до трех. Раз… Два… Три… (увереннее) Раз… Два… Три… ( Бежит к Лулу, одевает на нее этот ремень) Что ты молчишь? Язык проглотила? Сейчас он тебе понадобится. Вставай на колени. Будешь прощения просить. Ползи.
Входят Роберт и Филипп
Роберт: Что вы делаете?
Марсен:Что мы делаем? А мы играем в животных. Ненси показывает ….. кошечку. Ненси, ну покажи нам киску. Как у тебя хорошо получается.
Лулу(сконфуженно): Мяу, мяу.
Филипп: Очаровательная кошечка получается.
Роберт в непонимании замер, Лилит продолжает мяукать.
Марсен: Ну все, перестань, любимая. У тебя стало получаться. ( Поднимая ее, поддерживая за руку) А теперь пора показать себя дядюшке Роберту. Вставай,  моя красавица, моя Ненси (провожая за руку до подиума)( он ей протягивает руку- а она отдергивается, думая, что он ее ударит)
Роберт: Ненси?
Марсен: Да, я так назвал ее в брачном контакте.
Роберт: Вот как? А почему не Мишель?
Марсен: Это тоже хорошо. Не сообразил. Прошу (указывая на кресло)Я слышал, Вы взяли новую модель?Какого она года выпуска?
Роберт: Ну скажем так, без пробега.
Марсен: Вот как. А мне значит, отдали с километражом(говорит, посматривая на Лулу) Но ничего, зато у нее лошадиных сил побольше будет : она всю ночь может ездить.
Роберт: Лично я предпочитаю,может, и не всю ночь, но главное, чтобы был роскошный салон.
Марсен: Внешний шикрадует глаз, но чем роскошнее салон, тем больше он требует в обслуживании.
Роберт: Это вы верно говорите. В любом случае, чем шикарнее модель, тем вероятнее, что ее кто-то может угнать.
Марсен:  Ненси, ты какая-то слишком скромная. Иди сюда. (Роберту) Здесь мой наблюдательный пункт.
Роберт: Как Ваши дела, Мишель?
Лилит: Все хорошо, Марсен мне обещает, что скоро мы поедем в Париж.
Марсен: Какая тебе столица?! Посмотри на себя.( дергает за платье, делает ее более развратной) Ну что ты такая деревянная? Почему тебя нужно всему учить? Спусти ты хотя бы бретельку. Юбку задери повыше, поверти попкой. Открой шире ротик, где изгиб спины, прогнись (шлепнул по попе) Все, иди.
Лилит (помятая, идет неуверенно, пытаясь поправить все то, что Марсен«натрогал», оборачивается с надеждой):  А я похожа на французскую принцессу? Хотя бы немножко?
Роберт (проникаясь отеческими чувствами, испытывая жалость): Вы прекрасны.  Вы лучше всех принцесс вместе взятых.(поправляет ее одежду, пока все говорит, целует в темечко по-отечески)
Лулу идет к подиуму
Роберт (замирает, обращает внимание на Шварца): А вы, значит, фотограф?!  И что вы думаете, это нормальная профессия? (переглядывается с Голлем, чтобы вместе посмеяться над Шварцем)
Марсен(подхватывает): Да, для мужчины?
Филипп:  Это мое призвание.
Ответ Филиппа вызывает лишь иронию у Марсена и Роберта.
Марсен: Не понимаю я этих художников. Снимают такие современные студии, а сами живут на три копейки.
Роберт (с сарказмом):Что вы –что вы. Художник  должен быть голодным... Ядаже завидую им.  Может быть, онидаже богаче нас с Вами. Они наполняют свой духовный мир, а мы - кошельки.
Филипп: Когда в 1874 году художники-новаторы устроили свою выставку на бульваре Капуцинок, публика негодовала. Но через какое-то время за их картины стали отдавать целые состояния.
Роберт: Да, но как у Эдуарда Мане,  признание может стать венком на могиле. Вам остается только еще ждать и ждать в таком случае.  (Марсен и Роберт заливаются смехом)
Марсен: Скажи, Ненси, а что ты думаешь?
