Домашний театр

                ВЗРОСЛЫМ И НЕ ТОЛЬКО…

Мой ребёнок искренне удивляется, как это мы раньше жили без гаджетов? Что делали,  во что играли, и почему нам было не скучно? О «Перестрелке», «Съедобном и несъедобном» и многих других играх он знает. Но виртуальные развлечения, по его мнению, куда интереснее. А вот рассказы о «Казаках-разбойниках» или «Домашнем театре» для него похожи на сказку.
 
Конечно, нас было больше. Во дворе собирались настоящие ватаги. Сейчас десять человек, играющих вместе на детской площадке уже большая редкость. Такое можно увидеть разве что на школьном дворе или в детском лагере.

Когда в деревню к нашей бабушке съезжались все внуки, то в доме  не хватало спальных мест. На ночь раскатывали по всей комнате матрасы, а утром скатывали обратно и прятали под кровать. В свободное от домашних дел время, а в деревне их всегда было немало, мы часто ставили домашние спектакли. Устраивали представления для взрослых и тогда, когда собирались на семейные праздники. Какая уж тут скука!

Сначала выбирали, что будем представлять, а потом распределяли роли. Дебаты всегда проходили бурно. В конечном итоге последнее слово оставалось за старшими братьями и сёстрами. Иногда мы ставили отдельные части из пьес С. Маршака, если его книги оказывались под рукой, но чаще всего сценарии были импровизированными.

Самое интересное – это подготовка к спектаклю. Вот где простор для творчества. Одеть артистов, изготовить декорации и реквизит  из подручного материала весьма непросто. На выручку приходили залежи забытых в кладовке вещей и новогодние костюмы обычно  несоответствующего размера. Многое приходилось мастерить своими руками.

С зайчиками, мишками, лисами и другими зверушками было, в общем-то, все более или менее понятно. Мы рисовали  маски и подбирали наряд соответствующего цвета.
С принцессами и прочими женскими персонажами вопрос тоже решался  относительно легко. Главное уговорить маму или бабушку отдать нам какое-нибудь своё платье. И тут в ход шли иголки, нитки, ленты, шарфики, кружева и прочее, прочее.

Костюмы же принца, солдата, рыцаря или пирата превращались в настоящую проблему, требующую неординарного решения. Головные уборы для них мы конструировали из картона. Панталоны получались из спортивных штанов, подвязанных лентами у колен. Вместо рубашек использовали шёлковые блузки с пышными рукавами. Камзолы чаще всего делали из жилетов, кольчуги – из серых маек. В ход шло всё, что позволялось взять.

Взрослые с  невероятным азартом и задором помогали нам. Сколько нового мы узнавали, как многому учились. Но самое главное – нас объединяло одно важное и очень весёлое дело.

А потом, начиналась репетиция, где  можно было вволю и от души подурачиться.
И, наконец, – премьера! Только одно представление, обречённое на успех. Не важно, что порой мы не успевали выучить толком свою роль и артистическими талантами не блистали, но у нас был самый лучший зритель – наши взрослые!

В этой книге вы найдете несколько коротких пьесок, которые можно поставить дома и не только. Главное собраться большой творческой компанией и с удовольствием провести время. У нас получилось, получится и у вас.




                ГРАМОТЕИ

Действующие лица:

УЧИТЕЛЬ, Фёдор Хрисанфович.

МАКАР, мальчик лет двенадцати.

ГЛАША, девочка лет одиннадцати.

ПЕТР, мальчик лет десяти.

ПРОКОП, мальчик лет десяти.

ТИХОН, мальчик лет девяти.

МАРУСЯ, девочка лет восьми, младшая сестра Глаши.

Сельская дореволюционная школа. На сцене большой стол, лавки, стул для учителя, школьная доска, кадушка с прутьями и сундук, на котором навалена детская верхняя одежда. Книги, бумага, чернильницы, глобус и прочие школьные принадлежности в беспорядке лежат на полках небольшой этажерки.
За столом сгрудились разновозрастные дети. Мальчик постарше, Макар, рисует, остальные смеются. Входит учитель, чуть нагнувшись вперёд, заложив руки за спину. Его никто не замечает. Он подходит к детям.

УЧИТЕЛЬ:  И чем все так увлечены? (Берёт Макара за ухо, поднимает с лавки.)

Дети быстро рассаживаются по местам, хихикают.

МАКАР:  Здравствуйте,  Фёдор Хрисанфович! (Прячет за спиной листок.)

ГЛАША:  Здравствуйте!

ПРОКОП:  Здравствуйте!

ПЕТР:  Здравствуйте!

МАРУСЯ:  Здравствуйте!

ТИХОН:  Доброе утро, Фёдор Хрисанфович!

УЧИТЕЛЬ:  Здравствуйте, голубчики! ( Макару.) Что там у тебя, покажи!

МАКАР:  Ничего!

Дети хихикают. Учитель отпускает ухо Макара.

УЧИТЕЛЬ (громко, обращаясь ко всем):  В книге Притчей Соломоновых говорится: «Мерзость пред Господом — уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему». (Макару.) Не гневи!

Макар протягивает листок, дети прижимаются к столу, замолкают.

УЧИТЕЛЬ:  Так, так! Не так страшен учитель, как Макар его малюет! Три ошибки в отчестве моём! Эх, Макар, Макар! Вот грамотей! Не успел урок начаться, а ты уже три удара розгами заработал! За каждую ошибку по удару!

Макар, повесив голову, направляется к доске.

ГЛАША:  Фёдор Хрисанфович, маманька пирожков вам напекла. Говорит: «Угости учителя, небось, ему готовить некому. А сытый человек всегда ласковей голодного».

УЧИТЕЛЬ (берёт пирожки, нюхает, расплывается в улыбке, кладёт их на одну из полок этажерки):  Ладно, садись, Макар! Глашиной мамке спасибо скажешь! Да, кстати, надумали сестру на будущий год в школу отдавать?

МАКАР:  Нет. Отец говорит, что девкам дорога от печи до порога.

УЧИТЕЛЬ:  Зря. Вот Глаша и Маруся учатся.

МАКАР:  Сравнили! У них зимой в дому три работника работают. Что им белоручкам ещё делать-то!

МАРУСЯ:  Никакие мы не белоручки! Знаешь, Глаша какую кашу варит! Ум отъешь! А вышивает как! Вот, смотри, какой узор мне вышила!

УЧИТЕЛЬ:  Тише, Маруся, тише! Макар ты не прав! А кто сегодня печку топил?

ДЕТИ (хором):  Тишка!

УЧИТЕЛЬ:  Молодец, Тихон! Вот, Макар, Тихон первый год учится, а посильней тебя будет! Ты третий год оканчиваешь, а грамоты не знаешь. Картинками сыт не будешь! Твое дело крестьянское, нечего бумагу зря марать! Ну-с, голубчики, приступим.
Учитель подходит к своему стулу, внимательно его осматривает, пробует на устойчивость.

Дети смеются.

УЧИТЕЛЬ:  Тихо, пострелята! (Класс замолкает.) Повторим правописание буквы «Ять». (На доске пишет Ять.) Вчера мы учили стихотворение-подсказку со словами, где звук «Е» записывается буквой «Ять». Макар начинает, остальные продолжают.

МАКАР:  Белый, бледный, бедный бес               
        Убежал голодный в лес.               
        Лешим по лесу он бегал,               
  Редькой с хреном пообедал               

(Запинается.)
 
ТИХОН (шёпотом подсказывает):
       И за горький тот обед               
       Дал обет наделать бед.               

УЧИТЕЛЬ: Тихон, не подсказывай!

МАКАР:  И за горький тот обед               
  Дал обет наделать бед.               

ПРОКОП:  Ведай, брат, что клеть и клетка,      
  Решето, решётка, сетка,               
  Вежа и железо с «Ять» –               
  Так и надобно писать.               

ТИХОН:   Ветер ветки поломал,               
  Немец веники связал,               
  Свесил верно при промене,               
  За две гривны продал в Вене.             

ГЛАША: Днепр и Днестр               
       Как всем известно               
       Две реки в соседстве тесном,               
       Делит области их Буг,               
       Режет с севера на юг.               

Учитель засыпает. Макар подносит указательный палец к губам, просит говорить тише.

МАРУСЯ (тихо):  Кто там гневно свирепеет?         
          Крепко сетовать так смеет?         
          Надо мирно спор решить            
          И друг друга убедить…               

ПЕТР (шёпотом):  Птичьи гнёзда грех зорить,       
                Грех напрасно хлеб сорить,               
                Над калекой грех смеяться,               
                Над увечным издеваться…               

МАКАР (встает из-за стола, закладывает руки за спину, передразнивает учителя):  Ну-с, голубчики, вот вам задачка: «На фабрике работало 368 человек, из них 254 мужика, 83 – бабы, остальные дети. Итак, сколько детей работало на фабрике?» (Ребята смеются.) Правильный ответ знает, конечно, Тихон! Ну, что молчишь? А-а-а не знаешь! Внимание – позор вселенский! Как же так, а? Вот запью горькую, как учитель в Красных Горках, так никогда и не узнаете!

ГЛАША:  Макарушка, не надо, сядь.

МАКАР:  Ну, что ты, Глашка, все Макарушка да Макарушка! То с пирожками лезешь, то советы раздаёшь! Мне без тебя в сто крат лучше.

Глаша обижается.

