Ч. 1. Секрет винодела. 02
Последние зимы в Бургундии выдались суровыми, со снежными бурями и резкими перепадами температур. Виноградники гибли. Не привыкшие к морозам бургундцы говорили о конце света, одни всё чаще появлялись на богослужениях, другие закупали тёплую одежду и продукты впрок. Но более популярными оказались не храмы, а трактиры и таверны, владельцы которых лишь удваивали капиталы. Единственной проблемой для них было достать хорошее вино по минимальной цене. Виноделы берегли старые запасы, пытаясь продать молодые вина из не вызревшего винограда.
С приходом холодов в семье Дюпонов вновь вспомнили про проклятие. Потеряв более сотни плодоносящих лоз в первую морозную зиму, на следующий год Марк практически ночевал на улице, пытаясь защитить свой виноградник. Он чем мог укутывал свои саженцы, разводил костры, никого не слушал, и уходил спать только с робкими лучами солнца. Продержавшись до весны, в марте он серьезно заболел. Высокая температура и тяжелый грудной кашель отняли последние силы. Марк уже не понимал, когда наступала ночь, когда день, он горел и бредил, беспрестанно повторяя имена своих братьев, отца и деда. На пасху он неожиданно пришел в себя, даже выпил куриного бульона, улыбнулся жене и сыну и попросил вызвать Аврору. Когда у деревянных ворот усадьбы остановилась карета с гербом Сиенской пантеры*, и из неё выскочило трое шумных детей Орландо и Авроры Кавалли, Марк Дюпон уже навсегда покинул свой дом и виноградник. Через несколько дней, не представляя своей жизни без мужа, умерла и Жаклин.
Мир обрушился на Анри и Аврору. До смерти родителей брат и сестра почти не знали друг друга. Эта страшная двойная потеря их сблизила. После похорон они оставили родных в гостиной, и ушли в свой сад, где когда-то Аврора вместе с матерью сажала цветы, а маленький Анри любил рисовать. Они сидели вдвоём, держась за руки, и долго молчали, словно разговаривали их души. Анри казалось, ему снова пять лет, рядом его мать – Жаклин, так сестра была на неё похожа. Аристократические черты лица, золотистые волосы, убранные под тонкую шёлковую сетку, и необыкновенные глаза, отражающие сочную зелень листвы. Даже в чёрном траурном платье Аврора выглядела элегантно, лишь тени залегли под глазами, и осунулось её прекрасное лицо. Невероятная нежность затопила Анри, он приобнял сестру за хрупкие плечи и, наконец, почувствовал себя настоящим братом.
Анри был благодарен Авроре и Орландо, что они не уехали сразу, а погостили несколько недель. Дети, притихшие в первые дни, вскоре заполнили своими звонкими голосами усадьбу. Жизнь продолжалась. Двенадцатилетняя Лаура, вылитая в этом возрасте Аврора, не ходила, а танцевала и почти всегда улыбалась, даря миру радость и свет, разлетающийся с её золотистых волос солнечными зайчиками. Девочка, как и Анри, любила рисовать и за время, проведенное в усадьбе Дюпонов, написала несколько акварелек весенних цветов, животных и птиц.
Её младший брат Силвио взял понемногу от обоих родителей: тонкие черты лица матери, карие глаза отца, непослушные каштановые волосы и любовь к собакам и лошадям. Он и занимался с отцом лошадьми, пока Лаура с матерью готовили, доили коз, сажали в саду цветы и зелень.
Старший брат Лука внешне походил на отца, а походка, поворот головы, вдумчивый мужественный взгляд и скупая улыбка напоминали его деда - Марка Дюпона. Это сходство Анри заметил, когда они вдвоём окучивали и поливали уцелевшую лозу. Сначала Лука просто тенью ходил за Анри вдоль рядов виноградника, не мешая и ни о чём не расспрашивая. Но как только дяде понадобилась помощь, он сразу же включился в процесс.
Луке исполнилось семнадцать лет, но в отличие от своих младших, он до сих пор не знал, чем ему заняться в жизни. К лошадям у него призвания не было, и по настоянию отца на следующий год он должен был поступить в Сиенский Университет, однако профессия юриста его не прельщала. По-настоящему счастливым и свободным он почувствовал себя на винограднике и без раздумий брался за любую работу. А когда Анри пригласил Луку в винодельню, радости его не было предела. Побродив по подземелью, продегустрировав вино Дюпонов и увидев своими глазами результаты труда, юноша с восторгом рассказывал своим близким о таинственности, необычных запахах и количестве огромных дубовых бочек.