Лилит (сомневается, а потом, глядя в глаза Филиппу, отвечает Марсену и Роберту):А мне нравится, как работает Филипп.
Зависло молчание. Стук в дверь.
Филипп: Извините меня, мне нужно открыть.
Лилит: Это ведь  Дени! (хочет побежать навстречу)
Филипп: Дени, добрый день.
Дени: Можно войти?
Филипп (шутя уважительно):  А у вас тут должно быть тоже встреча?
Марсен (перебивая): Входите, не стесняйтесь.
Дени (входя, подает руку Марсену, Роберту):  Профессор… (поворачиваясь к Лилит)Милая мояМишель. Как же ты хороша! Если  бы ты согласилась в моей пьесе исполнять  главную партию, то я бы был так счастлив.
Лилит: Сомневаюсь,что я  достаточно хорошо играю длятвоей пьесы. Я ведь только танцую.
Дени: Главное, что у тебя невероятная энергия и самая обаятельная на свете улыбка! (Роберту) Я хотел забрать тебя на генеральную репетицию.
Марсен: Я совсем позабыл, как называется Ваша постановка?
Дени: «Преступление и наказание. Версия старухи проценщицы»(Марсен) Пойдемте с нами, пожалуйста.
Марсен: Боюсь, если я уйду, этот… художник испортит мне всю картину.
Дени: Ну что ж, переделает.
Марсен: Если этого Тициана оставить наедине с моей Ненси…
Роберт: Мне кажется, Вы зря переживаете.
Марсен (идет к Филиппу):Вы хорошо понимаете, за что мы вообще Вам платим?! (Отвечая за него, дразня) Да, хорошо! Значит, волосы у нее сейчасне такие пышные – надо поправить; больше изгибов, позы нормальные надо найти, а то она деревянная какая-то и секса больше, больше, больше…Через пять минут я вернусь – чтобы все исправили.
Дени, Роберт и Марсен уходят.
Филипп: Да что ты вообще понимаешь в искусстве, рыжий гусь.
Лилит: Что ты сказал?
Филипп(через паузу): Кто тебе преподает танцы?
Лилит: Он.
Филипп: Кто?
Лилит: Он.
Филипп: Он?
Лилит: Он объясняет, а я ему показываю.
Филипп: Удивительно, у вас такая слаженная команда. Я не могу больше. Я не хочу терпеть к себе такое отношение, но если я не буду слушать эти вечные нарекания, я останусь без средств к существованию. Мы, действительно, заложники нашей профессии.
Лилит (бросается с подиума к Филиппу, обнимает, чтобы успокоить): Я не хотела тебя расстроить.
Филипп (после некоторого колебания): Если ты слева…опустишь немного лиф.
Лилит: Так?
Филипп (подходит к Лилит): Можно я помогу?
Лилит: Что ты хочешь?
Филипп: Я покажу тебе. Ты нервничаешь…(начинает к ней приставать более напористо)
Лилит: Оставь меня в покое! (спешит к двери)
Филипп: Ты не понимаешь шуток.
Лилит: Как же! Возьмите свой фотоаппарат и занимайтесь делом. За что мы вам вообще платим?! (маленькая начальница - копирует Марсена)
Филипп отходит от Лилит, берется за работу, продолжается фотосессия.
Филипп(молчание): Вы когда-нибудь любили?
Лилит: Я замужем.
Филипп(улыбается): Нет, я спрашиваю, вы когда-нибудь любили?
Лилит(кивает автоматически, а потом говорит): Нет.
Филипп: Скажи, а что ты сейчас больше всего хочешь?
Лилит: Хочу быть свободной как птица, расправить крылья и лететь, куда глаза глядят.
Филипп: А я хочу лететь рядом с тобой, касаться своим крылом твоего крыла и нестись сквозь млечный путь на планету, где будем только ты и я – райский сад, где можно все!
Лилит: Полетели!? (кружатся вместе)
Лилит: А давай мы будем индейцами?
Филипп: Вот с такими длиннющими копьями.
Лилит: А там наш враг, он убегает. В атаку. (Филипп и Лилит бегут на своего врага)
Филипп: Ой, один меня схватил. Помоги мне. Спаси!