ПРОКОП:  Наша Глаша тоненька,
  Совсем как соломинка.
         В лапотки обуется –
         Как пузырь надуется.

Дети тихонько смеются. Макар подносит кулак к лицу Прокопа.

МАКАР:   Прокоп-укроп,
  Медный лоб,
         Сам с аршин,
         Голова с кувшин.

ПЕТР:  Тили – тили тесто! Жених и невеста!

Макар подскакивает к Петру, начинается потасовка. Учитель просыпается.

Растаскивает дерущихся за уши.

УЧИТЕЛЬ:  Опять, ты Макар! Теперь тебе ни какие пирожки не помогут! А это кто? Петя? Сегодня же не твоя очередь в школу идти? Где Василий?

ПЕТР:  А у Васьки нога выросла, он в нашу с ним обувку даже со скрюченными пальцами не влазит. Знаете у него какая ножища! (показывает) Во! Папанька говорит, цветущую мать и мачеху видел, значит, через две недели землю пахать будем. Школе – конец! «Нечего, – говорит, – Ваське в школу ходить. Ты,–  говорит, – Петюня, один доучиваться будешь!» А обувку брату на следующий год обещал справить!

УЧИТЕЛЬ:  Отец, что тебе сказал – учись! А, не дерись!

ПЕТР:  Это Макарка все! Он начал!

МАРУСЯ:  Не правда, сам задирался!

ПЕТР:  Маруся – подлиза, кланяйся до низа!

УЧИТЕЛЬ:  Не досуг мне разбираться! Вставайте оба в ряд!

Пётр и Макар встают рядом, спиной к зрителям. Учитель берёт прут. Макар стоит ровно. Пётр выгибает спину, старается занять такую позу, чтобы меньше досталось ударов.

УЧИТЕЛЬ:  Ну-с , голубчики, приступим!

ТИХОН:  Фёдор Хрисанфович, это я виноват. Это я первый начал. (Встает рядом с Петром и Макаром.)

ГЛАША:  И я! (Подходит к мальчикам.)

МАРУСЯ:  И я! (Подходит к детям.)

УЧИТЕЛЬ:  Очень интересно! А ты чего сидишь, Проня?

ПРОКОП:  А я не виноват!

УЧИТЕЛЬ (вздыхает):  Садитесь! На всех прута не хватит. Тихон раздай писчую бумагу и книги. Будем новую тему изучать.

Ребята с виноватым видом рассаживаются. Тихон идёт к этажерке, берёт бумагу, книги и раздаёт детям.

УЧИЬЕЛЬ:  Итак, сегодня мы с вами, голубчики, изучим правописание звука «И». Звук «И» записывается в словах тремя буквами: «И десятеричным», «И восьмеричным» он же «Иже» и «Ижицей».

Пишет на доске i (И десятеричное), и (Иже), v (Ижица).

УЧИТЕЛЬ:  «И десятеричное» пишется перед гласными звуками. Например, в слове Россия (Россiя). Исключениями являются: сложные слова, например,  пятиаршинный,  а также приставка наи-, например,  наиопасный, и отрицательное местоимение ниоткуда. В таких словах звук «и» записывается буквой «Иже», несмотря на то, что стоит перед гласной. Ещё запомните, голубчики, слово «мир» в значении «вселенная», «окружающий мир» пишется через «И десятеричное», а в значении «спокойствие», «отсутствии войны» через «Иже». Ну-с, Прокоп, напиши на доске: «Миру – мир».

Прокоп выходит к доске и пишет: «Мiру – миръ».

УЧИТЕЛЬ:  Правильно! Молодец! Садись.

Прокоп садится на место. 

УЧИТЕЛЬ:  «Ижицей» звук «и» может обозначаться в церковных словах и словах греческого происхождения, например: миро (мvро), ипостась(vпостась), Вавилон (Вавvлон), пигмеи (пvгмеи).

МАКАР:  А пигмеи это же африканский народ, а не греческий!

УЧИТЕЛЬ:  Правильно, Макар, народ африканский, а слово греческое,  в переводе значит «люди величиной с кулак». Да, хочу предупредить. Кто летом будет обмазываться сажей и баб с дикими криками пугать, в школу не возьму.

Дети смеются и кивают головой в сторону Макара.

УЧИТЕЛЬ:  В прошлом году бабку Степаниду Крайнову, чуть до смерти не напугали. Скандалец вышел, однако. Возьмут вам другого учителя, будет он горькую пить, как Иван Емельянович в Красных Горках, так ничего знать не будете!

Дети замолкают.

УЧИТЕЛЬ:  Так на чём мы с вами остановились?

ГЛАША:  На пигмеях, Фёдор Хрисанфович.

УЧИТЕЛЬ:  Спасибо, Глаша.  Как вам уже известно, «Ижица» в церковных книгах после букв «а» и «е» читается как «в». Поэтому над «Ижицей», которая читается, как «и» ставится какой-нибудь знак, чаще всего такой.

Учитель подходит к доске и ставит над буквой V диакритический знак.

УЧИТЕЛЬ:  В остальных случаях, голубчики, звук «И» записывается буквой «Иже».
Пётр выходи к доске.

Пётр встаёт, нехотя идёт и вдруг резко останавливается.

ПЕТР (громко):  Смотрите, смотрите! Через село солдаты идут!

Дети вскакивают с мест и смотрят туда же, куда и Пётр.

ПРОКОП:  Фёдор Хрисанфович, отпустите!

МАКАР:  Пожалуйста, Фёдор Хрисанфович!

ГЛАША:  Мы только одним глазком!

УЧИТЕЛЬ:  Ну что ж, голубчики. Видно толковой учёбы сегодня не получится. Урок окончен. Свободны, грамотеи! Тихон, останься, класс уберёшь.

Дети радостно вскакивают и одеваются. Тихон грустный сидит за столом.

ГЛАША:  Спасибо, Фёдор Хрисанфович! (Уходит.)

МАРУСЯ:  Спасибо! (Уходит.)

ПЕТР:  До свидания! (Уходит.)

ПРОКОП:  До свидания, Фёдор Хрисанфович! (Уходит.)

МАКАР (останавливается у выхода, смотрит на Тихона):  Фёдор Хрисанфович, пусть

Тихон идёт. Я классную комнату уберу.

УЧИТЕЛЬ:  Хорошо. Пусть Тихон идёт. А с чего это ты так?

МАКАР:  Да, что я, солдат не видел, что ли? (Тихону.) Что сидишь, беги, а то передумаю!

ТИХОН (радостно):  Спасибо, до свидания! (Хватает одежду, убегает.)

УЧИТЕЛЬ (Макару):  Хороший поступок. В награду, как класс уберёшь, можешь взять бумагу с карандашами и порисовать. А я спать пойду. Всю ночь глаз не сомкнул.

Зевает, берёт пирожки и направляется к выходу. Останавливается около стола.
Разглядывает рисунок Макара, который забрал у него перед уроком.

УЧИТЕЛЬ:  А портретец-то изрядный вышел. Может, и впрямь, художником станешь?!

Учитель вздыхает, уходит. Макар убирает комнату и садится довольный рисовать.







                ДАРИАННА
               
Действующие лица:

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК, Андрей Николаевич.

ДАША, ДАРИАННА, помощница Андрея Николаевича по хозяйству.

ПЕТЯ, ученик Хранителя сказок.

НЕСМЕЯНА, царевна из сказки «Царевна Несмеяна».

АВГУСТА, королевна из сказки «Король Дроздобород».

БУДУР, царевна из сказки «Волшебная лампа Аладдина».



На сцене обычная современная комната: стол, стулья, диван и очень много книг.

НЕСМЕЯНА:  Ма-мооооо-чки мои! (Кружась, появляется на сцене, падает на диван.) Где это я? (Ревёт.)

АВГУСТА:  А-а-а-а! (Вбегает на сцену, как будто её затягивает.) На помощь! (Садится на стул.) Уф! (Несмеяне.) Ну, докладывай, где это я? Что со мной?!

НЕСМЕЯНА:  Я?!!!

АВГУСТА:  Ты милочка, ты.

БУДУР:  Ой-ой-ой-ой-ой! (Пятится.) О, уважаемые, что происходит?

АВГУСТА:  Так, быстро отчитались! Вы обе!

НЕСМЕЯНА:  Вот ещё! (Всхлипывает.) Я царевна, и ни перед кем отчитываться не буду!

БУДУР:  Мой отец – великий,  могущественный султан, господин мира! Не пристало его дочери, прекраснейшей из прекраснейших, общаться неизвестно с кем.

АВГУСТА:  Это я неизвестно кто? Да будет вам известно, я – королевна! И смею заверить, прекраснейшая из прекраснейших здесь – Я!

НЕСМЕЯНА:  Девочки, не ссорьтесь! Я – Несмеяна, живу в царском тереме и удручаю отца своим унынием. Я понятия не имею что случилось. Я домой хочу-у-у-у! (Ревёт.)

БУДУР:  Я – Будур из сказки «Волшебная лампа Аладдина». Гуляла в нашем дивном, лучшем  из лучших садов …. (смотрит на Августу)… Востока, и вдруг я тут.

АВГУСТА:  Случилась катастрофа! Разрешите представиться – королевна Августа из сказки «Король Дроздобород»!

ДАША (входит в джинсах и майке):  Ну, наконец-то! Вот вы где!

