Пятник, запятник и другие

                Пятник, запятник и другие
    Пришло в голову:  странные  у нас  названия  дней  недели! Будто наши пращуры  нарочито использовали все    способы  словообразования  -  почудней  да позаковыристей.  Воскресенье  -  понятно: пришло вместе с  христианской  культурой:  в  сей  день воскрес  Спаситель. А первоначально  было, вероятно,  так  же,  как в  Украине,  где сохранилось древнее название  выходного  дня:   «неделя».   Благодаря  выходному  дню,  когда даже  Творец ничего не  делал (не дело!),  шестидневка  обретает библейскую завершенность.
«Понедельник»  в  русском  языке  -  атавизм:  его следовало бы  называть «повоскресник».  «Вторник»  образован  от слова  «второй»,  «четверг» и «пятница» -  тоже  от числительных,  но  каждый  на  особицу.  Почему  «четверг»  с таким странным окончанием? Словно  он  -  изверг! По логике,  должно  быть «четверник»!  Именно так  образовано слово  «вторник».  Почему  «пятница»  оказалась  женского рода?  В  принципе,  должно быть так:    понедельник,  вторник,  средник,  посредник,    пятник,  запятник… Красиво,  единообразно,  да  еще  и в  рифму. Детям легко запоминать.  Но «пятник»  пращурам  оказался  не по вкусу -  видно,  напоминал скорее  о  пятке,  пятаке, чем о пятом  дне  недели.  «Среда» -  середина  недели,  но странная  середина:  она  включает   субботу и воскресенье в разные сегменты  недели.  «Суббота»  -  явно от еврейского  «саббат».
Да,  замысловаты оказались  наши предки. И язык оказался настолько  богат, что  даже названия  дней  недели  образованы   по различным моделям. О чем это говорит?  Об особой  переимчивости,  пластичности русского  языка? О языковой  изобретательности  предков?  Об их   безалаберности и веселом  нраве?


Рецензии