Лилит: Сейчас, я уже достаю свой лазерный меч. Вжих-вжих.
Филипп: Спасибо! Ой, на нас надвигаются крокодилы.
Лилит: Вот лодка, прыгай. Бери весло. Греби. (Очень быстро гребут)
Филипп: ААА, крокодил слева.
Лилит: Где? ААА. Быстрее. Смотри, (вместе произносят) шоколадный фонтан. Давай искупаемся. ( прыгают в него)
Филипп: Как? Ты еще не вся грязная? Смотри, еще ушки, носик. (пачкают друг друга, смеются, резвятся)
Лилит: Что это упало?
Филипп: Яблоко. Откуда?
Лилит (смеется): Подними голову. На пальме растут яблоки!
Филипп (уже тянется к яблоку, срывает): А давай сорвем одно?
Лилит: А нам ничего за это не будет?
Филипп: А кто нас накажет?  Мы же здесь вдвоем.. я и ты…ты… ты моя Ева. Ева, прошу, будь моей.
Входит Марсен.
Марсен(озверев, замахиваясь на Филиппа и Лилит) Вы, твари! Вы! (задохнувшись, падает)
Филипп (весь дрожа, подступает к Марсену): Профессор Марсен. Марсен! Вы! Ты!(щупает пульс, держит руку около рта, чтобы проверить дыхание)
Лилит: Он не слышит.
Филипп (пытается поднять тяжелое тело Марсена): Помоги же мне.Ну помоги же!
Лилит(пытается несколько раз поднять вместе с Филиппом тело, не получается): Вдвоем мы его тоже не поднимем… (с надеждой) А вдруг он проснется? (Филипп убегает, чтобы найти что-то, что поможет им) (нежно)Никаких признаков жизни! Совершенно чужое лицо! И никого, кто мог бы ему помочь. Печально… Что же делать? (поправляет ему одежду, ухаживая за ним. Захотелось в петличку вставить цветочек, пошла за ним, оглянулась на него еще раз раз) Кажется, он следит за движением моих ног. Ой, точно. Я знаю, что делать. (начинает танцевать Марсену, потом увлекается все больше и больше своими движениями)
Возвращается Филипп.
Филипп(возвращается с тканью в руках): Что ты делаешь?
Лилит: Когда он плохо себя чувствует, то заставляет меня танцевать.
Филипп: Переоденься!
Лилит: Да, сейчас. (застыла на месте)
Филипп: Чего ты ждешь?
Лилит: Закрой ему глаза. Он смотрит на меня.
Филипп: И на меня тоже.(застыл, не может закрыть глаза)
Лилит: Закрой же!
Филипп: Первый раз в жизни я делаю это!(закрывает Марсену глаза, накрыв его тканью)
Лилит:  Теперь я богатая.
Филипп (идет к ней и хватает ее за руку): Посмотри на меня! Скажи, в тебе есть хоть что-то святое? У тебя есть душа?
Филипп доводит Лилит. Она, рыдая, убегает.
Филипп: Что же происходит. Послушай, проснись, пожалуйста. Хватит играть со мной. Я не виноват. Я ничего плохого не хотел. (трясет Марсена) Проснись же! Почему мне постоянно не везет. Я не заслужил счастья?! Ну скажи тогда, где его раздают. Мне хотя бы немного. Прошу, сделай меня счастливым, сделай меня счастливым, сделай меня счастливым. ( стоит на коленях и качается в одну-другую сторону, сворачивается в комок и лежит, обнявшись с трупом(поет свою национальную песню, чтобы перебороть боль от утраты)

Второе действие

Лилит ухаживает за цветами, Входит Филипп, он начинает фотографировать Лилит. Придумал идею для фотосессии со своей главной музой – женой Лилит.
Филипп: Ева, что происходит? Что ты делаешь?
Лилит (недовольно):Я же просила тебя не беспокоить, когда я одна.
Филипп: Я хотел узнать, как твои дела?
Лилит: Я же говорила тебе, чтобы ты не заходил…
Филипп (поправляет волосы, целует ее, Лилит его отталкивает): Ну, Ева! Сегодня ты выглядишь особенно изыскано и утончено.