Через три недели семья Кавалли собиралась в обратную дорогу. На прощание Анри подарил Орландо несколько бутылок вина, Авроре – изумрудное колье матери, маленькой Лауре – альбом с рисунками и глиняного котенка, Силвио – таких же коня и собачку, а Луке – винодела с бочкой вина и виноградом, также из глины и раскрашенных масляными красками.
Карета скрылась за поворотом, и словно уловив настроение Анри, по молоденьким листочкам засеял дождь. Сначала редкий и мелкий, а потом всё сильнее забарабанил по крышам и ступенькам. Грусть и тоска навалилась с новой силой. Анри остался один с немощной тётушкой Бернадет. Она всю жизнь не снимала траурных одежд и была предана семье Дюпонов, ухаживала за маленькими Авророй и Анри, а последний месяц за умирающими Марком и Жаклин.
Анри нанял работников, но трудился он не просто наравне с ними, а вдвое больше, чтоб ни о чём не думать, а падать поздним вечером без сил и забываться сном. Не радовала его ни поздняя весна с проливными дождями, ни холодное лето. В начале августа было понятно, что виноград не вызреет, не нальется соками и будет годен лишь на уксус.
Как-то вечером Анри не находил себе места. Он понимал, если ничего не изменится, ему придётся продать и дом, и виноградник, которым три века владела его семья, уволить всех слуг, а значит пустить их по миру. Самому поселиться со старой тёткой в сарае для коз? А как жить дальше? Вырезать каждый месяц по козе, дающих превосходное молоко и сыр, чтобы протянуть до Рождества? Тогда меня проклянут не только деды и отец, но и все животные, включая кошек и мышей. Чтобы развеять невесёлые мысли, Анри решил прогуляться по вечерней прохладе и навестить своего друга Готье. Он надел белую рубаху из тонкого батиста с нормандским кружевом, потёртый синий камзол, вышитый серебром, такие же панталоны и высокие сапоги из добротной кожи. Взглянув на себя в зеркало, окаймленное резным деревянным узором в виде виноградной лозы, сделанный им самим в подарок матери, причесал вьющиеся светлые волосы, надел объемный тёмно-синий берет и отправился к Готье.
Дожди прекратились несколько дней назад. Узкие колеи от телег и карет то сливались, то расходились, разрезая подсохшую грунтовую дорогу. В колючих кустарниках на обочинах мелькали огоньки шиповника и темные ягодки ежевики. Далее по обе стороны простирались бескрайние ряды виноградников - изумрудного золота Бургундии. Лишь справа тянулась желтая полоса цветущей горчицы.
Серое небо не пропускало заходящие лучи солнца и, словно жалуясь на беспросветность, небольшая птичка взвилась над полем и тоскливо запела. В ответ вдали послышался вечерний перезвон колоколов.
Анри отвлёкся от размышлений и посмотрел чуть левее на высокий шпиль и светлые башни Собора Святого Бенина. С каждым шагом Собор словно вырастал из зелени виноградников, хотя монахи выращивали и фрукты, и овощи. Уже были видны красные яблоки и большие оранжевые тыквы. Грунтовая дорога закончилась, Анри свернул и ступил на брусчатку, прибавив шаг. Дома в центре Дижона были трёх-, четырёхэтажными. Первые этажи из светлого камня, второй и третий, как правило, украшали сколоченные между собой крест-накрест доски, символизирующие Андреевский крест. Последний этаж – мансардный – венчался двускатной черепичной крышей.
Горожане не спеша перемещались из одной лавки в другую, покупая мясо, хлеб или овощи. Дамы в сопровождении кавалеров выходили из магазинов с круглыми коробками, завязанными лентами и бантами. Они жеманно улыбались и, опираясь на поданную руку, взбирались на подножку кареты.
Анри, никого не замечая, обошел слева центральную площадь и роскошный Дворец герцогов Бургундских и устремился в сторону Notre Dame. Именно за этим готическим Собором с ажурным резным фасадом, в пятидесяти шагах от него, находилась таверна его друга Готье Бонне. Она располагалась в трёхэтажном фахверковом доме с внутренним двориком и даже имела большую конюшню, где заботились о лошадях заезжих гостей.