АВГУСТА:  Немедленно представься! Кто ты?!

ДАША:  Я Даша.

БУДУР:  О, достопочтенная, простите нам наше  невежество, но из какой вы сказки?!

ДАША:  Я не из сказки. Я помогаю Андрею Николаевичу содержать его библиотеку в порядке.

НЕСМЕЯНА (всхлипывает):  Тогда, может быть, ты объяснишь, что с нами случилось? (Плачет.)

АВГУСТА:  Да перестань реветь! Надо же какая плакса!

Несмеяна начинает плакать еще громче.

БУДУР:  О, грустнейшая из грустнейших, не могли бы вы рыдать тише.

ДАША:  Девочки, тут, в общем, такое дело. Андрей Николаевич – хранитель сказок. У него есть ученик, которого зовут Петя, Пётр Иванов. Вот этот самый Петя считает, что в сказках живётся лучше и интереснее. Он стал завидовать сказочным героям, и дозавидовался до того,  что решил уничтожить все сказки. Для того чтобы сказка исчезла, нужно чтобы ни один человек не помнил её. Сначала Петя сделал ставку на телевидение. Однако там фильмы и мультики по сказкам с каждым днём становятся всё популярнее и популярнее.

БУДУР:  О, это так ужасно! Когда у моего наилюбимейшего Аладдина в мультфильме появилась какая-то Жасмин, меня постигло наисильнейшее огорчение!

ДАША:  Потом Петя понадеялся, что ему поможет Интернет. Но, как бы ни так! Там появились не только фильмы, но и аудиосказки, и игры по мотивам сказок, даже онлайн сказку прочитать можно.  Так что сказок стало только больше. Тогда он решил сам перебраться в сказочный мир. Однако провести туда человека может только сказочный герой. Недавно Петя совершенно случайно узнал, как можно встретиться с кем-нибудь из вас. Для этого ему понадобились сказки, которые сегодня совсем никто нигде не читает. Он вычислил такие. Потом взял в библиотеке у Андрея Николаевича волшебные книги с этими сказками и прочитал без ваших имён. И вот вы здесь.

БУДУР:  Может мою наиволшебнейшую сказку и не читают, но уж мультики крутят без перерыва. Это точно.

ДАША:  Понимаешь, Будур, в мультфильме получилась совсем другая сказка. Там вместо тебя есть Жасмин, и Аладдин там совсем другой.

БУДУР:  Как хорошо! О, великодушнейшая из Даш, вы успокоили моё сердце.

НЕСМЕЯНА:  А почему именно мы-ы-ы-ы? (Плачет.)

АВГУСТА:  Разве непонятно! Мы же принцессы! Этим все сказано!

ДАША:  Да, так и есть. Петя, считает, что принцессы самые глупые персонажи. Вот он и решил, что вас будет намного легче уговорить провести его в сказочный мир, чем кого-нибудь другого.  А если ему это удастся, то может случиться непоправимое! Ведь Петя – человек, а это значит, что он не подчиняется сказочным законам. При этом ему известно, где что происходит, и кто о чём думает. Представьте, что он может там натворить!

НЕСМЕЯНА:  Мы пропали! (Рыдает.)

АВГУСТА:  Если это единственный способ вернуться домой, то, пожалуй, я соглашусь!

ДАША:  В таком случае вместо короля Дроздоборода ты можешь выйти замуж за настоящего нищего! Как тебе такой финал?!

АВГУСТА:  А что же тогда делать?

ДАША:  Нам нужно найти волшебные книги раньше, чем Петя найдёт вас. Я прочитаю сказки с вашими именами, и вы вернётесь обратно.

НЕСМЕЯНА:  А может попросить Хранителя сказок, нам помочь?

ДАША:  Он уехал в книжный магазин. Там поступили в продажу новые сказки. (Замирает, прислушивается.) Все пропало Петя идёт сюда! Куда же спрятаться! (Пытается найти место.) Он же догадается, что я предупредила вас и придумает что-нибудь другое! Петя такой хитрый!

АВГУСТА:  Стоять! Так, Несмеяна, снимай кокошник! Будур, дай сюда вуаль!

БУДУР:  Нет!!!

АВГУСТА:  Для дела надо! О, благороднейшая из благородных!  (Будур снимает вуаль, закрывает лицо платком.) Даша, примерь, притворишься принцессой!

НЕСМЕЯНА:  В этих штанах она на разбойника похожа! Августа у тебя сколько юбок? Может, поделишься!?

Августа снимает одну их юбок и отдает Даше. Входит Петя. У него в руках свёрток.

ПЕТЯ:  Добрый вечер, девочки! Не бойтесь! Я тот, кто вам нужен! Знаю, вы хотите вернуться домой. Я могу помочь, но только одной из вас! Кто здесь самая, самая, самая …?!

Принцессы молчат. Петя кладёт свёрток на стол.

ПЕТЯ:  Почему молчите! Не бойтесь! (В сторону.) Странно расчёт на тщеславие не оправдался. (Принцессам.) Ну, кто домой хочет в свой прекрасный дворец, на пуховые перины, к богатому столу. Будур!

БУДУР:  О, великий волшебник, мне запрещено разговаривать с незнакомцами.

ПЕТЯ:  Несмеяна, не хотите ли принять моё предложение?

НЕСМЕЯНА:  Я в тереме живу, мне во дворец без надобности.

ПЕТЯ: Может вы, королевна из сказки «Король Дроздобород»?

АВГУСТА:  Фи, хам! У меня имя есть. Я – Августа!  Вот так забудет автор упомянуть твоё имя, и останешься навеки просто королевна из сказки «Король Дроздобород». Какой конфуз! Еще волшебник называется!

ПЕТЯ (Даше):  А вы кто?

ДАША:  Я Да…. Дарианна!

ПЕТЯ:  Откуда вы взялись? Я знаю все сказки, но никакой Дарианны там нет!

ДАША:  Она новая. Её вчера только купил Хранитель сказок!

АВГУСТА:  Я же говорила! Он и сказок-то не знает. «Кто такая Дариана?», – спрашивает. Да эту сказку уже прочитали все, а он… (разводит руками.) Слов нет! 

ПЕТЯ:  Поделитесь знаниями, раз такие просвещённые! Как сказка называется?

БУДУР:  Волшебная…(Закрывает рот руками.)

НЕСМЕЯНА:  Царевна…. Ой! (Рыдает.)

АВГУСТА:  Король….

ПЕТЯ:  Как? Как?

ДАША: Волшебная царевна и король.

ПЕТЯ:  А о чём она, если не секрет?

БУДУР:  Там было много волшебных предметов…

НЕСМЕЯНА:  Там всякие жучки, мышки так смешно прислуживают! (Смеётся.)

АВГУСТА:  Поженились они. Тоже мне, волшебник!

ДАША (загибает пальцы):  Я хочу: домой, во дворец, на перины, к богатому столу!

ПЕТЯ:  Не могу вам помочь, Дарианна. У меня нет вашей сказки. Давайте принцессы, соглашайтесь! Идёмте со мной! Не пожалеете!

АВГУСТА:  И не подумаю!

НЕСМЕЯНА:  Не-е-е-е-т! (Рыдает.)

БУДУР:  Меня постигнет ужасная участь, если я пойду с вами. Султан, мой великий отец, будет разгневан!

ПЕТЯ:  Хорошо! (Даше.) Вчера, говорите, купил. Пойду, поищу. (Уходит.)

ДАША:  Уф! Повезло! Поверил!

НЕСМЕЯНА:  А вдруг он сейчас вернётся?

ДАША:  У Андрея Николаевича очень большая библиотека. Будем надеяться, что поиски займут много времени!

БУДУР:  Посмотрите, он что-то забыл, там!

ДАША (разворачивает свёрток):  Ура!!!! Это волшебные книги! Сейчас я вас отправлю обратно в сказку! Готовы!

НЕСМЕЯНА:  И что, мы никогда больше не увидимся! (Всхлипывает.)

ДАША:  Нельзя! Закон есть закон, даже если он сказочный. Хотя… Кто знает?!

Давайте, девочки, быстрее, а то не успеем!

АВГУСТА: Прощайте! (Обнимает всех.) Я готова!

ДАША:  Погодите! Вещи свои заберите!

Даша снимает с себя кокошник, вуаль, юбку. Принцессы приводят себя в порядок.

ДАША:  Вот теперь готовы. (Берёт книгу, читает.) «У одного короля была дочь, которая прославилась на весь свет своей красотой».

АВГУСТА:  А-а-а! (Убегает со сцены, как будто её тянут.)

ДАША:  Кто следующий?

БУДУР:  О, умнейшая из умнейших, будьте так добры, отправите в сказку Несмеяну! Она все время плачет! Моё сердце разрывается на части!

ДАША:  Хорошо! (Читает вторую книгу.) «Как подумаешь, куда велик божий свет! Живут в нём люди богатые и бедные, и всем им просторно, и всех их презирает и рассуждает господь. Живут роскошные — и празднуют; живут горемычные — и трудятся; каждому своя доля!
В царских палатах, в княжьих чертогах, в высоком терему красовалась Несмеяна-царевна».   

НЕСМЕЯНА:  Мамо-о-о-о-очки! (Кружась, уходит со сцены.)