Лилит (взгляну в зеркало): Смотря как посмотреть и на что.
Филипп: Твои волосы дышат свежестью.
Лилит: Я только после душа. (демонстративно открывает книгу, показывая всем видом, что занята)
Филипп: Что ты читаешь?
Лилит (читает): «Представляю себя в минуту глубочайшего унижения, - когда выжаты все соки души твоего тела, когда все твое предназначенье- утолять чужую животную жажду вместо вина, которого уже не принимает утроба, и вызвать новый хмель, омерзительнее прежнего. Полусонное вожделенье. Распаляет себя, заимствуя у твоих губ пламя, которое сжигает все, что есть в тебе святого. Твои собственные чувства изменяют тебе , как пьяные рабы, взбунтовавшиеся против господина, и вся жизнь, все мысли и чувства начинают казаться тебе жалкими лживыми химерами, а позор твой кажется настоящей жизнью».
Филипп (фотографируя ее, не послушав, что она читает): Кто пишет так чувственно?
Лилит: Гёббель. Зачем ты пришел?
Филипп: Я хотел поделиться новостями. Меня приглашают принять участие во всемирной фотовыставке в Петербурге. Не знаю, кто мог бы стать моей моделью для вдохновения.
Лилит: Какая-нибудь восхитительная девушка, конечно.
Филипп: Если ты захочешь быть моделью.
Лилит: Ну, конечно, если я должна.
Филипп:А теперь – за работу. (начинает готовиться к съемкам, выставляя ее в очень неудобную откровенную позу) Ева! Мне часто начало казаться, что я вижу тебя впервые.
Лилит: Ты омерзителен.
Филипп (опускаясь на колени, поправляя ее волосы, вновь возвращается на свою позицию): Это очень концептуально. Показывает усталость человека в современную эпоху, немного эротизма, немного увядшего декаданса. Прелестно!
Звонок в дверь. Лилит пользуется возможностью, чтобы сбежать от мужа – быстро рвется к двери. Ее останавливает Филипп.
  Филипп: Это, скорее всего, клиент. (уходит открывать дверь)
Лилит (в мечтах, закрывает глаза, плачет по Роберту)
Филипп (возвращаясь):Что с тобой?
Лилит (отвернувшись): Ничего, мне надо собраться.Нужно побыть одной. Кто там был?
Филипп: Странно. Тебя зовут, какой-то заказ доставили. Я тогда сейчас поменяю объектив и вернусь в скором времени. (уходит)

Лилит поправляет перед зеркалом волосы, оборачивается, видит Вольфа в дверях.
Лилит: Отец!? Зачем ты пришел? (с обидой, она его не видела много лет)
Вольф: Хотел посмотреть, как ты живешь. Чего добилась.
Лилит: Ну и как?
Вольф: Потрясающе! (глядя вверх) Как у меня тридцать лет назад. Правда, вместо всех этих побрякушек, тогда была фарфоровая посуда и ковры. Ты растешь. (Шаркая ногами) Паркет…
Лулу молчит
Вольф: Ты помнишь ту игрушку?
Лилит: Солдатика, да.
Вольф: Тылюбила его.
Лилит: Потому что это была моя единственная игрушка.
Вольф (решаясь): Зато любимая…
Шигольх (молчание, меняет тему): Это ты на фотографиях?
Лилит: Да.
Вольф: Красавица. (притягивает к себе, начинает обнимать насильно) Ну, рассказывай, - давно ведь не виделись, моя маленькая Лилит.
Лилит(отодвигаясь с улыбкой, потеплело на сердце): Ты зовешь меня Лилит?
Вольф: Знаешь, мне нужны деньги, ты не могла бы одолжить около пяти тысяч?
Лилит: Ты только за этим пришел? (смотрит презрительно, отдает деньги)
Вольф: Спасибо, моя маленькая Лилит. Поддержала отца в сложной ситуации. (целует, убегает,  машет рукой) Пока- пока.
Лилит молчание

Роберт: Лилит?! Что здесь делает ваш отец?Если  я был Вашим мужем, я не пустил бы этого человека даже на порог.
Лилит: Вы же им не являетесь.
Роберт: Да, это мы определили два года назад.