Семья Бонне издревле владела трактирами в Шампани в городе Труа, но после страшного городского пожара в середине шестнадцатого века, прадед Готье перебрался в соседнюю Бургундию. С собой он прихватил лишь обгоревшую металлическую вывеску - бойкого петуха с огромным хвостом, а построив небольшой трактир в самом центре Дижона, назвал его не прежним именем «Кок Руж» («Красный петух»), а «Кок Нуар» («Чёрный петух»). Уцелевшая вывеска стала настоящим оберегом. Дела пошли в гору, и потомки Бонне превратили скромное заведение в роскошную таверну «Кок Нуар».
Новая металлическая вывеска, сделанная руками Анри, – чёрный петух с раскрашенным сине-зелёным хвостом – привлекала внимание издалека. На окошках в деревянных ящичках красовались белые и жёлтые маргаритки. Двери были гостеприимно распахнуты, а прохожих соблазняли винные ароматы, запахи жареного мяса и тушеных овощей, лёгкий пикантный шлейф витал над улитками, запеченными в чесночном масле.
С порога поражала чистота и порядок, обычно несвойственный подобным заведениям. Пол таверны был уложен большими каменными плитами чёрного и шоколадного цвета в шахматном порядке. Длинные деревянные столы расставлены вдоль стен, а в центре и по углам круглые столики на два-три человека. Большой камин наполовину отделял зал от кухни. Его зажигали только с приходом осенних холодов, летом он был просто закрыт красивой кованой решёткой.
На кухне готовил сам хозяин – Готье и его жизнерадостная жена Клэр, пухленькая розовощекая блондинка в светлом переднике с вышитыми цветами. Утром и вечером им помогали дети: десятилетняя Аннет, высокая и стройная как отец, и восьмилетний Жером, круглый рыженький мальчишка, успевающий стащить со стола что-нибудь вкусное и придумать какую-нибудь шутку.
В таверне «Кок Нуар» подавали традиционный луковый суп, говядину по-бургундски в красном вине, перепела на вертеле, устрицы и улитки. Фирменным же блюдом таверны был «кок о вин» - петух, тушёный в вине. Из напитков – превосходные белые и красные местные вина, а также виноградную водку. В качестве закусок предлагались различные виды сыров, сырные булочки, свежие овощи в огромных деревянных блюдах, и импровизированные салаты от Шеф-повара – Готье Бонне.
Войдя в таверну, Анри на минуту растерялся. Все столы были уже заняты. Кроме завсегдатаев, многие из которых играли здесь в карты, два длинных стола занимали необычные посетители. У большинства были светлые волосы, усы или бороды, широкие рубахи, подпоясанные красным кушаком или толстым шёлковым шнуром, и свободные штаны, заправленные в высокие кожаные сапоги. Мужчины ели, пили, чокались огромными чарками и взрывались дружным хохотом. Анри почему-то представил их в чёрных повязках с черепами и с кривыми ножами за поясом.
*Сиенская пантера – контрада (район) города Сиены в Италии.
"Секрет винодела". Глава 3. http://proza.ru/2019/11/04/1298
Свидетельство о публикации №219110301074
Вашу прозу нельзя читать на голодный желудок :-)). Ну разве что потреблять вместо вина для аппетита :-).
Тем не менее есть замечательные куски и для эстетов:
"Дожди прекратились несколько дней назад. Узкие колеи от телег и карет то сливались, то расходились, разрезая подсохшую грунтовую дорогу. В колючих кустарниках на обочинах мелькали огоньки шиповника и темные ягодки ежевики. Далее по обе стороны простирались бескрайние ряды виноградников - изумрудного золота Бургундии. Лишь справа тянулась желтая полоса цветущей горчицы.
Серое небо не пропускало заходящие лучи солнца и, словно жалуясь на беспросветность, небольшая птичка взвилась над полем и тоскливо запела. В ответ вдали послышался вечерний перезвон колоколов".
Написано просто, а КАК красиво! Любуюсь...
Спасибо за творчество.
Сердечно -
Виктор Кутковой 27.10.2023 20:06 Заявить о нарушении
Вспомнила, как писалось... Жила вместе с героями,
практически разделяя судьбу одной из героинь.
С уважением и добрыми пожеланиями,
Лана Сиена 28.10.2023 00:34 Заявить о нарушении