ДАША (Будур): Теперь твоя сказка. (Читает третью книгу.) «В одном персидском городе жил когда-то бедный портной. У него были жена и сын, которого звали Аладдин. Когда Аладдину исполнилось десять лет, отец захотел обучить его ремеслу. Но денег, чтобы платить за ученье, у него не было, и он стал сам учить Аладдина шить платья. Этот Аладдин был большой бездельник. Он не хотел ничему учиться, и, как только его отец уходил к заказчику, Аладдин убегал на улицу играть с мальчишками, такими же шалунами, как он сам. С утра до вечера они бегали по городу и стреляли воробьёв из самострелов или забирались в чужие сады и виноградники и набивали себе животы виноградом и персиками».

БУДУР:  О, мудрейшая Дарианна, скоро?

ДАША:  Не перебивай! Теперь сначала читать придётся. Вот как прозвучит твоё имя в сказке, так домой и отправишься.

ПЕТЯ (входит):  Не нашёл! Даша?! А…. Так значит, вот какая такая Дарианна! Обманули! Вы у меня пожалеете!

Входит Хранитель сказок со связкой книг.

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Добрый вечер, дети! Даша, ты уже убралась? Петя, выучил новый урок? Почему молчите? А это что за сказочная гостья у нас? Никак сама царевна Будур!

БУДУР:  Да, это я! О, великий Хранитель сказок!

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Бедное дитя, как ты здесь очутилась?

БУДУР:  Это все он! Он в сказку хочет! Если бы не храбрейшая из храбрейших Дарианна, мы бы пропали!

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Подожди. Давай по порядку. Кто такая Дарианна? И кто это мы?
Петя тихо пятится назад.

БУДУР:  Смотрите, ваш злейший из злейших учеников хочет сбежать.

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Никто никуда не сбежит! (Хлопает в ладоши.) Двери замкнитесь! Окна запритесь! Итак, что случилось?

ДАША:  Петя хотел попасть в сказку. Вызвал сюда Августу, Несмеяну, Будур и пытался уговорить их провести его в сказочный мир. Но вы пришли вовремя!

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Как это понимать, Петя?

ПЕТЯ:  А что тут понимать! Я каждый день хожу в школу, потом прихожу к вам и учу, и учу эти сказки. Вырасту, займу ваше место и опять буду учить и учить сказки. А они там лампу потрут и, пожалуйста, все что хочешь! Не жизнь, а сказка!

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Как же я ошибся! Я думал, ты сказки любишь. А оказывается, ты комфорт любишь и никаких усилий прилагать не хочешь. Зачем же ты ко мне в ученики пошёл?

ПЕТЯ:  Меня родители хотели в спортивную секцию отдать. А там, знаете какие нагрузки!  Я решил, что сказки читать всё лучше. А то ещё в  музыкальную или художественную школу отправят  учиться. Тоже не вариант.

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Как я мог тебе поверить?!

ДАША:  Вы не виноваты, Андрей Николаевич! Петя такой обманщик! Просто сказочный!

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Совершивший зло, заслуживает наказание.

ПЕТЯ (ухмыляется): В угол, что ли поставите!

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Нет, угол тут не поможет. Очень жаль, но придется тебя лишить знания сказок. (Хлопает в ладоши три раза.) От сказок голова пуста, память о чуде заперта!

ПЕТЯ:  Здравствуйте, Андрей Николаевич! Я тут за книжкой к вам зашёл. Привет,
Даша! Это кто с тобой, по обмену или родственница какая!

ДАША:  Родственница. За какой книжкой?

ПЕТЯ:  Тут какого-то Колобка нарисовать задали, это кто?

Даша смеется.

ПЕТЯ:  Ничего смешного. Кому нужны сказки. Враньё одно, да и только! Так дадите про Колобка, что ли?

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Дадим, конечно, про Колобка! Даша, найди, пожалуйста, сборник русских народных сказок. Петру придётся очень многое навёрстывать.

Даша берёт с полки книгу и отдаёт Пете.

ДАША:  Держи.

ПЕТЯ:  Спасибо. (Уходит.)

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК (хлопает в ладоши): Двери отомкнитесь, окна отопритесь! А где у нас другие принцессы?

БУДУР:  Их добрейшая из добрейших Даша назад в сказку отправила. Меня вот не успела.

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Как это у тебя получилось?

ДАША:  Я иногда делала за Петю уроки, что вы ему задавали. Простите, Андрей Николаевич, но они были такие интересные!

ХРАНИТЕЛЬ СКАЗОК:  Помогать это хорошо. Да не всякая помощь есть добро! А раз ты уже многому научилась, то я, пожалуй, возьму тебя в свои ученицы. Пойдёшь?

ДАША:  Да! Да! Да!

ХРАНИТЕЛЬ сКАЗОК:  Вот тебе первое задание! Отправь Будур назад в сказку. (Смеётся.) А я пойду, над новыми книгами поколдую. (Уходит.)
Даша (берёт книгу, читает): «В одном персидском городе жил когда-то бедный портной. У него были жена и сын, которого звали Аладдин. Когда Аладдину исполнилось десять лет, отец захотел обучить его ремеслу. Но денег, чтобы платить за ученье, у него не было, и он стал сам учить Аладдина шить платья. Этот Аладдин был большой бездельник».

БУДУР:  Он не бездельник! Он – Аладдин!

ДАША:  Опять! Не перебивай, а то мы до завтра тебя в сказку не отправим! (Вздыхает, читает сначала.) «В одном персидском городе жил когда-то бедный портной».

БУДУР:  Не такой уж и бедный!

ДАША:  Будур!!!

 


                ЖИЛИ-БЫЛИ
                (по русским народным сказкам)

Действующие лица:

СКОМОРОХ.

СТАРИК.

СТАРУХА.

ПОП.

СОЛДАТ.

1-Я СОСЕДКА.

2-Я СОСЕДКА.

На сцене крестьянская изба: стол, лавки, табурет, печь, сундук,  деревенская утварь. Слева и справа у кулис – деревья. Старик со старухой сидят за столом едят кашу из горшка. На сцену выбегает скоморох.

СКОМОРОХ (зрителям):  Собирайтесь вокруг меня все старики и старушки, молодцы и молодушки! Садитесь, кто на шесток, кто на лавку, да не делайте давку! Представляем небылицу в лицах, найденную в светлицах! Чур, сказку не перебивать; а кто её перебьёт, тому комар в рот попадёт! Жили-были царь и царица. (Показывает на старика и старуху.) Нет?! Жили-были молодец да девица! (Показывает на старика и старуху.) Нет?! А… (бьет себя по лбу) жили-были старик со старухой, и было у них  два мочала – вот и сказочке начало! (Садится на краю сцены.)

СТАРУХА (облизывая ложку):  Я старик кашу варила, тебе горшок мыть!

СТАРИК:  Ишь, что удумала! Мужицкое ли это дело горшки мыть! Ты варила – тебе мыть!

СТАРУХА:  И не подумаю!

СТАРИК:  Тогда пусть так стоит.

Старуха берёт веник, метёт. Старик смотрит на горшок, вздыхает.

СТАРИК:  Прасковьюшка, горшок надобно вымыть! Не в грязном же завтра кашу варить?

СТАРУХА:  Сказала – не буду! Моё слово твердо!

СТАРИК:  Знаешь, что старуха, давай – так! Кто завтра первым встанет да слово скажет, тому и горшок мыть!

СТАРУХА:  Давай! Уговор дороже денег! Чур, не мухлевать и слово обратно не брать!

Укладываются спать. Старуха на лавке, старик на печи.

СКОМОРОХ (зрителям):   Ходит сон по лавочке
         В красненькой рубашечке,
         А Сониха – по другой –
         Сарафанец голубой.
         Они вместе идут,
         Дрёму в дом несут.
Тсс! Спать хотите? Нет?! Нет!!! (Звенит бубном.)
         Петушок, петушок,
         Золотой гребешок,
         Ты подай голосок
         Через тёмный лесок,
         Через лес за реку;
         Покричи: ку-ка-ре-ку!

Кричат петухи. Вдоль края сцены идут соседки с хворостинами в руках, песню поют.

1-Я СОСЕДКА:  Что-то Прасковьи не видать? Здорова ли?

2-Я СОСЕДКА:  Коров в стадо отгоним, обратно пойдём, может и встретим. Уж больно поспать она мастерица. (Уходят.)

СКОМОРОХ:  Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Корову не накормишь — молока не надо;ишь.

Соседки идут обратно, пеню поют.

1-Я СОСЕДКА:  Не случилось ли чего у Прасковьи, давай зайдём, проведаем.

2-Я СОСЕДКА:  Давай! Ой, и дверь настежь!

Входят в избу.

1-Я СОСЕДКА:  Доброго утра хозяевам! (Кланяются.)

2-Я СОСЕДКА:  Прасковья, соседушка, почто коровушку в стадо не погнала?

Старуха молчит.

1-Я СОСЕДКА:  Да, что с тобой сталось-то? Захворала ли? Почто молчишь?

Старуха молчит, головой крутит, глазами моргает.

1-Я СОСЕДКА:  Ой, беда! А где мужик твой?! Егор, а Егор, ты-то где?

2-Я СОСЕДКА (подходит к печке):  Да вот он, на печи, лежит не шелохнётся. Моргает. Вздыхает. Егор, а Егор, что у тебя с женой-то случилось? (Старик молчит.) Надо бы бабам сказать или, нет, лучше попа позвать. Неладное что-то.

1-Я СОСЕДКА:  Я мигом! (Убегает.)