Лилит (нервно): Ах, так!
Роберт: Пришел положить конец нашим встречам.
Лилит (Пристает к нему сексуально): Ты действительно этого хочешь?
Роберт(не реагируя на ее сексуальные домогательства): Да, моя свадьба через неделю.
Лилит: В смысле? И ты мне сейчас об этом говоришь? Наверное, последней? Я не допущу(порыв)
Роберт: Я обращусь к человеку, который в ответе за Ваше поведение.
Лилит: Как ты это себе представляешь?
Роберт: К Вашему мужу с просьбой контролировать… твои похождения. (Лилит встает и бежит к дверям) Куда ты?
Лилит: Филипп!
Роберт (вскочив): Ты с ума сошла? (Лилит останавливается, понимает, что он поддался ее манипуляции) Я столько сделал для тебя. Я устроил твою жизнь.
Лилит (медленно подходя к Роберту, садится за стол): А ты не думал, что ты этим хотел устроить свою жизнь?
Роберт: Значит так, у меня скоро свадьба. Так что, буду очень признателен, если ты не будешь крутиться передо мной и моей будущей женой. Не надо больше приходить в наш дом.
Лилит: В ваш?! Должна отметить, что она похорошела, повзрослела. Нам следует познакомиться с ней поближе.
Роберт: Ни за что! Только в присутствии Филиппа. Где его носит вообще?
Лилит: Я такая невыносимо сексуальная в твоих глазах? Нужна чья-то помощь, чтобы усмирить меня? Хотя я все понимаю… твоя новая девочка, похоже, сама непорочность. Но не отчаивайся. Пусть она немного подрастет…
Роберт: Не суди о ней по себе. У избранника твоего, видимо, пелена на глазах. Удивительно, как он не замечает, что ты спишь с другими.
Лилит: Ох, как я хочу, чтобы спала эта дурацкая пелена. Он называет меня «мой ангелочек». И «мой бесенок». Эти же слова можно сказать любой. Его абсолютно все устраивает во мне. Так невозможно.
Роберт (вставая): Перестань. Благодаря мне, у тебя удачный брак. Второй уже удачный брак. Многие мечтают хотя бы об одном. Ты живешь в сказочных условиях. У фотографа твоего прекрасная репутация, опять же, благодаря мне. Все, что мне нужно взамен – оставь меня и мою невесту в покое.
Лилит (ползет к нему как кошечка, ластится к ногам): Ты единственный на свете, кому я готова принадлежать. Без тебя я бы пропала… Ты спас меня, приютил и научил любви. Как такое забыть? Я исполню любое твою желание, кроме одного – любить другого я не могу!
Роберт (повышая голос): Хватит, ты ведешь очередную игру. Я здесь не для того, чтобы вестись на твои провокации. Ты говоришь, что благодарна мне – замечательно. Прекрати тогда стоять у меня на пути! Толку от того, что ты замужем, если постоянно появляешься в моем доме…
Лилит: Что ты хочешь?
Роберт: Сколько раз я уже сказал – уйди из моей жизни!
Лилит: Да, пожалуйста.
Роберт (яростно): Думаешь, имеешь такое огромное влияние на меня?
Лилит (с этого момента и до конца торжествуя, кладет его на стол, залезает на него сверху, нежно трогает, потом бьет): Обожаю, когда ты злишься! Ты обманываешь себя. Уходи! Проваливай к своей «маленькой непорочной девочке». Что… считаешь, ты лучше меня? Тогда бей. Бей меня. Накажи меня. Возьми свою плетку, ту, которую невинно прячешь в сейфе. Давай!
Роберт: Сколько можно это терпеть, надо уходить… (бросается к двери, опомнившись, оборачивается) Что за проблема? (садится около двери на корточки)
Лилит: Просто ты не можешь без меня. Брось ты эту девочку, не мучай ее! Поступи, как мужчина!

Филипп: Что случилось? Что у вас?
Лилит (Роберту): Ну? Говорите же! (Пауза) С меня хватит. ( Уходит)
Роберт: Ты приобрел себе имя. Уже шесть месяцев как ты утопаешь в блаженстве. У тебя жена, которой завидуют все, и она заслужила мужа, которого могла бы уважать.
