Р. М. Рильке - Поэт, с немецкого

Ра;йнер Мари;я Ри;льке (нем. Rainer Maria Rilke, полное имя: Ren; Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke — Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке; 4 декабря 1875, Прага — 29 декабря 1926, Вальмонт, Швейцария) — один из самых влиятельных поэтов-модернистов XX века. Родился в Праге, имел австрийское гражданство, писал по-немецки.

Поэт
моё вольное переложение с немецкого:

Час за часом проносится время,
Ранит в сердце колючим крылом.
Ангел я или пишущий демон?
Рот мой замкнут и ночью и днём.

Ни любви, ни родного порога,
Нет приюта душе и ногам.
Я слагаю поэмы от Бога,
Всё что есть доверяю стихам.

01.11.2019  9-40

Der Dichter (Оригинал):

Du entfernst dich von mir, du Stunde.
Wunden schl;gt mir dein Fl;gelschlag.
Allein: was soll ich mit meinem Munde?
mit meiner Nacht? mit meinem Tag?

Ich habe keine Geliebte, kein Haus,
keine Stelle auf der ich lebe.
Alle Dinge, an die ich mich gebe,
werden reich und geben mich aus.

Дословный перевод:

Поэт

Ты уходишь от меня, ты час.
Раны ударили меня твоим крылом.
Одно: что мне делать с моим ртом?
с моей ночью? с моим днем?

У меня нет любовника, нет дома,
нет места, где я живу.
Все то, что я даю себе
В моей воле и я трачу на себя.

 С апреля по июнь 1899 г. — первая поездка Рильке в Россию (Москва — Петербург) со своей тогдашней подругой Лу Андреас-Саломе, по настоянию которой сменил своё первое имя Рене на более «мужественное» Райнер. Там он встретился со Львом Толстым, художниками Ильёй Репиным и Леонидом Пастернаком, отцом Бориса Пастернака. В 1920 году поэт отмечал: «Россия сделала меня таким, каким я стал, внутренне я происхожу именно оттуда, именно она — родина всех моих инстинктов, мой внутренний исток», а в 1934 году, на первом съезде советских писателей, Борис Пастернак сказал: «Рильке совершенно русский. Как Гоголь. Как Толстой!»


Рецензии