2-Я СОСЕДКА (пытается старика со старухой разговорить: строит рожи, пугает):  Прасковьюшка! Егорушка! Ох, беда, беда! Что делается-то?!

Входят 1-я соседка и поп.

1-Я СОСЕДКА:  Вот, батюшка, лежат оба не шевелятся, глазоньки открыты, а слов не молвят! Может порча какая?

ПОП (подходит к старику):  Егорий, раб божий, что с тобой? Ответь.

Старик молчит. Поп подходит к старухе.

ПОП:  Прасковья, раба божия, что с мужем-то? (Соседкам.)  Ну, люди добрые, так их оставлять нельзя, присмотреть надобно! Посидите кто-нибудь с ними. Авось придут в себя.

1-Я СОСЕДКА:  Мне печку топить, мужа да ребят кормить, у меня цыплята, крохи поросята. Некогда мне.  Вот  пусть Анфиска остаётся, у неё малых деток нет.

2-Я СОСЕДКА:  Ишь, что удумали! Я даром время терять не буду! Заплати, батюшка, так и быть посижу.

ПОП (обводит глазами избу):  Вот смотри, какая шаль нарядная. Бери. Пригодится.

СТАРУХА (вскакивает с лавки, руки в боки):  Что же это такое! Средь бела дня в чужом дому хозяйничают. Моя шаль, кому хочу тому и отдам, а не захочу – сама носить буду!

СТАРИК (тихонько слезая с печи):  Ну, вот старуха, ты слово молвила, тебе и горшок мыть.

Соседки, смеясь, а поп, покачивая головой, уходят. Старик и старуха хлопочут по хозяйству.

СКОМОРОХ (зрителям):  Жили-были два павлина, тут и сказки половина! Нет, не так! А!!! Жили-были журавль с журавлихой, поставили они стожок сенца – не сказать ли сказку с конца? Нет?! Продолжать?! Ну, так слушайте. Жила-была лягушка по имени Квакушка. Раз в болоте завязила она хвост. Стала тянуть его, завязила нос. Стала тянуть нос, завязила хвост, стала тянуть хвост, завязила нос, стала тянуть нос, завязила хвост. Не та сказка?! Нет? Вам про старика и старуху? Хорошо! Пока мы болтали, день кончился, солнце к закату склонилось. Самое время сказки сказывать.

СТАРИК:  Ну, что горшок помыла, кашу сварила?!

СТАРУХА (ворчит):  Помыла, помыла. А про кашу уговора не было. Тебе надо ты и вари. А я тюрю буду.

СТАРИК:  До чего ты старуха ленива. Тюрю, так тюрю.

СТАРУХА:  На себя посмотри, весь день баклуши бил. Ишь, ты, ужин ему подавай!

СТАРИК:  Смотри-ка, кто-то к нам во двор идёт. На ночлег наверно проситься будет.

СТАРУХА:  Поставил избу на краю села, вот и ходит кто ни попадя! Надо спрятать добро, а то выпросит ещё что-нибудь. Не напасёшься на всех! Иди, задержи его во дворе, я всё попрячу. Не ровён час, может вор какой или разбойник!

СТАРИК:  Да, может, хороший человек?

СТАРУХА:  Иди, говорю. (Передразнивает.) Хороший! (Сердито.) Хорош, как поломанный грош!

Старик уходит, старуха прячет продукты и вещи. Заходят старик и солдат.

СТАРИК:  Вот солдат на ночлег просится. Обещал всю ночь сказки нам сказывать. Говорит, много знает. До самого утра хватит.

СОЛДАТ:  Здравствуй, хозяюшка, Нет ли чего перекусить у тебя с дороги?

СТАРУХА (жалобно):  Ох, служивый, сами с утра ничего не ели. Бедные мы люди, старые, немощные. Позаботиться о нас некому. С кусочка на кусочек перебиваемся.

СОЛДАТ (вздыхает):  Нет, так нет.

Старик в это время за спиной у старухи солдату подмигивает, разными знаками показывает, что еда есть.

СОЛДАТ:  А это, что под лавкой? Никак топор!

Старуха поднимает топор, пытается спрятать под фартук.

СОЛДАТ:  Коли ничего нет, то можно сварить кашу и из топора!

Старуха от удивления разводит руками, топор падает.

СТАРУХА:  Разве можно из топора кашу сварить?

СОЛДАТ:  Ещё как можно! Давай горшок!

Старуха достаёт горшок. Солдат поднимает топор.

СОЛДАТ:  Иди, старик, топор помой!

Старик моет топор.

СОЛДАТ:  Клади в горшок! (К старухе.) А ты, хозяюшка, наливай воды и ставь в печь!

Старуха наливает воды.

СОЛДАТ (вздыхая):  Вот кабы крупы какой-нибудь добавить, не каша будет, а объеденье!

Старуха вынимает спрятанную крупу и добавляет в горшок, ставит в печь. Садится рядом с солдатом. Смотрят на горшок в печи, молчат. Старик забирается на печку и ложится.

СОЛДАТ:  Надо бы пробу снять.

Старуха вскакивает, достаёт горшок, солдат пробует.

СТАРУХА:  Ну, что?

СОЛДАТ:  Соли не хватает.

СТАРУХА:  Сейчас!

Старуха вынимает спрятанную соль, солит и ставит горшок в печь. Садится рядом с солдатом. Смотрят оба на печь.

СКОМОРОХ (зрителям):  Голод и волка из лесу на село гонит. Голодный и от камня бы откусил. А с маслом да сметаной и бабушкин лапоть съешь.

СТАРИК (с печи):  Чего сидите? Вынимай старуха горшок, чую, каша готова!

Старуха вынимает горшок, ставит на стол.

СОЛДАТ:  Эх, маслица бы!

СТАРУХА (достаёт масло):  На!

Солдат кладёт масло в кашу. Дед спускается с печи. Стук в дверь.

СТАРУХА:   Кто там ещё?

Входит поп.

ПОП:  Добрый вечер, православные! Иду мимо, вкусной кашей из вашей избы тянет. Решил зайти, проверить всё ли в порядке. А кто это у вас?

СТАРИК:  Солдат на ночлег попросился. Заходи, батюшка! Мы тут кашу из топора варим. Отведай с нами.

ПОП (удивлённо):  Из топора??? (Озабоченно.) Да, видно не зря зашёл. Отчего же не отведать.

Поп садится за стол, подозрительно смотрит в горшок, на старика со старухой, потом на солдата. Едят кашу.

СТАРИК (улыбаясь):  Эх, и каша хороша!

СОЛДАТ:  Навариста!

ПОП (удивлённо):  И впрямь – хороша!

СТАРУХА:  Сколько живу, первый раз кашу из топора пробую! Солдат, а когда топор есть будем?

СОЛДАТ:  Видишь ли, тут какое дело, топор-то старый, не уварился ещё. Завтра доварите!

СТАРУХА (догадывается):   Ах ты, проходимец такой! Вон из избы моей!

СТАРИК (смеётся):  Что ты, Прасковья, кто же в такую непогоду человека на улицу гонит. Гроза вон какая разыгралась. К тому же солдат обещал нам всю ночь сказки сказывать. И ты, батюшка оставайся. Небылицы послушаешь.

Старик забирается на печь. Старуха стелет на лавке.

СТАРУХА (попу, показывая на лавку):  Вот, батюшка, не обессудь. (Солдату.) А тебе, солдат, всю ночь сказки сказывать, спать, значит, незачем. Держи! (Даёт солдату табурет.)

СОЛДАТ (садится за стол, подпирает рукой голову):  Только у нас со стариком уговор был. Кто сказку перебьёт, тому её и продолжать.
 
Ложатся спать: поп на лавку, старуха на сундук.

СОЛДАТ:  Ну, так вот. (С разной интонацией.) Какова баба, такова ей на селе и слава! Баба, что горшок, вынь из печи, пуще шумит. Какова баба, такова ей на селе и слава! Баба, что горшок, вынь из печи, пуще шумит. Какова баба, такова ей на селе и слава! Баба, что горшок, вынь из печи, пуще шумит.

СТАРУХА:  Что это за сказка такая! Я его накормила, в дом пустила, а он лается!

СОЛДАТ:  Ты меня перебила, тебе и продолжать!

СТАРУХА (садится): Гость гостю рознь, а иного хоть брось! Гость гостю рознь, а иного хоть брось! Гость гостю рознь, а иного хоть брось! (Солдат сидя засыпает.) Гость гостю рознь, а иного хоть брось! Гость гостю рознь, а иного хоть брось!

СТАРИК:  Прасковья, перестань! Перед гостями неудобно!

СТАРУХА:  Вот и рассказывай дальше! (Ложится спать.)

СТАРИК:  Эх! (Садится на печи.) Кто краю не знает, тот и падает! Кто краю не знает, тот и падает! Кто краю не знает, тот и падает! Кто краю не знает, тот и падает! Кто краю не знает, тот и падает!

ПОП:  Да будет, вам! Мне завтра заутреню служить!

СТАРИК:  Ты, батюшка, перебил, тебе и продолжать! (Ложится спать.)

ПОП (садится на лавке):  Если бог наказать хочет, то разум отнимает! С одним дураком смех, с другим грех!  Если бог наказать хочет, то разум отнимает! С одним дураком смех, с другим грех!  Если бог наказать хочет, то разум отнимает! С одним дураком смех, с другим грех! 

