Ледяной меч. Часть 4. Противостояние. Глава 15

Глава 15

          Вернувшись в свою комнату, так и не поговорив с королевой, Арчибальд налил себе вина, уселся в кресло возле камина и стал прокручивать в голове, сложившуюся в королевстве ситуацию. С появлением во дворце молодого человека, которого привёл архимаг Эльтурус и представил, как законного наследника престола Аросии, стали происходить странные и непонятные вещи, пугающие казначея и не только его одного.
«Ладно, уберём мы Викторию и посадим на королевский трон Алекса, что от этого изменится? Да ничего, всё будет по-старому. Как была в королевстве нищета и разбой на дорогах, так и останется. Посади хоть самого бога, а казна, всё равно останется пустой. Ведь без золота и серебра: нет армии, а если нет армии: жди беды! Король Филлит и так уже зуб точит на земли Аросии, а после убийства посла (если эта весть дойдёт до него, а это обязательно со временем произойдёт), он точно пойдёт на нас войной. Ну, уберём мы эту рыжую бестию, а, что из этого поменяется, абсолютно ничего, Горротский король, всё равно не успокоится. Ведь убийство бастарда, он никогда и никому не простит, тут и к колдуну за советом ходить не надо, всё и так ясно!» - размышлял Арчибальд, попивая терпкое заморское вино.
          Прошло два часа и громкий стук в дверь, вывел казначея из задумчивости. Выронил из рук бокал, разлив по полу вино, он вскочил на ноги и кинулся к двери, чтобы узнать, кто это к нему пожаловал и что там такое случилось.
          За дверью стоял королевский стражник, переваливаясь с ноги на ногу, и глупо поглядывал на взмыленного толстяка, по лысине которого стекал пот.
- Что случилось? - закричал на него казначей, вытирая платочком пот, чтобы тот не заливал ему глаза.
- Вас очень срочно хочет видеть архимаг Эльтурус, - выдавил из себя высокий стражник.
- Зачем? - вновь поинтересовался Арчибальд, но уже спокойным голосом.
- Этого я не знаю. Он и граф Октавиан в комнате молодого человека. Извините, но имени я его не знаю.
- Можешь идти, - произнёс Арчибальд, убирая в карман платок, - и скажи им, что через пару минут, я к ним подойду.
          Стражник развернулся и ушёл, а казначей обратно вернулся в свою комнату.
«Что там такого срочного случилось, раз послали за мной?» - переодеваясь в другой костюм, размышлял королевский казначей.
          Сунув в карман новый платок, забросив старый в угол, он вышел из комнаты и последовал в ту сторону, где ждали его: граф, архимаг и молодой человек.

***

          Слетевшееся вороньё на трупы двух женщин, только приступили к трапезе, как из задней двери, которая выходила во двор, вышел хозяин булочной и чуть не запнулся, об трупы.
          Увидев такую картину, его вывернуло наизнанку и весь вчерашний обед с ужином, не говоря об утреннем завтраке, выплеснулся наружу, как будто только этого и ждал.
          Немного отойдя от ужаса, что предстало его глазам, он кинулся на улицу и громко закричал, чтобы на него обратили внимание прохожие, размахивая руками и указывая ими в том направлении, где лежали тела.
          И уже через несколько минут, возле растерзанных женщин, столпились около десятка любопытных зевак, что-то громко обсуждая.
- Кто-нибудь позовите королевских стражников, - закричала какая-то женщина из толпы, - ведь это наша королева. Я её несколько раз видела и признала по рыжим волосам, да и черты лица знакомые, хотя и трудно в них что-то разглядеть. Но я точно могу вам сказать, это Виктория, а вот эту без головы, я не знаю.
- Да, вы права, это наша королева, - подтвердил булочник. - А вот эта женщина, видно её служанка. Я их часто вдвоём здесь видел, а однажды, когда был сильный дождь, внезапно начавшийся, они зашли ко мне.
- Да врешь ты всё, - кто-то выкрикнул из толпы, - чтобы королева зашла к тебе, никогда она такое себе не позволит.
- Не верите, не надо, - бросил булочник. - Но всё равно надо позвать стражу, не оставлять же их здесь.
          Какой-то парнишка, лет десяти, сорвался с места и побежал в сторону королевского дворца.
          Через тридцать минут на место преступления прибыл начальник королевской стражи и четвёрка солдат.
          Разогнав толпу и выяснив, кто обнаружил трупы, они опросили его и отпустили, сказав, чтобы тот помалкивал.
          Завернув растерзанные тела женщин в тряпку, они унесли их во дворец, чтобы там ладом провести опознание.
          При подходе к дворцу их и увидел архимаг, который возвращался от своего знакомого.
- Что здесь происходит? - остановил начальника стражи Эльтурус. - И что вы несёте?
- Около часа назад хозяин булочной, что располагается на улице «Ремесленников», обнаружил два женских трупа, выйдя во двор. У одной оторвана голова и распорот живот, а у другой из груди вырвано сердце.
- Ну и зачем вы их сюда тащите?
- Их опознали.
- Ну и кто это?
- Это наша королева и её служанка! - выпалил стражник и замолчал, крутя вокруг головой, чтобы его никто не мог услышать из посторонних.
          От услышанной печальной и такой ужасной новости, у Эльтуруса подкосились ноги, и он чуть не упал. Но один из солдат успел подхватить старика и удержал его на ногах.
- Вам плохо? - поинтересовался начальник стражи, поглядывая на архимага, как у него поменялся цвет лица.
- Ничего, ничего, как-нибудь справлюсь, - выдавил из себя Эльтурус. -      Несите тела в подвал, я позову графа Октавиана и мы спустимся к вам. Но прошу вас, обо всём этом пока никому ни слова, а то в городе может начаться переполох.

