Глава 8. Вы позвонили шерифу Бигсби

   -  Чувак, ты тоже это слышал? - спросил Кэл сидящего рядом в машине Герба.
   -  Этот звон? - сказал тот, продолжая держаться за голову.
   -  Какой звон? Это был выстрел, отвечаю.

   Дверь фургона открылась, и в проеме показались обеспокоенные Билли и Ева.

   -  Слава Богу, вы живы! - воскликнул Кэл. - Что там произошло?
   -  Поехали, быстро! - сказал Билли, едва не срываясь на крик. - Я загуглю, иди за руль.

   Кэл вернулся на место водителя, Билли сел впереди на пассажирское сидение, и фургон тронулся.

   -  Так, вот эти бунгало, на Дьябло-драйв, - сказал Билли слегка нервным голосом. - Тут направо.
   -  Ты можешь по-человечески сказать, что там у вас произошло? - раздраженно спросил Кэл.
   -  Давай уже на месте поговорим. Тут налево, и вон - видишь те домики? Нам туда, - слегка отрешенно сказал Билли.

   Компания заехала в открытые ворота. Весь коттеджный поселок выглядел довольно опустевшим, как вдруг в окне одного из домов, в котором видимо жил смотритель, загорелся свет. Четверо вышли из машины, и в тоже время в дверном проеме показался силуэт.
   -  Доброй ночи, путники. Добро пожаловать в Бунгало Мэри, - слегка заспанным голосом приветливо сказала женщина, которая видимо была хозяйкой этого места.
   -  Здравствуйте. Извините за поздний визит, но мы бы хотели снять дом на следующую неделю, - произнес Билли довольно устало.
   -  Да, без проблем, - весело ответила та и зашла обратно в свой домик. Вскоре она вышла оттуда, неся связку ключей. - Я вас проведу. Ваш коттедж Е4. Это вон тот, в конце.
   -  Спасибо, сколько с нас? - спросил Билли, который шел рядом. Остальная компания неспешно волочилась позади.
   -  Это будет стоить вам пятьсот долларов за всех. Сейчас не сезон, поэтому я готова пойти на уступки. Откуда вы к нам? Видимо путь неблизкий, раз вы приехали в такое время.
   -  Мы из Хьюстона, решили выбраться на каникулы, посмотреть на Блэк Рок, пока он ещё не кишит туристами, - ответил тот.
   -  Ну, что же, решение правильное, думаю вы сможете найти чем тут заняться, - женщина остановилась перед нужным домом и протянула Билли ключи. - Вот ваше бунгало. Тогда утром и рассчитаемся. Я обычно не готовлю завтрак для постояльцев, но так как вы единственные, то сделаю небольшое исключение. Будет готов около девяти утра, так что подходите в мой домик. Доброй ночи!
   -  Спасибо большое, - сказал Билли и пожал хозяйке руку. Вскоре подошли и остальные.
   -  Чур я первый выбираю кровать! - крикнул Кэл и, вырвав ключи у Билли, побежал ко входу.

   Через некоторое время, когда они уже разместили свои вещи в доме и готовились ко сну, Билли собрал всех в небольшой гостиной, чтобы поделиться мыслями о случившемся.

   -  В общем, когда мы с Евой вошли в здание, чтобы снять номер, произошло что-то довольно странное.
   -  Было очень не по себе, - добавила девушка.
   -  Да, тот администратор вел себя крайне подозрительно. Он что-то наплел нам про китайских туристов, которые заняли весь мотель, и что мол нам следует поехать сюда. Сейчас я понимаю, как это все было неубедительно, но тогда я только завороженно слушал.
   -  Скорее испуганно. Расскажи лучше про заложника в комнате, - оборвала Ева.
   -  Да, Мусечка. В какой-то момент за стенкой, где стояла стойка администратора, послышались стуки, стоны и скрежет. Казалось, что кто-то пытался выбраться оттуда.
   -  Может это были просто мыши? - устало заметил Герб.
   -  По твоему мыши говорят человеческими голосами? - недовольно заметил Билли.
   -  Так вы всё-таки слышали, что тот заложник говорил? Как они тогда выкрутились? - переспросил Герб.
   -  Администратор сказал, что это его напарник, который спит и видит кошмары. Добавил что-то про Вьетнам и то, как он служил. Господи, как в такое можно поверить?! - воскликнул Билли. - Но было бы довольно глупо и опасно, стоя перед возможным бандитом, изображать из себя героя. Хотелось убраться как можно быстрее.
   -  А потом этот выстрел, - добавила Ева. - Хорошо, что мы уже вышли. Так бы они и нас всех поубивали.
   -  Странно, что они не пошли за вами, - добавил Кэл. - Таким людям ничего не стоит убрать случайных свидетелей. Черт! Нам нужно звонить копам!
   -  А что, если они его не убили, а просто выстрелили холостыми или в стену? - спросил Герб. - Может этот его напарник и правда ветеран с припадками и по ночам стреляет во сне?
   -  Да какая разница! Думаешь нормально запирать человека против его воли? - возразила Ева. - Мы не на Диком Западе.
   -  На самом деле, мы все-таки здесь, - начал говорить Герб, но заметив, как вся компания одарила его раздраженным взглядом, попробовал сменить тему. - Ну может он был пьян или ещё что-то.
   -  Ты не видел тех ребят, Герберт. Точно бандиты какие-то, - с укором добавил Билли. - Кэл прав. Нужно связаться с полицией. Пьяный - не пьяный. Друзья они ему или грабители. Проучить решили или убили. Этого мы не знаем, но выстрел был. Все мы это слышали, так что я звоню 911.

   Билли набрал номер и поставил вызов на громкую связь. Оператор связал с ближайшим отделением полиции.
   -  Вы позвонили шерифу Бигсби, но в данный момент я, наверное, занят чем-то еще. Оставьте сообщение, и я думаю, что вам перезвоню, - донеслось из телефонной трубки.
   -  Что за черт? Он издевается?! - возмутился Кэл.
   -  Мы всегда можем позвонить утром. Может он просто на выезде в другом городе? В таких захолустьях обычно один шериф на пять населенных пунктов, - предположил Билли.
   -  Вопрос. Что нам делать с нашим приключением? Думаете нам позволят проверить эту аномалию, если полиция возьмет мотель в оцепление? - спросил Герб.
   -  Это последнее о чем хочется сейчас думать, Герберт. Идем спать, утром обо всем поговорим. В любом случае, пока что все обошлось, и мы должны быть рады, что целы и невредимы, - сказал Билли, направляясь в спальню.
   -  Я всё ещё очень скептичен по поводу того выстрела. Мне кажется мы слишком много надумали, но в одном ты прав. Нужно с этим переспать, - добавил Герб и все разошлись по кроватям. Утро должно было дать ответы.


Рецензии