Филипп: Вы так говорите, как будто она меня не уважает.
Роберт: Нет.
Филипп (мечтательно): Я понимаю, о чем вы. Она божественно хороша. Я должен стремиться быть достойным мужем для нее. (Протягивает Роберту руку) Но я знаю об этом и ценю каждую секунду, что мы вместе. Так что, давайте не будем об этом. Спасибо.
Роберт(не жмет руку, идет к двери): Присматривай за ней…
Филипп: О чем вы?
Роберт (уклончиво): Такой ли она ангелочек, как ты считаешь?
Филипп: К чему этот вопрос?
Роберт: У нее богатое прошлое. Ее невинность может быть обманчивой.
Филипп(растерянно): Об этом она мне ничего не говорила.
Роберт: Ты так в ней уверен?
Филипп: Она мне сказала, что до меня никого не любила.
Роберт:Когда так говорила вдова…
Филипп: Она всегда ночует дома, а если не дома, то остается у Агриппины, ее подруги.
Роберт: Агриппины?! Да, действительно, что ее ревновать?!
Филипп: А еще она всегда носит обручальное кольцо!
Роберт: Ты что?! Следишь за ней?!
Филипп:И самое главное – она называет меня « мой маленький гений».
Роберт: Твоя жена манипулирует тобой. Ты как дитя веришь каждому ее слову. Если все еще хочешь, чтобы она была с тобой, открой глаза. Ой, Мишель, ну дает.
Филипп: Какая «Мишель»?
Роберт: Какая «какая»? Твоя жена.
Филипп: Ева?
Роберт: Я звал ее Мишель.
Филипп: Я думал, ее имя было Ненси.
Роберт: Ты вообще про нее ничего не знаешь.
Филипп: Моя Ева!
Роберт: Слушай сюда. Она играет тобой. Решила, что принадлежать может только мне. Хочет быть моей женой. Не поставишь ее на место – у всех будут проблемы.
Филипп (горюя, жалуясь): Зачем вы вообще пришли сегодня сюда...
Роберт (ободряя): Докажи, что ты мужчина. Скажи ей жестко и уверенно, хватит мямлить.
Филипп (тряся головой): Она сказала, что никого не любила до меня. Она клялась матерью.
Роберт: Какая там мать! Она даже не знала ее никогда.
Роберт (хватая Филиппа за руку): Куда ты?
Филипп:Я должен поговорить со своей женой.
Роберт: Правильно.
Роберт провожает Филиппа к двери направо, Филипп уходит
Роберт (возвращаясь,слышит потрясающий душу стон, спешит к двери, находит ее запертой): Открой! Открой!

Лилит (выходит из другой двери): Что такое?
Роберт: Открой! Нет ли запасного ключа от двери?
Лилит: Он откроет,когда выплачется.
Роберт (напирая на дверь): Открой! Ну, принеси же что-нибудь, чтобы открыть.
Лилит: Успокойся.Ты бледен, как смерть. Ты ведь женишься на мне?
Роберт убегает на кухню за топором. Лилит остается одна, прислушивается к двери, слышит хрип умирающего. Быстро находит на тумбочке ключи, открывает. Крик истеричный. Лилит выходит из-за двери, поет песню о смерти, ей подпевают все.

Третье действие

В доме Роберта. Роберт и Лилит – муж и жена.
Роберт (оглядываясь): Вот и конец. Настоящие Авгиевы конюшни – пусть покажут мне хоть один чистый угол. Чума, чума в этом доме! Сорок лет работы, и все в хлам? Меня окружают… (Оглядываясь) Мама, а не подслушивает ли меня кто-нибудь? (вытаскивает револьвер из кармана, бежит, прислушивается к двери, вроде никого, возвращается на место. Обращается к стулу). Нельзя быть уверенным в этой разрушающей пустоте мирозданья, именуемой жизнью. Грязь… Грязь… (Усиленно трет себя, все снимает)
Лилит( входит с цветами): Что ты делаешь?
Роберт (пытается быстро одеться, убрать незаметно револьвер): Роскошные цветы!