***

          - Проходите Арчибальд, и присаживайтесь, - произнёс Эльтурус, когда в комнату вошёл казначей, - у нас случилось несчастье!
- Что ещё за несчастье? - умещаясь в кресле, спросил толстяк, вытирая платочком лицо. - У нас в городе, каждый день что-то случается, а одним несчастным случаем больше или меньше ничего не …
          Эльтурус резко поднялся с кресла и произнёс, перебивая казначея на полуслове:
- Королева Виктория мертва! Её и служанку час назад обнаружили разорванными за булочной в проходящем дворе.
- Как??? - выпрыгнул из кресла коротышка и уставился вытаращенными глазами сначала на архимага, а потом перевёл взгляд на графа.
- Это точные сведенья Арчибальд, - взмахнув головой, подтвердил слова Эльтуруса Октавиан. - Они лежат в подвале, под усиленной стражей и никого туда не пропускают, чтобы не было паники.
- Вы обманываете меня, - проблеял казначей, трусясь от страха и ещё не веря услышанным словам.
- Правда, друг мой, правда, - произнёс граф. - И сядь, нечего тут скакать.
- Как тут спокойно сидеть, если произошло такое несчастье, - вновь забормотал Арчибальд и обратно бухнулся в кресло.
- Сейчас уже ничего не поделаешь, - заговорил архимаг. - Одни короли или королевы, как в нашем случае, уходят, а на их место приходят другие. И ничего тут такого ординарного нет. А рвать на голове волосы (он посмотрел на лысого толстяка) и падать в обморок, как девчонка, при виде своей первой крови, здесь это не поможет, надо по-быстрому всё решать и короновать принца.
- Я всё это понимаю, - пробурчал Арчибальд, - но сначала надо разобраться, что делать с королевой, то есть с трупом.
- Ничего не надо делать, друг мой, - взглянул на казначея архимаг. - Объясним жителям города, собрав их на площади, что с королевой Викторией произошёл несчастный случай и в назначенное время произведём коронацию принца. Ведь уже всё к этому готово.
- Нет, господа хорошие, так нельзя поступать, - вновь поднимаясь, заговорил Арчибальд, уже отошедший от услышанной ужасной новости.
- Всё казначей, разговор закончен, - строго взглянул на Арчибальда Эльтурус, - можешь идти, и займись, пожалуйста, непосредственно своим делом, а не бегай по дворцу и не собирай сплетни.
- Как, - вытаращил на архимага глаза толстяк, - вы такое можете говорить. Разве я позволю себе такое.
- Всё, разговор закончен, - поднялся граф Октавиан, - Арчибальд отправляйся к себе в комнату, если понадобишься, мы тебя позовём.
- А чём займётесь вы? - направляясь к двери, спросил казначей.
- Мы займёмся своими делами, - ответил Эльтурус. Граф Октавиан даст распоряжение, чтобы оповестить граждан города о внезапной смерти королевы, а я займусь подготовкой коронации принца.
          Алекс всё время помалкивал, пока продолжался этот разговор, переводя взгляд, то с одного, то на другого из присутствующих в его комнате. Он напрочь забыл, о том, что ещё недавно говорил ему Минкус.
          Но всего этого не забыл Арчибальд. Выскочив из комнаты, он поспешил встретиться с человеком, который передаст Минкусу срочную новость о смерти королевы, но это ему не позволят сделать.
          Выскочив за королевские ворота, он нос к носу столкнулся с Феофаном.
- Ты куда-то торопишься? - остановил его маг.
- Да, - буркнул толстяк и хотел идти дальше.
- У меня к тебе срочное дело, Арчибальд, - потянул казначея за руку Феофан, - и если ты не последуешь за мной, то тебя ждёт смерть, как и королеву, о которой ты собираешься сообщить. Поговори со мной, а потом можешь идти своей дорогой.
- Где мы сможем поговорить? - спросил казначей, поглядывая по сторонам.
- У меня дома, - бросил маг.
          Больше Арчибальда живым никто не видел. А через два дня в сточной канаве был обнаружен изуродованный труп невысокого мужчины, с лысой, как куриное яйцо, головой. По фрагментам порванной одежды в этом толстяке опознают Арчибальда - королевского казначея.
 


Рецензии
переОдЕваясь в другой костюм,
И ничего тут такого НЕординарного нет.

Ратибор 50   05.04.2020 17:30     Заявить о нарушении