Кричат петухи. Солдат просыпается. Потягивается. Просыпаются и старик со старухой.

СОЛДАТ:  Вот и утро! Спасибо за хлеб, за соль! (Кланяясь.) Прощайте, лихом не поминайте!

СТАРИК:  Хлеба на дорожку возьми! Удачи в нелёгком пути!

Солдат берёт хлеб, кладёт в мешок. Уходит.

ПОП:  Ну, Егорий да Прасковья, и я пойду!

СТАРУХА:  Заходи ещё, батюшка, доброму гостю всегда рады!

Поп уходит. Старик его провожает. Старуха убирает постель с лавки.

СКОМОРОХ (зрителям):  В каждом селе свои порядки, в каждой избе свои обычаи! Жизнь сельская вся на ладони! На одном краю чихнёшь, на другом «Будь здоров» скажут.

Старик возвращается.

СТАРУХА:  Вот, что про нас говорить будут?! Всё из-за тебя! Это ты во всём виноват!

СТАРИК:  Да, ладно! Почему это я? Твоя вина!

СТАРУХА:  Не моя, а твоя!

СТАРИК:  Твоя, не моя!

СТАРУХА:  Дел натворил, меня виноватой сделать хочешь! Пень старый!

СТАРИК:  Ой, ой, ой! Посмотрите – молодуха! Крысавица прямо!

СТАРУХА:  Вот я сейчас покажу тебе «Крысавицу»!

Старуха хватает веник, старик берёт шапку и убегает.

СТАРУХА (вслед кричит):  Пёс шелудивый! Чурбан неотёсанный! Только приди назад, вот уж я тебя попотчую!

Входит 2-я соседка.

2-Я СОСЕДКА:  Наше вам здрасте! Ты почто, Прасковья, все с мужем ругаешься? Никак мирно не живёте.

СТАРУХА:  И тебе крепкого здоровья, Анфиса! (Причитает.) Вот, молодые были, соседи дивились, как мы ладно живём с Егором. А под старость, слово за слово, и пошло, и поехало! Я ему слово, он мне десять! Житья от него никакого не стало!

2-Я СОСЕДКА:  Есть у меня зелье, от свар разных помогает. Хочешь – продам?

СТАРУХА:  А за сколько?

2-Я СОСЕДКА (задумчиво):  Сменяю на ту шаль! (Показывает на шаль, которую старуха не хотела отдавать.)

СТАРУХА:  Хорошо! Давай!

2-Я СОСЕДКА:  Неси водицы!

Старуха несёт воду в кувшине. Соседка что-то наливает туда из пузырёчка и шепчет.

2-Я СОСЕДКА (отдаёт воду старухе):  Береги воду. Заговорённая она теперь. Как только Егор домой придёт, да шуметь на тебя начнёт, ты в рот водицы возьми, но не глотай и не выплёвывай, пока он не угомонится. Поняла!

Старуха кивает. Соседка накидывает на плечи старухину шаль и, весело напевая, уходит.

СТАРИК (входит):  Вот бабы – стрекотухи! Не успел я из дому уйти, как они уже тут лясы точат! Обед, небось, не готов?!  И самовар холодный! Вот жена мне досталась, хуже не найдёшь!

Старуха руки в боки, набирает полную грудь воздуха, чтобы ответить, но спохватывается и отпивает из кувшина.

СТАРИК:  Почто молчишь? (Машет рукой.) Эх, где моя корзинка недоплетённая? Вот баба, даже поругаться, как следует, не может! Чего щёки надула?

Старуха проглатывает воду, опять ставит руки в боки, но потом вспоминает о зелье и снова отпивает из кувшина. Начинает молча на столе посуду прибирать.

СТАРИК:  Хе, хе. (Занимается корзинкой.) Прасковьюшка, а что ты там все пьёшь?!

СТАРУХА:  Егорушка, это заговорённая водица от свар разных!

СТАРИК (подходит, нюхает воду, пробует, пожимает плечами, чешет затылок):  Чудеса!

Старик и старуха садятся рядом на лавку.

СКОМОРОХ:  Чуден свет, дивны – люди! Иной человек век живёт, век – чудит! А у наших старика и старухи на дворе тын, на тыну мочало – не начать ли сказку с начала?  Так  слушайте. Жили-были старик со старухой: а у них под окном озеро, а в нём щука да елец – тут и сказочке конец. Жили-были у них два гуся – вот и сказочка-то вся! Жил-был с ними кот Тафута – вот и сказочка вся тута! Жил-был с ними  пёс Барбос, он все сказочки унёс! А кто сказку слушал да в ладоши хлопал, тому соболь да куница, да красная девица, да карий мерин, да сладкий пряник!





                БУСАЯ МЫШЬ

Действующие лица:

МАРФА АКИМОВНА, жена воеводы.

КУПЕЦ, колдун,Дормидонт Лексеич.

МАРУСЯ, продавщица.

БУСАЯ МЫШЬ.

1-Й РАТНИК.

2-Й РАТНИК.

1-Й ПОКУПАТЕЛЬ.

2-Й ПОКУПАТЕЛЬ.

На сцене деревья и частокол заставы. Около частокола лежит бревно. Два ратника тренируются на мечах. Устают. Останавливаются.

1-Й РАТНИК:  Ты слыхал, наш воевода жинку с дитятками на заставу привёз.

2-Й РАТНИК:  Ничего наш воевода не боится. Вон какой порядок навёл: тишина и спокойство. Как и не застава. Вои огороды развели. Ни татей, ни ворогов, один торговый люд.

Ратники начинают снова тренироваться. К ним неуверенной походкой, оглядываясь по сторонам, подходит купец.

КУПЕЦ:  Бог в помощь, служивые! Где бы мне вашего воеводу найти?

1-Й РАТНИК:  А зачем тебе?

2-Й РАТНИК:  Ты чей будешь?

КУПЕЦ:   Свой я, из заморских земель возвращаюсь. Товары везу: ткани, утварь, пряности. Лодьи мои вниз по реке стоят. Хочу на постой к вам проситься, под охрану вашу.

1-Й РАТНИК:  Опоздал ты. Гости иноземные все места на постоялом дворе заняли, а воевода, аки светать стало, с дозорными ушёл. В его терему токма жинка да дитятки. А вон она и сама идёт.

Не спеша подходит жена воеводы. Все трое кланяются.

1-Й РАТНИК:  Доброго здоровья вам, Марфа Акимовна!  Как обживаетесь на новом месте?

МАРФА АКИМОВНА (кланяясь):  Хорошо, благодарствую!

КУПЕЦ:  Марфа Акимовна, я купец Дормидонт Лексеич, хотел просить постоя и защиты у вашего мужа, ан нет его. Что делать ума не приложу. Людишки мои шибко устали. Дорогой опасной шли. Три дня и три ночи не спали. Не спокойно ноне на полудённом пути. Окажите милость, споможите.

МАРФА АКИМОВНА:  Прошу к нам, гостем дорогим будете. Аки муж возвернётся, так и решит, что с вами делати.

КУПЕЦ:  Премного благодарен, Марфа Акимовна! Зрею перстенёк у вас необычный. У меня к нему серьги найдутся. Не обидьте, примите в дар от чистого сердца.

Марфа Акимовна и купец уходят.

2-Й РАТНИК:  Ишь ты, перстенёк заприметил. Это ж воеводы перстень. Никогда он с ним не расставался, а тут на, жинке отдал.

1-Й РАТНИК:  Это ты про «Бусую мышь»?

2-Й РАТНИК:  Каку таку мышь?

1-Й РАТНИК:  Да перстень так зовётся, камень в нём серый. Вот и кличут «Бусая мышь», что значит серая. Старинный он, да поговаривают непростой. Если его три раза с мизинца на мизинец надеть и нужные слова сказать, то исчезнешь, ни один ворог не найдёт. А если у лихоимца какого окажется, то все его зло наружу выйдет, хитрости явными станут. Потому «Бусая мышь» только честному человеку служить может.

2-Й РАТНИК:  Видно наш воевода хороший человек, раз зла от него мы ни разу не приметили.

1-Й РАТНИК:  Только зачем он перстень-то жинке отдал?! Что-то волнуюсь я за дозор!

2-Й РАТНИК:  А мне купчишка не по нраву. Глазками своими так и блукает по сторонам. Вон как перстень понравился! Надо ухо востро держать, пойдём, наших предупредим, на всякий случай.

Ратники уходят. На сцену продавщица выкатывает прилавок. Она одета современно, недорого. Останавливается около бревна.

МАРУСЯ:  Налетай народ, просроченный лимонад покупай, растаявший шоколад бери! Тьфу! У всех торговля идёт, а у меня один облом. «Иди в торговую палатку, Маруська, бабла на историческом фестивале  срубишь». Как бы ни так. Эх, непутёвая я!

К Марусе подходит Марфа Акимовна.

МАРФА АКИМОВНА (кланяясь):  Бог в помощь, сердечная!

МАРУСЯ:  Ты что, из роли не вышла или на солнце перегрелась? Что смотришь? Покупай!

МАРФА АКИМОВНА:  Вы из каких земель будете?

МАРУСЯ:  Да местная я. А ты откуда?

МАРФА АКИМОВНА:  Я – воеводы жена, Марфа Акимовна. Он вчера меня с дитятками сюда привёз. Заблудилась я!

МАРУСЯ:  Вот те на! Крыша поехала!