Лилит (ставит цветы на стол, за которым работает Роберт, убирается в его комнате): Их мне Агриппина принесла.
Роберт: У этой «Агриппины» хороший вкус…на цветы.
Лилит: У тебя тоже прекрасный вкус на цветы, только ты давно не напоминал мне об этом.
Роберт (утыкаясь носом в бумаги на столе): Я бы и рад напоминать тебе чаще, но у меня и без того хватает забот.
Лилит:Ты уже несколько недель как будто меня не замечаешь. (завязывает ему хвостик из волос на голове)
Роберт: Твое игривое настроение поддерживает меня в  тонусе. Поэтому я и взял тебя в жены.
Лилит: А это не ты меня взял.
Роберт: Кто же?
Лилит: Я взяла тебя в мужья
Роберт: Что это поменяло?
Лилит: Я боялась, что это многое изменит.
Роберт: Да, много воды утекло.
Лилит: Слава Богу, одно остается неизменным.
Роберт: Занимательно. Что же?
Лилит: Твоя любовь ко мне.

Роберт дергается в лице, уходит.Лилит сидит расстроенная, подавленная, пробует продолжить убираться. Не замечает, как приходит Дени.
Дени: Добрый день. (Лилит бежит к нему) Стой. Давай как в детстве. (детское приветсвие, в конце показывают друг другу языки)
Лилит: Дени (обнимает).
Дени: Как же ты замечательно выглядишь. Такая красивая. Хотя ты всегда была красавицей.
Лилит: Спасибо. А ты какой-то помятый.Где ты был столько времени?
Дени: Я не могу тебе сказать...Я так рад тебя видеть.
Лилит: И я. Почему ты не приглашаешь на спектакли?
Дени: Они не очень.
Лилит: Почему, ты ведь так много работаешь над ними?
Дени: Нет, но я-то свое дело знаю.  А вот исполнители. Что на них время свое тратить- смотреть на этих бездарей. Когда буду работать сталантливыми, тогда и буду звать самых дорогих  мне людей.
Лилит:Хочешь, я торт тебе принесу к чаю?
Дени: А какой?
Лилит: С бисквитом
Дени: Ммм, ненавижу.
Лилит:А раньше любил.
Дени: Хм, раньше... Мы ведь уже не дети, можем говорить как взрослые.
Лилит: Да.
Дени:Бред какой-то.
Лилит: Что происходит? Я тебя не узнаю (держит за лицо руками) Скажи мне. Ты всегда был мне самым близким человеком.
Дени: Ты думаешь, это легко? Я живой человек, я мужчина.Если бы мы не выросли рядом, как брат и сестра...
Лилит: Поэтому я доверяю тебе одному.
Дени: Чем больше мужчина пытается сдерживать себя, тем легче его подкосить. Лжет перед жизнью тот, кто скрывает, кто притворяется, кто утаивает. Так почему же до сегодняшнего дня мы избегали смотреть друг другу в глаза? Или мы боялись прочесть в нашем взгляде что-нибудь позорное? Разве мы боялись узнать в нашем взгляде то, что мы уже знали оба?
Лилит: Дени!
Дени (держа руку Лулу): Эта рука…
Лилит: И что?
Дени (продолжает ласкать ее нежно): Эта рука…
Лилит: Что ты делаешь?
Дени (в возбуждении): Мишель!
Лилит (осознавая, что происходит, отталкивает его руки): Я жена твоего отца.
Дени хватает ее за шею, тащит к стене. Душит, целует. Лилит начинает кричать, он прикрывает ей рот рукой.
Дени: Мой отец не достоин тебя. Никто не достоин. Кроме меня! Ты сама говоришь, что я твой самый родной и близкий человек?А я отъявленный мерзавец. Тссс.. Не кричи. ( перекладывает ее на пол, садясь на нее)А ты прекрасна!(раздевает ее, облизывает языком)Я люблю тебя. (пытается вырваться, Дени еще сильнее ее сковывает) Мой лисенок. Люблю(целует), люблю(целует), люблю(целует). Любишь ли ты меня, Мишель?
Роберт(из-за двери): Что за шум? Мишель?
