Аслан или Ослан?

АСЛАН ИЛИ ОСЛАН? (ЛЕВ ИЛИ ОСЕЛ?)

Моя хорошая знакомая, когда училась на первом курсе железнодорожного техникума, познакомилась с симпатичным молодым человеком из одной северокавказской республики по имени Аслан (в переводе с тюркского – лев) и относительно долгое время, почти два года, прожила с ним в гражданском браке. На третьем, завершающем курсе, она намекнула ему на необходимость как-то узаконить их отношения, на что тот ответил:
- Вот если бы ты до меня была девственницей, то я бы на тебе женился. А так – не могу.
Девушка тоже за словом в карман не полезла и нашла что сказать:
- Так я ведь и была девственницей до тебя… Когда-то… очень давно… Задолго до тебя.
Она в оперативном порядке вышла замуж за подвернувшегося русака, а вспоминая своего горца, теперь называет исключительно Осланом (от русского слова «осел»). Что ж, вполне логично в данной ситуации.


Рецензии