МАРФА АКИМОВНА:  Какая крыша? Как поехала? Куда поехала?

МАРУСЯ:  Загрузилась не на шутку… (Обнимает Марфу Акимовну, садятся на бревно.) Отдохни. Жвачки хочешь? (Марфа Акимовна непонимающе смотрит.) О! Водички!

Маруся предлагает Марфе Акимовне бутылку с водой. Та с интересом рассматривает её, вертит в руках. Продавщица открывает бутылку, подаёт. Марфа Акимовна берёт воду и замечает на руке у Маруси перстень.

МАРФА АКИМОВНА:  Откуда перстень?

МАРУСЯ:  От бабушки достался, наследство. «Босая мышь» называется. Вот и я, как эта мышь, босая! У всех торговля, а у меня…Ты!

МАРФА АКИМОВНА (смеётся):  Не босая, а бу;сая. И с этой мышью ты точно не наторгуешь!

МАРУСЯ:  Почему это?

МАРФА АКИМОВНА:  Не даёт она людей обманывать и обирать. А товарец, как я погляжу,  у тебя совсем негодный.

МАРУСЯ (снимает перстень, отдаёт Марфе Акимовне):  Подержи пока. Покупай, налетай! Лимонад по самым низким ценам! Свежие сосиски в тесте, чебуреки! Чипсы без красителя!

Подходят покупатели, участники исторического фестиваля, в старинных костюмах.

1-Й ПОКУПАТЕЛЬ:  Покупаю весь лимонад и десять чебуреков. (Рассчитывается, уходит.)

2-Й ПОКУПАТЕЛЬ:  Пирожные фирменные?

МАРУСЯ:   Да! От бабы Клавы! Самые крутые пирожные! Редко бывают, поэтому такие дорогие! Брать будете?

2-Й ПОКУПАТЕЛЬ: Беру все. (Рассчитывается, уходит.)

МАРУСЯ:  Вот те на! За пять минут выручка больше, чем за неделю! Неужели дело в перстне?

МАРФА АКИМОВНА:  В нём, милая, в нём.

МАРУСЯ:  А ты откуда знаешь?

МАРФА АКИМОВНА:  Это мой перстень. Мне его муж мой, воевода, дал. Просил сохранить покамест.  А утрась пришёл к нам купец Дормидонт Лексеич. Стал подарки дарить, сладкие речи гутарить. Попросил перстень, чтобы серьги к нему подобрать, да с мизинца на мизинец три раза его надел, что-то прошептал и пропал, а я в незнакомом месте очутилась. Дорогу на заставу не могу найти. У меня там ребята малые одни остались.

МАРУСЯ:  Чудеса! Эх, не могу я тебе помочь. Никаких слов не знаю.

МАРФА АКИМОВНА:  И я не знаю, муж не сказывал.

МАРУСЯ:  А ты попробуй без слов.

Марфа Акимовна перстень с пальца на палец надевает, ничего не происходит.

Возвращает кольцо Марусе, закрывает лицо руками и плачет. К ним подходит купец в современной одежде.

КУПЕЦ:  Что Маруся, опять выручки нет. Тогда, как договаривались, перстень отдавай!

МАРУСЯ:  Держите, Дормидонт Алексеевич. (Отдаёт деньги.) Сегодня торговля, что надо! А кольцо бабушкино у меня пока побудет.

КУПЕЦ (со злом):  Молодец, Маруся. Может перстень, так продашь? Хорошие деньги заплачу.

МАРУСЯ:   Нет, дорог он, как память. Меня только бабушка и любила. А перстень – это всё, что от неё осталось.

Купец, пересчитывая деньги, недовольный уходит.

МАРУСЯ: (Марфе Акимовне):  Как ты говоришь, купца твоего звали?

МАРФА АКИМОВНА:  Дормидонт Лексеич.

МАРУСЯ:  А это не он? (Показывает в сторону уходящего купца.)

МАРФА АКИМОВНА:  Он.

МАРУСЯ:  Этот Дормидонт у нас самый богатый. Здесь всё ему принадлежит. Вот и палатка моя тоже. Говорят, на антиквариате разбогател. Откуда взялся, никто не знает. Сначала бабушку уговаривал перстень продать, теперь меня.  Боюсь, как бы ни отнял его.

МАРФА АКИМОВНА:  Нельзя «Бусую мышь» отнять или украсть, тогда перстень помогать не будет.

МАРУСЯ:  А вот он заветные слова точно знает. Только как у него выпытать? Эх, как помочь тебе хочется! (Крутит перстень на пальце, снимает, надевает.) «Бусая мышь» помоги! Ой! (Перстень падает за прилавок.) Кто там? (Из-за прилавка поднимается девушка в сером наряде.) Ты кто?

БУСАЯ МЫШЬ:  Я – Бусая мышь.  В одну норку проберусь из другой возвернусь. Для меня нет преград, ни времени, ни пространства. Чем помочь хозяйка?

МАРУСЯ:  Вот те на! Никогда не помогала, а тут – пожалуйста!

БУСАЯ МЫШЬ:  А ты меня как называла? Босая мышь? (Ворчит.) Вот заимеют волшебную вещь, а пользоваться не умеют. (Радостно.) Ой, Марфа Акимовна! Вы как тут очутились! Никак за Дормидонтом во временной проход провалились.

МАРФА АКИМОВНА:  Бусая мышь, помоги домой возвернуться.

БУСАЯ МЫШЬ:  Не могу, отдали вы меня Марфа Акимовна злодею Дормидонту. Триста лет семья воеводы мной владела. Добрые дела делала.

МАРФА АКИМОВНА:  Не отдала. Он хитростью выманил. Сказал, серьги  подберёт к перстню, а сам…(Машет рукой.)

БУСАЯ МЫШЬ:  Хитростью или нет, только как к этому колдуну попала, беда одна. Отдаст меня слуге, награбит, наворует, потом  выкупит у слуги и веди его в другое время или на другой конец света. И опять и снова – одно и то же. Только вот Марусина бабушка не продала ему меня обратно, для внучки берегла. И так он, и эдак, да только без толку.

МАРУСЯ:  А если я попрошу?

БУСАЯ МЫШЬ:  Тогда тебе, Маруся, придётся с кольцом расстаться. Марфе Акимовне подарить. И не увидишь ты меня более. Без защиты останешься.  Дормидонт отомстит тебе, как узнает, что перстень, в прошлое, к воеводе отправила.

МАРУСЯ:  А, была, не была! (Протягивает перстень Марфе Акимовне.) Бери!

МАРФА АКИМОВНА:  Спаси Бог тебя, добрая душа! Век не забуду! (Бу;сой мыши.) Какие слова сказывать?

БУСАЯ МЫШЬ:  Бу;сая мышь помоги, через время проведи, домой вороти!

МАРФА АКИМОВНА (три раза с мизинца на мизинец кольцо надевает):  Бусая мышь помоги, через время проведи, домой вороти!

Бусая мышь берёт за руку Марфу Акимовну, уводит. К продавщице подбегает купец.

КУПЕЦ:  Стой! Вернись! Это кого мышь повела?

МАРУСЯ:  Марфу Акимовну.

КУПЕЦ:  Что же ты наделала! Ох, отомщу тебе, Маруся, отомщу!

Сзади подходит 1-й ратник и хлопает купца по плечу.

1-Й РАТНИК (грозно): Не тронь! А то я сам тебе отомщу!

Купец грозит кулаком, пятится, уходит.

МАРУСЯ (ратнику):   А ты ещё кто?

1-Й РАТНИК:  Ондрий. Меня воевода защищать тебя от Дормидонта послал. А это тебе
Марфа Акимовна передала. (Достает из мешка шкатулку.)

МАРУСЯ (открывает шкатулку): Ух ты, сколько украшений! А это же «Бусая мышь»!

1-Й РАТНИК (прижимая палец к губам):  Тсс! Дормидонт услышит. Проходу не даст. Бросай торговлю, показывай, где изба твоя!

МАРУСЯ (машет рукой): Там! За горкой. (1-й ратник и Маруся выкатывают со сцены прилавок, уходят.)

На сцену к частоколу заставы выходит 2-й  ратник. Он тренируется с мечом. К нему подходит 1-й ратник в современной одежде.

2-Й РАТНИК:  Ондрий! Не узнать! Сколько зим, сколько лет! (Обнимаются.) Наконец-то в гости пожаловал! Как поживаешь? Слышал, ты женился! Как жинка твоя? Дитетки как?

1-Й РАТНИК:  Хорошо! Я в таможне служу. Маруся выучилась, учителем работает. Детишки растут. На каникулах к воеводе и Марфе Акимовне в гости собираются.

2-Й РАТНИК:  А Дормидонт не лихоимничает?

1-Й РАТНИК:  Да нет! Он сначала всё хитрил, обманывал, дел натворил, а спрятаться не смог. Поймали его. В тюрьму посадили, в острог, значит. Жаль, что бессмертный! Выйдет на свободу опять за старое примется. Одна радость, не спрятаться ему в веках. Он ведь думает перстень в прошлом остался.

2-Й РАТНИК:  А у нас тишина и спокойство. Воевода своё дело зело хорошо ведает. Никто к нам на заставу с мечом не идёт, боятся! Соскучился по богатырским забавам! (протягивает 1-му ратнику меч.) Держи!

Ратники тренируются.      





                НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА

Действующие лица:

ИВАН, обычный молодой человек.

БАБА-ЯГА.

ДЕД МОРОЗ.

СНЕГУРОЧКА.


На сцене избушка Бабы-Яги. Баба-Яга за столом пьёт чай. У печки сидит связанный Иван.

ИВАН:  Бабусь, а бабусь!

БАБА-ЯГА:  Не мешай в раздумьях я!

ИВАН:  В каких раздумьях?

БАБА-ЯГА:  Да вот думаю съесть тебя, али замуж за тебя пойти.

ИВАН:  Конечно, съесть! Я такой молодой, вкусный.

БАБА-ЯГА:  Э-э-э-э, что-то здесь не так! Первый раз слышу, чтоб человек себя съесть предлагал. Ты случаем не ядовитый?

ИВАН:  Нет, что ты! Я вполне съедобный!

БАБА-ЯГА:  Подозрительно все-таки… Есть не буду!

ИВАН:  Бабусь, а бабусь!

БАБА-ЯГА:  Чего?

ИВАН:  Может быть, ты палец на пробу сваришь? Вдруг по вкусу придётся, а?

БАБА-ЯГА:  Не, милок. Нравишься ты мне. Да и желудок у меня побаливает. Я все последнее время, как Леший присоветовал, вегетарианской пищей кормлюсь.

ИВАН:  Чем кормишься?

БАБА-ЯГА:  Ну, там ягоды, овощи.  Иногда фрукт какой-нибудь забредёт в лес, довольный такой. Я его сразу в щи.

ИВАН:  Бабусь, посмотри внимательно. Я тоже фрукт.

БАБА-Яга:  Фрукт? Нет, не фрукт ты, а репей. Отстань!

ИВАН:  Бабусь, ну какой из меня жених! Я ж скоро помру!

БАБА-ЯГА:  А! Так ты больной, значит ядовитый!

ИВАН:  Да нет! Я говорю, человек я. Максимум лет сто протяну и помру.

БАБА-ЯГА:  Вот и хорошо, надоесть не успеешь!

ИВАН:  Что ж хорошего?! Ты ко мне за это время привяжешься, а может и влюбишься. Сама говоришь – надоесть не успею. А как помру, тосковать начнёшь, с тоски чего доброго зачахнешь. Нет, тебе надо мужа из ваших долгожителей поискать.

БАБА-ЯГА:  А кого из наших?

ИВАН:  Вот сама говоришь, Леший о тебе заботится, советы даёт.

БАБА-Яга:  Что ты, что ты! Он мне и так надоел. Каждую неделю ходит чай пить. Все глаза промозолил.

ИВАН:  А водяной?

БАБА-ЯГА:  Нет. Сыро у него. А я уж не молода, у меня и косточки иногда поламывает.

ИВАН:  А Кикимора?

БАБА-ЯГА:  Дурак! Женщина она!

ИВАН:  Тогда Кощей Бессмертный!

БАБА-ЯГА:  Этот зануда! Ходит, костями гремит. А голос у него, голос, как скрип несмазанной телеги! Нет! Я лучше тосковать всю жизнь буду, чем с ним вместе жить.

ИВАН:  Какая ты привередливая! А, Дед Мороз?!

БАБА-ЯГА:  Мороз?

ИВАН:  Да! Лицо у него красное, костями не гремит, голос красивый, даже песни поёт.

БАБА-ЯГА:  А о нём я как-то раньше и не думала.

ИВАН:  Вот, видишь!

БАБА-ЯГА:  Нет, не подойдёт.

ИВАН:  Почему?

БАБА-ЯГА:  У него внучка есть – Снегурочка. Мне детей в доме не надо. Одного Терёшечки хватило! До сих пор в кошмарных снах снится!

ИВАН:  Да нет у него уже Снегурочки!

БАБА-ЯГА:  А куда она делась?

ИВАН:  Влюбилась в Мизгиря и растаяла.

БАБА-ЯГА:  А дед тоже растаять может?

ИВАН:  Нет, он не тает!

БАБА-ЯГА:  Ладно, уговорил! А если не захочет?!

ИВАН:  Захочет! Здесь главное – посвататься правильно!

БАБА-ЯГА:  А кто сватать будет?

ИВАН:  Я! Только ты меня развяжи! А сама пойди, причипурься.

Баба-Яга развязывает Ивана, уходит.  Входит Дед Мороз с песней «В лесу родилась ёлочка».

ИВАН:  На ловца и зверь бежит. Здравствуйте, дедусь, тьфу ты, Дедушка Мороз!

ДЕД МОРОЗ:  Здравствуй, коль не шутишь!

ИВАН:  Заходите, отдохните, угоститесь!

ДЕД МОРОЗ:  Спасибо! А хозяйка где? (Садится за стол.)

ИВАН:  Здесь. Сейчас выйдет. Что-то ты дедушка не весёлый!

ДЕД МОРОЗ:  Беда у меня! Внучка растаяла. Поздравлять не с кем! Один внучок Снеговичок остался.

ИВАН:  Тсс!  Баба-Яга как что услышит про внучков, так сразу съесть их норовит.

ДЕД МОРОЗ:  Заболеет же. Он у меня холодный.

ИВАН:  Не важно! Она сначала съест, потом думает! А что Снегурочки нет – плохо!

ДЕД МОРОЗ:  Плохо! Ох! Ох!

ИВАН:  Тебе Дед жениться надо! Сначала дети пойдут, потом внучки Снегурочки!

ДЕД МОРОЗ:  Да кто за меня пойдет старого? У меня и нос красный и дом холодный!

ИВАН:  Знаю я одну любительницу красных носов. Она тебе подойдёт.

ДЕД МОРОЗ:  Мда-а-а… пока дети вырастут, внуки народятся… Это сколько же времени пройдёт?! А мне Снегурочку прямо сейчас надо!

ИВАН:  А ты жену, пока внуки не подрастут, за Снегурочку выдавай!

ДЕД МОРОЗ:  Это же не честно!

ИВАН:  Да никто и не узнает! Ну? Согласен?

ДЕД МОРОЗ:  Безвыходное у меня положение! Согласен!

ИВАН:  Бабусь, выходи!

Выходит Баба-Яга с бантами, бусами в туфлях на каблуках.

ДЕД МОРОЗ:  А, Карга, здравствуй! Ты что это вырядилась? Праздник, что ль у тебя какой?

БАБА-ЯГА (кокетливо и смущаясь):  Какой ты сегодня красивый! Пирожком угощайся, конфетами! Какая борода!!!

ДЕД МОРОЗ:  Что с тобой! Гадость какую замышляешь?!

БАБА-ЯГА (подмигивая Ивану):  Что ты, что ты! Ой, сахар заканчивается! Я мигом! (Уходит с сахарницей.)

ИВАН:  Мороз, чем не невеста?!

ДЕД МОРОЗ (падает со стула):  С ума сошёл! Меня с ней никуда не пустят! Ни в дом, ни в клуб!

ИВАН:  Ты же волшебник! Колдани слегка!

ДЕД МОРОЗ:   А характер!? Снегурочка должна быть добрая, ласковая! А эта…

ИВАН:  Ну, я же говорю, колдани!

БАБА-ЯГА  (входит):  Чего колдануть?

ИВАН:  Дед Мороз жениться на тебе в принципе согласен, только вид у тебя не подходящий, и характер тоже.

БАБА-ЯГА:  Куда это не подходящий?!

ИВАН:  Ему людей с Новым Годом поздравлять надо, а Снегурочки нет! Вот он и хочет жену за Снегурочку выдавать.

БАБА-ЯГА:  Нет, так дело не пойдёт. Я что ж и детей с ним поздравлять должна?!

ИВАН:  Но только один раз в году!

БАБА-ЯГА (вздыхает):  Один раз? А колдовать зачем?

ИВАН:  Вид у тебя не презентабельный!

ДЕД МОРОЗ: Ты Яга не бойся! Моё колдовство только зимой действует. Весной снова Каргой станешь!

БАБА-ЯГА:  Ладно! Колдуй!

ДЕД МОРОЗ:  Лезь на трубу.

БАБА-ЯГА:  Куда? Нет!!!

ДЕД МОРОЗ:  Надо!

Баба-Яга нехотя уходит.

ДЕД МОРОЗ (Засучив рукава.):  Экс, фекс, пекс, мочалки, стилисты, салфетки, визажисты, тени, помада от Ив Сен-Лорана! (Кричит в печку.) Спускайся!

Входит Снегурочка.

ИВАН:  Вот это да! На такой и я жениться не прочь!

ДЕД МОРОЗ (вежливо):  Присаживайтесь, пожалуйста, откушайте пирога!

СНЕГУРОЧКА:  Не откажусь.

ДЕД МОРОЗ (на ухо Ивану):  А если она тоже влюбится и растает?

ИВАН:  Не влюбится.

ДЕД МОРОЗ:  Не скажи. У моей внучки сердце ледяное было и то…

ИВАН:  Не переживай! У этой – каменное! А если вдруг и влюбится, не растает, потому как не снежная!

СНЕГУРОЧКА:  Морозушка, свет мой ясный, нам пора!

ДЕД МОРОЗ:  Пора, дорогая, пора!

ИВАН (машет вслед):  Чтоб я ещё раз в лес за ёлкой пошёл – никогда! Куплю искусственную, так надёжней будет.
               
               



               


Рецензии