Дени вскакивает с Лилит, замирает и смотрит на нее с мольбой. Лилит встает, смотрит на Дени, на дверь.
Лилит: Ничего. (уходит в угол и садится на пол, убитая)
Дени: Прости, прости.
Лилит: Уходи.
Дени сомневается

Роберт: Дени, уходи. (Ждет пока уйдет Дени. Хлопнула дверь.)
Роберт:  Дрянь! Из-за тебя я по уши в грязи.
Лилит: Я такая, какой ты меня воспитал.
Роберт: Ты символ разрушения, ты притягиваешь несчастье! Убить тебя или утопиться в грязи?
Лилит (хладнокровно): Убей, чтобы я не слушала тебя.
Роберт: Ты наследуешь все, что у меня есть. Взамен хотел лишь уважения. Это так сложно? Теперь все. Нет больше доверия к тебе.
Лилит: Тебе нравится мое новое платье?
Роберт: Надо поставить точку. Ты стала моей болезнью. Я хочу вылечиться. Понимаешь? (Сует ей в руки револьвер) Ты или я, выбирай.
Лилит: Он не работает.
Роберт: Потому что из рук такой похотливой, грязной шлюхи, как ты он стрелять не будет!( снимает оружие с предохранителя) Ну! Стреляй. Хоть это ты в состоянии сделать? (Лулу направляет револьвер на него). Давай уже, грязная девка!
Лилит стреляет в потолок. Роберт вздрагивает.
Лилит: Давай разведемся?
Роберт (резким движением выхватывает у нее револьвер, направляет на нее): Еще чего. Чтобы после на мое место пришел другой мученик? Раздевайся. Я сам все сделаю. На колени! (Лилит на коленях) И не вздумай подниматься!
Лилит (смиренно сидит на коленях, держит его руки, нацеленные на нее, пытается отговорить его от того, что он собирается сделать): Ты прекрасно знал, зачемженишься на мне, также как знала и я. Взамен на твою старость я отдавала тебе свою юность.Ты понимаешь лучше меня, что ценнее. Я никогда не видела настоящей жизни. Ты относился ко мне, как к собаке, которую можно легко держать на привязи. Я была готова любить весь мир. Но лучшие мои чувства я хоронила в глубине сердца. В твоей природе есть что-то особенное, одному тебе свойственное. В твоем голосе есть власть непобедимая. Ни в ком зло не бывает так привлекательно, ничей взор не обещает столько блаженства. Ты единственный, перед кем я открылась, с кем хотела быть счастливой. Прошу, дай мне ответ на простой вопрос: ты хоть немного любишь меня?
Роберт: Я тебя ненавижу. Ты грязная шлюха.
Лилит переворачивает пистолет на него и стреляет, стреляет.
Роберт (упал): Шлюха! Мразь! (затишье)
Лилитбросается к нему, плачет. Смотрит по признакам, умер или нет. Приходит осознание, что убила, меняется в лице. Начинает читать монолог в зал, обращаясь к каждому:

Мишель, Ненси, Ева. Лилит (уверенно, утверждающе). Меня зовут Лилит. Я никогда не хотела казаться другой, я всегда хотела быть только собой. Но как я жила? Плясала как безвольная марионетка  перед первым мужем, позировала как бесполый манекен перед вторым, а   последний - не смотря на нежность, страсть,  и наконец возникшую любовь,  в его глазах я всегда оставалась безмозглой игрушкой м. Кто-нибудь знал меня? Кто-нибудь хотел увидеть во мне меня? И сколько вообще во мне меня?

В этой тишине я начинаю слышать свой голос. Нашептывание моего «я». Я должна научить его говорить четко и членораздельно — как учат маленьких детей. Его желания пока неумелые и скромные по выражению, но не по масштабу — я должна осуществить их. Вы знаете, я хочу ощущать свободное падение, чтобы кровь застывала в жилах, хочу выступать на сцене, слышать овации зала и чувствовать праздничный запах цветов после спектакля... Хочу изучать мир и узнавать у людей, что они любят кушать на завтрак... хочу обнимать одиноких и улыбаться несчастным ..хочу.. Да, надо научиться слышать себя. (шепотом) слышать себя…


Рецензии