Глава 3

     Лиса вошла в дом, пахнув ароматом весны. Дыханием цветов веяло от волос. В дом ворвалась утренняя свежесть. Она легко, почти воздушно, поднялась по лестнице в библиотеку. Ина уже была там, когда Лиса вошла, а Илона спускалась с чердака.

   - Доброе утро, девочки! - Улыбнулась Лиса, увидев Ину и оборачиваясь на звук шагов в сторону раскрытой двери, ведущей в коридор, по лестнице в котором с чердака, с мантиями в руках, спускалась Илона.

     У каждой из сестёр ордена есть своя мантия для проведения важных церемоний. Предмет представляет собой накидку из креп-атласной ткани с капюшоном. Мантии различаются по цветам: фиолетовая у Лисы, красная у Ины и черная у Илоны. Они облачились в мантии, поприветствовав друг друга. И были готовы к историческому событию в своей жизни.

     Лиса не раскрывала коробку и не брала в руки книгу с того момента, как мистер Морган показал ей её в университете, до сегодняшнего утра. Это стоило девушке невероятных усилий. Удержаться от возможности прикоснуться к книге, которую, возможно, держал в руках сам Джон Китс, было подвигом со стороны Лисы Хизер, так страстно любящей творчество английского поэта. Но даже присутствие рядом с ней вдохновляло девушку. Она видела чудесные сны этой ночью. А, проснувшись, на рассвете написала несколько стихов. Лиса не могла позволить себе не разделить миг восторга от прикосновения к истории с сёстрами по тайному обществу. Тем более, что это должно было стать событием, проведённым по особым правилам. Итак, девушки облачились в мантии и, втроём коснувшись заветной коробки, раскрыли её…

   Их взору предстал экземпляр (Лиса уже видела его вчера) книги стихов Китса. В этом было то, что почти невозможно выразить, это можно только пережить, почувствовать. В библиотеке, казалось, зазвучал воздух. Лиса взяла книгу и положила её на стол. После девушки наложили ладони на книгу и закрыли глаза. Магия мгновения от кончиков их пальцев прошла к сердцам и окрылила собой сестёр.

    Потом Лиса, на правах магистра ордена, первой стала читать стихи из книги. Аромат цветения наполнял комнату и разливался мелодией каждой строки в пространстве. Когда Лиса прочла несколько стихотворений, сёстры заняли места за столом и читали по порядку вслух все стихи книги, рассматривали её страницы, в надежде найти следы карандаша, вдруг оставленные самим автором, или что-то подобное.

    В назначенное время книга была возвращена в библиотеку университета.


http://www.proza.ru/2019/11/19/37


Рецензии